» » » » Роберт Беннетт - Город лестниц


Авторские права

Роберт Беннетт - Город лестниц

Здесь можно купить и скачать "Роберт Беннетт - Город лестниц" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевое фэнтези, издательство ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2017. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Беннетт - Город лестниц
Рейтинг:
Название:
Город лестниц
Издательство:
неизвестно
Год:
2017
ISBN:
978-5-17-089272-3
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Город лестниц"

Описание и краткое содержание "Город лестниц" читать бесплатно онлайн.



Когда-то Божества правили Континентом, а значит, и всем миром, Сайпур же был всего лишь угнетенной колонией, лишённой божественной благодати. Но в отсутствие чудес сайпурцы пошли по технологическому пути развития и в результате не только свергли континентальную власть, но и убили почти всех Божеств, погрузив материк в хаос. Все, сотворенное Божествами, исчезло, города лежат в руинах, местным жителям запрещают изучать собственную историю и отправлять религиозные ритуалы. Когда в Мирграде, столице Континента, при таинственных обстоятельствах погибает сайпурский историк, который исследовал местные легенды, в город приезжает Шара Тивани. Официально она лишь обычный культурный посол, а на самом деле один из самых опытных шпионов Сайпура. Ее задача – найти убийцу, но вскоре она понимает, что ставки в этом деле высоки как никогда, что в Мирграде все не то, чем кажется, здесь водятся настоящие чудовища, царят заговоры, верить нельзя даже своим, а сведения о смерти Божеств, кажется, сильно преувеличены.






– Давайте все сядем и спокойно поговорим, – предлагает Шара.

Воханнес успокаиваться не желает и верещит:

– Да я в рот имел всех ваших сраных предков! Вандалы! Как смеете! Не желаю слушать, ни слова ни желаю слушать, твари поганые!

– Во, – предостерегающе выговаривает Шара.

– На пол, я сказал! – орет второй налетчик. – Немедленно, я сказал!

– Хватай его! – приказывает первый.

– Послушайте, – говорит Шара.

– Пошли в жопу! – орет Воханнес.

И с размаху тычет в налетчика тростью.

Тот взрыкивает от боли:

– А ну прекрати!

– Я сказал на пол, чтоб вас разразило! – орет другой налетчик.

Но Воханнес уже занес свою трость. Человек в маске хватает ее за кончик, они неуклюже тянут трость каждый в свою сторону, Воханнес отпускает рукоять, и оба падают на спину.

Цокает арбалет, Шара чуть сдвигается влево, и болт свистит над ухом, раздирая воздух там, где только что была ее шея. И бьет в деревянное изголовье кровати, уходя туда чуть ли не на половину.

Все трое мужчин изумленно таращатся на нее – и на еще дрожащий болт за ее спиной.

Шара осторожно откашливается:

– Послушайте, – говорит она налетчикам. – Послушайте меня очень внимательно. Вы совершили чудовищную ошибку.

– Заткнись! На пол легла! – гавкает один из них.

– Вы должны медленно и аккуратно положить на пол оружие, – мягким и журчащим, как свежее молоко, голосом произносит Шара, – и спокойно сдаться.

– Мерзкая шалотница, – рычит один из них. – Заткнись! И ляг на пол, тебе говорят!

– А чтоб тебе… – Воханнес тщетно пытается встать.

– Во, прекрати, – тихо говорит она.

– Почему, мать его за ногу?

– Потому что опасности нет.

– Заткнись, сука! – орет налетчик.

– Да они тебе чуть лицо не прострелили! – ужасается Воханнес.

– Согласна, некоторая опасность наличествует, – кивает она. – Но мы… просто мы должны подождать.

Двое налетчиков, как она замечает, заметно нервничают, так что, когда Воханнес задает свой вопрос, они едва заметно выдыхают с облегчением:

– Чего подождать?

– Сигруда.

– Что? Ты о чем?

– Нам просто нужно подождать, – говорит Шара. – Подождать, пока он не придет и не сделает то, что у него получается лучше всего.

Тут она обращается к налетчикам:

– Я помогу моему другу подняться. Я не вооружена. Пожалуйста, не стреляйте.

И она протягивает руку и помогает Воханнесу сесть на кровать.

– Кто такой… Сигруд? – спрашивает тот.

Неподалеку слышится дикий крик и звон разбиваемого стекла. Следом наступает тишина.

– Вот это – Сигруд, – поясняет Шара.

Налетчики переглядываются. Под масками не видно лиц, но чувствуется, что они насторожились.

– Вам нужно положить оружие на пол, – еще раз говорит Шара. – И подождать здесь вместе с нами. Если вы послушаетесь меня, возможно, останетесь живы. Будьте благоразумны, прошу.

Человек в маске – очевидно, предводитель – говорит:

– Она нам зубы заговаривает. Мерзкая шалотница просто дурит нам голову. Не слушайте ее. Это дворецкий что-то уронил. Иди проверь. Если кого увидишь – убей. Убей с чистой совестью.

Второй человек в маске, все еще не оправившись от шока, мелко кивает и направляется к двери. Тут предводитель хватает его за плечо и произносит:

– Она морочит нам голову. А нас ждет награда.

Похлопывает его по спине, и тот уходит.

– Ты только что отправил его на верную смерть, – говорит Шара.

– Заткнись! – гавкает предводитель.

Теперь видно, как тяжело он дышит.

– Остальные твои люди мертвы. Или умирают. Сдавайся.

– А вы только это и можете предложить, правда? Сдаться. Сдаться и отступить. Но хватит. Мы – больше – не отступим. Нам некуда больше отступать. Мы вам все уже сдали.

