» » » » Гарднер Дозуа - Божье око


Авторские права

Гарднер Дозуа - Божье око

Здесь можно скачать бесплатно "Гарднер Дозуа - Божье око" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гарднер Дозуа - Божье око
Рейтинг:
Название:
Божье око
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-012409-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Божье око"

Описание и краткое содержание "Божье око" читать бесплатно онлайн.



Антология посвящена теме эволюции взаимоотношений человека и космоса в произведениях известнейших англоязычных фантастов конца двадцатого столетия. В ней собраны произведения современных фантастов США и Великобритании 80-х — 90-х годов. Является продолжением антологии «Пришельцы с небес».

Содержание:

Гарднер Дозуа. Предисловие (перевод М. Левина), стр. 5-11

Джон Варли. Робинзон Крузо (рассказ, перевод Е. Фрибус), стр. 12-50

Джордж Мартин. Крест и дракон (рассказ, перевод В. Вебера), стр. 51-76

Брюс Стерлинг. Рой (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 77-115

Майкл Суэнвик. Слепой Минотавр (рассказ, перевод В. Малахова), стр. 116-139

Вернор Виндж. Болтунья (повесть, перевод М. Левина), стр. 140-218

Дженет Каган. Возвращение кенгуру Рекса (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 219-267

Уолтер Йон Уильямс. Флаги на ветру (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 268-324

Морин Ф. Макхью. Дитя миссионера (рассказ, перевод М. Левина), стр. 325-359

Г. Дэвид Нордли. Планета шести полюсов (повесть, перевод Г. Корчагина), стр. 360-421

Роберт Рид. Почётный гость (рассказ, перевод М. Левина), стр. 422-461

Джордж Тёрнер. Цветущая мандрагора (рассказ, перевод М. Левина), стр. 462-510

Стивен Бакстер. Золотые Реснички (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 511-541

Родриго Гарсиа-и-Робертсон. Навстречу Славе (рассказ, перевод С. Саксина), стр. 542-582

Тони Дэниэл. Сухая, тихая война (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 583-610

Пол Макоули. Будем гулять и веселиться (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 611-632

Питер Гамильтон. Сквозь горизонт событий (повесть, перевод А. Кабалкина), стр. 633-696

Мэри Розенблюм. Божье Око (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 697-730






Кое-кто из людей его понял и, даже не задумываясь о причине такого великодушия, поспешил вскарабкаться на мачту. Среди них был рыжебородый здоровяк - тот самый, вспомнил Дрин, который несколько недель назад бросал Дрину оскорбления с палубы другого корабля. Человек и ду'утианин с ненавистью посмотрели друг на друга, но Дрину сейчас было не до арестов.

В безумной спешке, не думая о своих ожогах и ссадинах, он сбросил, столкнул обломки с корпуса искалеченной субмарины. Та уже была заполнена водой. Дрин высунул язык и ощупью, по памяти нашел рубку. Мэри в кресле рулевого не оказалось, но он почуял ее кровь. Обыскал маленький отсек обеими ветками языка. Обнаружил акваланг, схватил, обрадовавшись. Еще несколько драгоценных секунд - и Мэри найдена. Неподвижная, она лежала в маленьком воздушном кармане у задней переборки.

Обвив языком, Дрин спрятал женщину, как только что вылупившегося ребенка, в рот. В горле застряли ее ноги, было больно, нр все же ему удалось закрыть клюв. Потом он решительно проторил себе дорогу обратно, на час запасся воздухом и снова нырнул в грязную воду. Досадуя на свою чрезмерную плавучесть, добрался до деревянной решетки и вцепился в нее клешнями. Во рту было тесно языку и Мэри, поэтому он с ловкостью фокусника высунул ствол языка, а ветки с манипуляторами остались внутри. Затем Дрин опустил голову и выжал воду из легких в клюв, а уже изо рта он ее вытеснил воздухом, который был в плавательном пузыре.

Мэри шевельнулась. Неужели приходит в себя? Лишь бы сразу поняла, что происходит, лишь бы не запаниковала.

