» » » » Татьяна Алферьева - Левиратный брак (СИ)


Авторские права

Татьяна Алферьева - Левиратный брак (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Татьяна Алферьева - Левиратный брак (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство СИ, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Татьяна Алферьева - Левиратный брак (СИ)
Рейтинг:
Название:
Левиратный брак (СИ)
Издательство:
СИ
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Левиратный брак (СИ)"

Описание и краткое содержание "Левиратный брак (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Две сестры, похожие как две капли воды. Кто может быть ближе друг другу? Однако одинаковая внешность скрывала под собой совершенно разные личности. По прихоти одной из сестёр девушки поменялись не только местами, они поменялись судьбами. Что ждёт впереди каждую из них? И раскроется ли обман? Ведь не зря говорят, что рано или поздно всё тайное становится явным.






После ужина Элен и Лилиана отправились разговаривать с Её величеством. Принц распорядился приставить к ним самых надёжных своих телохранителей. Скорее для того, чтобы успокоить Виктора, чем из-за наличия реальной угрозы.

Мирелла была крайне удивлена рассказом Лилианы, однако отнеслась ко всему с большим пониманием.

— Ваша реальная история, маркиза, превзошла все рассказанные вами ранее сказки, — ободряюще улыбнулась девушке королева. — Если сегодня ночью король почтит мою спальню своим присутствием, я незамедлительно переговорю с ним. Вы можете спокойно ехать в Стейнаут. Но как же мне будет не хватать вас, девочки!

Элен и Лил отправились собирать вещи, а Мирелла стала ждать короля. Его величество появился в спальне королевы ближе к полуночи. Королева стояла у зеркала в прозрачной сорочке из белого кружева и, в который уже раз, расчёсывала волосы. Ален вошёл без предупреждения. На нём был лишь шёлковый халат. В руке он держал ночник с обгоревшей наполовину свечой.

— Я уже и не ждала вас, Ваше величество, — призналась Мирелла, поворачиваясь лицом к супругу.

— Мири, что происходит? Мне доложили, что на одну из твоих фрейлин напали. У другой дамы случился нервный срыв. Третья поспешно сбежала из дворца.

— Из всех трёх новостей, я знаю лишь первую, — покачала головой королева, подходя ближе к мужу. — И только о ней могу поведать вам более подробно.

— Мири…

— Мм?

— Ты бесподобно выглядишь. Эти кружева…

— Они такие приятные на ощупь. Прикоснитесь, — Мирелла взяла руку короля и положила себе на грудь.

— Ты сводишь меня с ума… Кто бы мог подумать…

— Давайте не думать, давайте делать.

Спустя какое-то время, когда супруги отдыхали от любовных утех, Мирелла красочно поведала королю историю двух сестёр. Ален Второй, вот-вот готовый задремать, тут же взбодрился.

— Что? Да как они смели! Обманывать короля и всё общество!

— Дорогой, — Мирелла примиряющее положила руку на плечо подскочившего на месте супруга, — ну, кто в наше время не обманывает? Все льстят и лгут друг другу, а нам с тобой в первую очередь.

— Это ужасно! — воскликнул король, откинувшись на подушки. — Сегодня мне сообщили, что вчера в столице произошли беспорядки. Помнишь эти листовки с памфлетами? Кто-то упорно настраивает народ против меня. Когда отец подверг опале вольнодумца Барета Каунти и его детей, я посчитал это невероятной жестокостью. Ведь те идеи и реформы, которые предлагал герцог, были весьма разумны и своевременны. Взойдя на престол, я воплотил их в жизнь. И что? Это такая благодарность за всё, что я сделал?

— Дорогой, позволь дать тебе совет, — садясь напротив мужа, сказала королева. Она накинула на плечи покрывало, чтобы прикрыть свою наготу. Король кивнул. — Те реформы, что ты провёл, замечательны, но их эффективность нуждается в постоянном контроле. Ты слишком много внимания уделяешь внешней политике, а про внутреннюю — как-то забыл.

— И об этом мне говорит женщина, — усмехнулся король.

— Не просто женщина, а твоя жена, королева, — возразила Мирелла. — Кому нужны реформы, которые не работают? Необходимо проследить, как они воплощаются на деле…

— Этим занимаются мои министры, — фыркнул Ален. — Не забивай свою головку подобной чепухой.

— Но это не чепуха! Ты только что жаловался мне…

— Мирелла, я не хочу говорить об этом в постели, — оборвал жену, король.

— Как скажешь, — пожала плечами Мирелла, не подавая виду, что её задело пренебрежение мужа её мнением. — Ты дашь согласие на разводы?

— Мне совершенно некогда этим заниматься, — отмахнулся король. — И вообще, я хочу спать.

— Хорошо, спи.

Мирелла легла рядом с мужем, размышляя над тем, что так испортило настроение Его величества. Неужели её вполне разумные доводы? Похоже, король не терпит критику в свой адрес. Тем не менее, утром королева встала пораньше, вызвала секретаря и подготовила на подпись монарху все необходимые бумаги.

— Ты крутишь мной, как хочешь, — проворчал Ален, не спеша брать в руки перо.

Мирелла принялась мягко массировать королю плечи и шею.

