» » » » Шелли Брэдли - Дерзкий и Властный


Авторские права

Шелли Брэдли - Дерзкий и Властный

Здесь можно скачать бесплатно "Шелли Брэдли - Дерзкий и Властный" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шелли Брэдли - Дерзкий и Властный
Рейтинг:
Название:
Дерзкий и Властный
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дерзкий и Властный"

Описание и краткое содержание "Дерзкий и Властный" читать бесплатно онлайн.



Спустя несколько недель непрерывных попыток сблизиться с Рейн Кендалл, доминанты Лиам О`Нейл и Макен Хаммерман наконец пробиваются сквозь защитные барьеры к израненному сердцу своей сабы. Но прежде, чем они успевают насладиться их вновь обретенной идиллией, в их маленький мир врывается прошлое Лиама в лице его бывшей жены, угрожающей разрушить его нынешнюю жизнь, сделав достоянием гласности какой-то таинственный секрет. Вынужденный оставить Рейн на попечении Хаммера, Лиам вязнет в пучине разочарования и беспокойства, совершенно не уверенный в том, будет ли он все еще нужен Рейн по возвращении, ведь Хаммер может найти к ней подход и в одиночку. Олицетворяя собой чистую силу и решительность, Хаммер тоже пытается помочь своему другу, одновременно заботясь об их любимой женщине. Но вскоре и Рейн узнает опасную правду, которая способна разрушить совместное счастливое будущее их трио. Намеренные удержать с трудом заслуженную любовь и сохранить такие желанные для всех них отношения, оба мужчины пытаются разоблачить опасный план бывшей жены Лиама. Но когда их старый заклятый враг выходит из тени и обращает свой взор на Рейн, перед ними встает новая задача: смогут ли они уничтожить опасность и спасти любимую женщину?






Бек бросил взгляд в зеркало заднего вида, немного выпрямляясь и приподнимая подбородок, наблюдая за тем, как пальцы Хаммера трахают Рейн. Сет внезапно напрягся, как если бы он сконцентрировался на сексуальном возбуждении, которым был сейчас пропитан воздух в салоне автомобиля.

Поворачиваясь на своем месте, крупный блондин посмотрел через плечо, и его взгляд остановился на разведенных в сторону изящных ножках Рейн, едва прикрытых юбкой.

- Дьявол. А это мило. Отлично пахнет.

В этот момент Лиам ощутил прилив такой ярости, что едва сдержался, чтобы не впечатать свой кулак другу в челюсть.

- Она не твоя, - прорычал между ласками Хаммер.

Внутренности Лиама скрутило в тугой узел. Кому, черт возьми, Макен это сказал? Только Сету? Не похоже, что только ему. А на данный момент Рейн явно не принадлежала ему. Стиснув зубы, он отвернулся и уставился в окно. Все внутри него бурлило от разочарования и ярости. Каждый ее вздох наслаждения ощущался так, словно ему наносили удары ножом. Аромат ее горячего женского возбуждения обжигал его ревностью, словно кислота.

- Разведи для меня ноги шире, - пробормотал неразборчиво Хаммер.

- Лиам, - хрипло простонала Рейн на выдохе.

Он развернулся и посмотрел, как эротично, развратно, не стесняясь, извивалась Рейн под ласками Макена. Она полностью открылась Хаммеру, поэтому Лиам не посчитал нужным отвечать. А что он мог ответить на это? Она не нуждалась в нем, а он не нуждался в жалости.

Хаммер хмыкнул в одобрении, когда  приник к ее губам в поцелуе, поглощая ее стон. Лиам наблюдал, как его друг толкается глубже пальцами в ее киску. Рейн потянулась и схватила ладонь Лиама, опуская себе на грудь, будто умоляя его прикоснуться к ней. Желание пламенем пронеслось по его венам. Он не мог отрицать, что у нее была восхитительная грудь; все, что ему сейчас хотелось, это вновь оказаться глубоко внутри нее. Но будь он проклят, если  будет третьим  колесом. Запоздалое озарение.

Лиам убрал руку к себе на колено и отвернулся, отодвигаясь на этот раз еще дальше от голубков. Он попытался сосредоточиться на пейзаже, который проносился за окном.

- Ты готова  кончить для меня, Рейн? - поддразнил Хаммер.

Значит, вот теперь как, не для нас, мудак. А только для тебя. Лиам еще сильнее стиснул зубы.

- Да. Мне необходимо... - Рейн тщетно пыталась восстановить дыхание.

Очевидно, у нее не было никаких проблем кончить без него.

- Умоляй меня, сладкая, и я дам это тебе, - пообещал Хаммер.

- Пожалуйста. Но я... Лиам? - позвала она его снова.

Он еще немного отодвинулся назад, притворяясь, что совершенно не слышит. Какого хрена они вдруг вспомнили о нем?