Тут он почувствовал, как левая ее рука постучала по его пальцу. Похоже на осмысленный жест. Что ж, есть надежда, что внутри у Дрина все в порядке. Теперь можно разведать, что творится снаружи.

В воде - мрак, обломки. Низко в антарктическом небе висит Аурум, значит, сверху Дрина не видно. Он решил выяснить, крепко ли досталось воротам в том месте, где по ним ударилась подлодка. Кое-где наружный ряд больших бревен расщеплен в мочало. Но дальше все цело - нигде не протиснуться.

Он ощутил во рту движение - теперь уже явно сознательное.

- Дрин, я вполне очухалась, выпусти меня.

Мэри говорила ему в самое ухо, и это была лучшая новость с тех пор, как его угораздило залезть в сточную яму первобытников. Придерживая Мэри языком, он выпустил воздух из клюва и напарницу вместе с ним.

- Как самочувствие?

- Неважно. Зато, кажется, все кости целы. Устала жутко. Чувствую, вода в легкие попала. - Она медленно подплыла к решетке и осмотрела поврежденные ворота. - Кажется, мне не удалось проделать тут дырку.

- Похоже на то.

Значит, они в ловушке. Оба долго молчали.

- Дрин, слышишь? А нельзя ли как-нибудь подвести их к мысли, будто мне удалось сбежать? Может, тогда они ворота отворят, а? Чтобы за нами погнаться, или чтобы обломки отсюда убрать…

Ячейки решетки были слишком мелки даже для Мэри - наверняка делались с расчетом на человека. А вот язык Дрина пролезть мог, хоть и недалеко. Но, может быть…

- Я попробую продуть за решетку мусор.

- Валяй, пробуй!

Он пристроил дыхало между невредимыми бревнами и дунул. Обломки расшвыряло по сторонам, но кое-что наверняка оказалось за воротами. Контролеры ждали, казалось, целую вечность. Дрин уже хотел предложить новую лобовую атаку, и тут раздался глухой треск.

Они снова ждали. Однако ничего не происходило.

И вот снова треск! И Дрин как будто уловил дрожь.

- Кажется, пытаются открыть, - сообщил он. - Похоже, от твоего удара заклинило ворота. Вот типичный случай, когда человек поступает необдуманно, под диктовку эмоций, а не логики и.;.

- Дрин, это у тебя и твоих сородичей глаза не Только вперед смотрят, но и назад. И все-таки позволь мне, такой недальновидной, дать совет: перестань философствовать и помоги нашим приятелям ворота отворить.

Мэри была стопроцентно права.

На этот раз клешни держались за каменное дно крепко, бороться е гравитацией не приходилось, и Дрин мог работать в полную силу! Он дождался скрипа, означавшего новую попытку отворить ворота, и толкнул створку. И тотчас отпустил ее - дальше она пошла сама со скрежетом и хрустом.

Дрин и Мэри, прячась под слоем плавучего мусора, выплыли, вернее, позволили течению вынести их за ворота. А затем Дрин поплыл сам, изо всех сил, и Мэри держалась за его ногу. Лишь немало времени спустя, решив, что теперь Властелину Тэту их не увидеть за горизонтом, Дрин вынырнул ' на поверхность и перевернулся на спину; Держа Мэри, как новорожденного, между передними ногами, он предоставил Печке и Ауруму согревать ее своими последними лучами, а сам глубоко дышал ртом, чтобы остыть и набрать кислорода взамен растраченного. Мэри Притихла - от изнеможения, предположил Дрин. И удивился, когда вдруг она села и крикнула:

- Дрин, гляди! Инверсионный след! Это наконец прибыл Ду Тор.


Когда сила заведомо бесполезна, любая раса прибегает к логике. В тех же случаях, когда назревает иррациональный физический конфликт, настоятельно рекомендуется привлекать крупного ду'утианского контролера. Если необходимо применять силу в труднодосягаемых местах, незаменимы люди. Когда требуется незаурядный ум и здравомыслие, существенную помощь окажет клетианин. Но нельзя допускать, чтобы при этом жизнь клетианина подвергалась опасности.