— И всё-таки, подпишите, — шепнула она на ухо мужу.

Широким росчерком пера, Его величество заверил своей подписью оба документа.

— О, мой король, — благодарно вздохнула Мирелла, — вы так добры.

— Я сделал это для тебя. Доброта здесь ни при чём, — целуя королеве руку, заметил Ален Второй. — И я подумаю над советом, который ты мне дала вчера.

— Упрямец, — с улыбкой прошептала королева, когда муж покинул опочивальню.

* * *

Лилиану очень беспокоили мысли о сестре. На обратном пути от королевы Элен рассказала ей, что у Марианы случился нервный срыв. Скорее всего, до неё дошли слухи о неудавшемся покушении. Баронессе прописали успокоительное и приказали сидеть в своей комнате. Утром Лил сказала Вику, что хотела бы повидаться с сестрой перед отъездом. Увидев выражение лица мужа, девушка взмолилась:

— Хорошо, позволь мне хотя бы переговорить с доктором. Узнать о её самочувствии.

С большим нежеланием Виктор согласился на встречу жены с лечащим врачом Марианы. В сложившейся ситуации маркиз не доверял никому. Поэтому он остался вместе с Лил дожидаться доктора, отложив в сторону все свои дела.

Всё тот же щуплый старичок в круглых очках, что в своё время прописывал лечение от сотрясения мозга Лилиане и осматривал рану Виктора, неспешной походкой вошёл в апартаменты принца и покачал головой.

— У вашей сестры сильная зависимость от опиума, — не дожидаясь вопросов, с порога сообщил королевский доктор. — На какое-то время её необходимо полностью изолировать от общества.

— Как вы считаете, она перенесёт путешествие на побережье? — спросила Лил.

— Что ты задумала? — настороженно поинтересовался у жены Виктор.

— Отправить её к тёте Софии под присмотр нашего семейного доктора.

— Как зовут вашего доктора? — поправляя очки, строго спросил старичок.

— Питер Мортис, — с готовностью ответила Лил. — Он очень хороший врач и…

— Я знаю его, можете не утруждать себя подробным описанием, — хмыкнул королевский доктор. — Что ж, я напишу необходимые рекомендации Питеру Мортису. Можете собирать вашу сестру в дорогу.

Старичок развернулся, чтобы выйти, взялся за ручку двери, но остановился и тихо произнёс:

— Похоже, к опиуму баронессу пристрастил её собственный муж. Куда катиться мир!

Сказав это, королевский доктор покинул комнату.

— Как же я его ненавижу! — воскликнула Лил, явно имея в виду Мэрлока Эдвера. — Ну, ничего. Мари уедет к тётушке, получит развод, выздоровеет и станет прежней.

— Прежней? — скептически хмыкнул Виктор. — Лил, когда дело касается твоих родственников, ты становишься совершенно слепой и глухой. Ведь это именно прежняя Мариана так жестоко обошлась с тобой и Ральфом.

— Знаю, — опустив голову, тихо сказала девушка.

— Что ж, нам обоим не повезло с родственниками, — подходя к жене и нежно обнимая её, успокаивающе произнёс маркиз.

— Что ты задумал?

— Пока это секрет. Обещай, что не будешь искать встреч с Марианой. Я сам всё устрою.

— Но…

— Никаких «но», завтра же вы с Элен отправляетесь в Стейнаут и носа оттуда не кажете.

Лилиана осознала, что ей ничего не остаётся, как подчиниться суровой воле своего мужа.

* * *

Прошло два месяца. Из столицы, от Виктора до сих пор не было никаких известий. Развод Стейнов, ровно как и Эдверов, состоялся. Теперь Лилиана жила в Стейнауте в качестве невесты маркиза. Вместе с девушкой продолжала жить леди Элен, наслаждаясь тишиной и покоем «деревенской глуши» (так она сама называла поместье). От леди Геридж пришло письмо о том, что Мариана благополучно добралась до побережья. Тётя София жаловалась, что Мари не желает с ней разговаривать. Сидит безвылазно в своей комнате и никуда не выходит. Также тётушка сетовала на своё крайне бедственное положение. Барон Эдвер умудрился заложить родовой замок семьи Геридж. И практически все доходы приходилось отдавать на выплату процентов по закладной.

Выпавший снег окутал всё вокруг белоснежным покрывалом и до неузнаваемости изменил пейзаж. Каждый день Элен и Лилиана гуляли по парку. Обе женщины очень сблизились и сдружились между собой. Сегодня в руках Элен было письмо от королевы Миреллы. Маркиза перечитывала из него Лилиане некоторые отрывки.

— «Твой сын умудрился доказать причастность барона Эдвера в подстрекательстве народа к мятежу. За это барону грозила смертная казнь, но в последний момент её заменили пожизненным заключением».

— Что ж, Мэрлок вполне это заслужил, — задумчиво произнесла Лил. — Вот только всё это неправда…

— Откуда ты знаешь? — тут же кинулась на защиту пасынка Элен.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Левиратный брак (СИ)"

Книги похожие на "Левиратный брак (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Татьяна Алферьева

Татьяна Алферьева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Татьяна Алферьева - Левиратный брак (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Левиратный брак (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.