– Я у тебя ничего не прошу, – выговаривает Шара.

– Еще как просишь. Сложить оружие. Отказаться от свободы. Отказаться вообще от всего.

– Мы не на войне. Сейчас время мира.

– Вашего мира. Мира для таких, как он, – с отвращением выговаривает он и тычет пальцем в Воханнеса.

– Эй, полегче! – возмущается тот.

– Вы всегда заодно с грешниками, трусами и святотатцами, – цедит предводитель. – С людьми, которые предали своих предков. И все, что было им дорого. Вот так вы воюете с нами.

– Мы, – жестко выговаривает Шара. – Не. На. Войне.

Предводитель наклоняется к ней и шипит:

– А я – на войне. Я буду воевать с каждым шалотником, который осмеливается ступить на землю Святого Города.

Шара молчит. Предводитель выпрямляется и прислушивается. Слышать ему больше нечего.

– Твой друг мертв, – холодно поясняет Шара.

– Заткнись, – говорит налетчик.

И вытаскивает из-за плеча короткий тонкий меч.

– Поднимайся. Я сам выведу вас отсюда.

Шара, поддерживая хромающего и пошатывающегося Воханнеса, выходит из гостевой комнаты и идет по коридору. Предводитель не отстает ни на шаг.

И тут она останавливается.

– Что встали? – рявкает налетчик.

– Ты что, не видишь, что впереди творится? – спрашивает Шара.

Тот выходит вперед и видит, что на полу что-то лежит.

– Нет, – выдыхает он и бежит туда.

Это смятое тело в маске – и в глубокой луже крови. И хотя горла под серой мокрой тканью не видно, понятно, что оно перерезано от уха до уха. Предводитель опускается на колени и, осторожно просунув руку под маску, дотрагивается до лба мертвеца. И что-то шепчет. А спустя мгновение встает. Рука, держащая меч, заметно дрожит.

– Шагайте дальше, – выдавливает он, и Шара понимает – плачет.

Они идут. Поначалу кажется, что в доме стоит страшная мертвая тишина. Но они не успевают добраться до лестниц, как слышат шум борьбы: треск ломающегося дерева, звон бьющегося фарфора, хриплый крик. И тут они видят, что дверь в большой зал по левую руку широко распахнута, и в проеме мечутся тени.

– Бальный зал, – бормочет Воханнес.

Главарь, выставив меч, делает несколько быстрых шагов. Потом собирается с духом и бросается в комнату.

Шара тащит за собой Воханнеса и идет следом. Правда, она и так знает, что там увидит.

Бальный зал оказывается богато декорированным. Правда, сейчас декор изрядно подпортили: один из налетчиков стоит на коленях и дико верещит, придерживая запястье: обрубленная рука брызжет кровью, заливая паркет. Другой налетчик сидит в углу – мертвый: короткий черный кинжал торчит у него в горле. В центре зала стоял обеденный стол, но сейчас он опрокинут, а за импровизированной баррикадой высится Сигруд, весь в крови и испарине. Левый локоть его намертво сомкнулся на шее третьего налетчика, который жалостно размахивает руками. А правой рукой Сигруд держит то, что раньше было люстрой – похоже, он только что оборвал ее с потолка, – и отмахивается ей от еще одного налетчика, который напрыгивает на него с мечом. И хотя из-за мельтешения хрустальных подвесок трудно понять, что к чему, похоже все-таки, что налетчик отступает с каждым ударом, а между ударами Сигруд успевает треснуть кулаком, в котором зажата люстра, по морде бедняге, что зажат у него под локтем. Вот такая сложная комбинация.

Созерцая открывшуюся диспозицию, главарь налетчиков некоторое время ошалело таращится, а потом с пронзительным криком вскидывает меч, бросается вперед и перепрыгивает через стол.

Сигруд бросает на него сердитый взгляд – мол, только тебя тут не хватало – и просто поднимает несчастного, которого прижимает к боку. Меч главаря входит тому точно в спину.

Оба налетчика застывают в ужасе. Сигруд взмахивает люстрой, та подцепляет клинок третьего, налетчик падает на пол. Следом на него обрушивается люстра.

Главарь отпускает рукоять меча, выхватывает короткий кинжал и с яростным криком бросается на Сигруда.

Сигруд отпускает голову мертвого (или умирающего) бедняги, перехватывает запястье предводителя до того, как тот успевает нанести удар, и с размаху бьет его головой в лоб. А потом широко раскрывает рот – Воханнес тут же начинает вопить от ужаса – и вцепляется нападающему в горло. И зубами вырывает ему кадык.

Вокруг все накрывает прямо-таки океанской волной кровищи. В голове Шары возникает неуместное: «Вот это точно в газеты попадет», – и ей становится немного совестно.

Сигруд, теперь весь в кроваво-алом, отпихивает тело главаря, выдирает из спины мертвеца меч и отточенным движением бросает его на манер дротика в верещащего налетчика с отрубленной кистью. Острие клинка входит тому прямо под челюстной сустав. Налетчик мгновенно замолкает и оседает на пол. Вонзившийся ему в шею меч покачивается в ране, но не выпадает – слишком глубоко засел. Покачивание сопровождается крайне неприятным для слуха поскрипыванием металла о кость.

Сигруд разворачивается к последнему налетчику, который со стонами копошится под остатками люстры.

– Нет, – приказывает Шара.

Сигруд оборачивается к ней. Единственный глаз полыхает ледяным огнем гнева.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Город лестниц"

Книги похожие на "Город лестниц" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Беннетт

Роберт Беннетт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Беннетт - Город лестниц"

Отзывы читателей о книге "Город лестниц", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.