«Справочник планетарного контролера.

Комплектация групп».

…Репродуктивная связь такова, что индивидуумы приобретают психологическую зависимость друг от друга. Клетианин редко переживает смерть брачного партнера, и в коллективной памяти этой расы неизвестны случаи, когда кто-либо желал бы для себя иного исхода. В подобных обстоятельствах любые попытки спасти клетианину жизнь обречены на провал, в связи с чем предпринимать их не следует.

«Справочник планетарного контролера.

Медицинское приложение».


Встреча с клетианским самолетом произошла, если смотреть из города Властелина Тэта, как раз за горизонтом, на пляже необитаемого острова с огромной гранитной скалой. Скала эта оказалась очень кстати - прекрасно защищала от приполярного ветра. После обмена приветствиями бригадир Ду Тор и его помощница занялись выгрузкой припасов.

Мэри от изнеможения не стояла на ногах, и Дрин выкопал для нее в песке большую яму, набрал плавника и развел костер. Потом она все-таки превозмогла усталость и, прихрамывая, пошла стирать одежду и мыться в холодной воде. Когда Мэри вернулась к костру, Дрин заметил на ее коже восхитительный синеватый оттенок.

- Н-не б-беспокойся, - сказала она Дрину, конвульсивно содрогаясь под одеялом. - М-мы т-так тепло в организме в-восстанавливаем…

Ду Тор и его спутница расправили крылья и взмыли в воздух, чтобы наловить для Мэри рыбы. А потом насмешливо щебетали, когда она самое вкусное выбросила, а оставшиеся мускулы довела на плоском камне у костра до почти полного разложения. Дрин мечтательно подумал, что по пути к пляжу, где ждет Гри'ил и компания, он тоже подкрепится на славу.

- Извините за опоздание, - сказал по-английски клетинанин. Его гортанный, певучий голос звучал гораздо ниже, чем у Мэри, что и неудивительно - Ду Тор весил вдвое меньше. - Мы думали, что вы уже разобрались с Тэтом и ждете нас.

- Мы пробовали с ним разобраться, - рассмеялась Мэри, - да получилось не так, как ожидалось. Жалко, нет у нас крылышек. Представляешь, Дрин: запахло жареным, а мы раз - и упорхнули.

- Не понимаю, зачем первобытникам столько орудий труда, - проговорил Ду Тор.

- Нашей жизнью они не интересуются. Конвенции не знают, эволюционного давления на себя не испытывают, - предположил Дрин. - Лучшие бойцы погибают в схватках. Обычно лучшие бойцы - это те, у кого оружие лучше. И вообще, сила есть, ума не надо. - Еще не скоро он позабудет идущий прямо на него громадный таран. - Вряд ли Властелин Тэт и его люди знают толком, почему Конвенция запрещает технологическое развитие этих территорий. Они восстают против всего, что хотя бы отдаленно напоминает образование.

- С точки зрения человека, существует коренное противоречие между «возвращением к природе» и «отсутствием технологии», - объяснила Мэри. - Потому что в человеческой натуре делать инструменты и пользоваться ими. Когда первобытники вновь изобретают колесо, это в пересчете на душу населения означает тяжелый труд и безжалостное загаживание природы. - Мэри подобрала гальку и забросила в море. - По тому же принципу мы получаем игры, в которых ставка - лидерство, и побеждают самые свирепые, а неудачники получают рабство в той или иной форме. И все это давно сходит первобытникам с рук, и уже появляются предприимчивые жлобы, готовые обзавестись собственными миниатюрными империями, а что будет дальше… - Она грустно покачала головой. - За примером далеко ходить не надо - Властелин Тэт явно злоупотребил нашим невмешательством. Но его судьбу пускай решает Совет. А мы должны разобраться с убийцами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Божье око"

Книги похожие на "Божье око" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гарднер Дозуа

Гарднер Дозуа - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гарднер Дозуа - Божье око"

Отзывы читателей о книге "Божье око", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.