- Шшш, с ним все нормально. Сядь ко мне на колени, прелесть, - пробормотал Хаммер, его хриплый голос был наполнен похотью.

- Подожди, Макен, - задыхаясь, проговорила Рейн. - Просто… прекрати. Не надо!

- Что?

Голос Хаммера прозвучал так, как будто он изо всех сил пытался отдышаться.

- Лиам? - позвала она его еще раз. - Что произошло?

«Оу, так, наконец, вам стало важно, что я здесь тоже нахожусь?»

- Я не в настроении.

Он постарался приложить все силы, чтобы слова не казались резкими.

Хаммер тяжело вздохнул.

- Ради всего святого...

Лиам услышал шелест материи, как если бы Рейн поправляла одежду. Он все еще не поворачивался, чтобы посмотреть на них; он не мог. Раны глубоко оцарапали кожу, он пытался отдышаться, пытался успокоить гнев. Но не тут-то было. Он продолжал источать зависть, тело обдавало жаром, и ярость не сдавала своих позиций.

Так, значит, они все-таки не трахнулись в машине. Давление немного успокоилось.  Сколько еще пройдет времени, прежде чем он выберется из этой камеры пыток и  установит некоторую дистанцию между ними? Дорожные знаки подсказали ему, что это будет чуть дольше, чем бы ему того хотелось.

Продолжая сыпать ругательства себе под нос, Лиам бросил взгляд через плечо на Хаммера и обнаружил, что тот смотрит на него с нескрываемой злостью. Лиам уже открыл было рот, чтобы наконец выпустить свой гнев, но Макен перевел взгляд на Рейн. Лиам последовал его примеру.

Подавленность в ее взгляде, то, как она, опустив плечи и склонив голову, обняла себя руками, словно защищаясь, разрывало ему сердце. Чувство обиды, бурлящее в его жилах, мгновенно испарилось. Он отверг ее, и теперь она пыталась спрятаться в свою раковину и защитить себя от боли.

Проклятье. Лиам почувствовал, как будто ему со всей силы ударили кулаком в грудь.

И именно он сделал это с ней. И зачем? Откуда взялась эта жгучая зависть? Ведь Рейн не изменяла ему с Хаммером. Тем не менее, он погряз в чувстве предательства, как в тот день, когда он одел на Рейн ошейник... и она покинула его среди ночи, чтобы провести ее остаток времени в кровати Хаммера. Разница заключалась лишь в том, что теперь Макен трахал Рейн прямо перед ним, а не у него за спиной.

Он прекрасно знал, что значило понятие "делить сабу", а Рейн была воплощением всего, о чем он мог только мечтать. Тогда какого хрена он едва сдерживался от того, чтобы не избить Хаммера до полусмерти и не забрать Рейн только себе? Неужели в его голове действительно зародилась мысль, что им наплевать на него? Господи, у него и так было достаточно проблем. Еще не хватало, чтобы к этому списку добавилось самоуничижение.

Все, чего он хотел в данный момент, это прижать Рейн к себе настолько близко, чтобы дать ей полностью раствориться и почувствовать всепоглощающий комфорт, тепло и уверенность в его объятиях. Но из-за своей ущемленной гордости он не знал, как правильно подступиться к ней. Да и после того, как он сделал ей больно, имел ли он право на это?

Хаммер прочистил горло. Лиам встретился со своим лучшим другом взглядом. Понимание вспыхнуло в его глазах, он изогнул брови и кивнул в сторону Рейн. Сообщение было предельно ясным: исправь вред, который ты причинил хрупкому сердечку нашей девочки.

Осознание того, насколько она была подавлена,  потрясло его до глубины души. Он больше не мог себе позволить быть слабаком и продолжать дальше плакаться в жилетку. В салоне автомобиля он был не единственным, у кого были переживания, чувства и проблемы. Как ее Доминант, его работой было дать Рейн все, в чем она нуждалась в данную минуту. А прямо сейчас это была уверенность. Лиам любил ее настолько сильно, что не мог позволить Рейн даже думать о том, что он не хочет ее.

Издав стон отчаяния, он заключил девушку в объятия. Она продолжала держаться немного отстраненно, даже когда он прижал ее к своей твердой груди. Затем Рейн подняла на него свои огромные глаза и, моргнув, посмотрела на него с таким выражением боли, что это чуть не уничтожило его.

- Прости, я был таким придурком, любимая, - пробормотал он.

С тихим рыданием она крепко прижалась к нему, обвивая руки вокруг его шеи, словно лоза. Ее тело сотрясали всхлипы.

Запутываясь  пальцами в шелковистых волосах девушки, Лиам  прижимал ее  к себе так крепко, насколько это вообще было возможно, поглаживая бережно ее спину и осыпая поцелуями лицо.

- Прости меня. Сможешь?

Рейн жалобно всхлипнула и кивнула, держась за него так, словно боялась, что он исчезнет или покинет ее. Раскаяние вновь вонзилось в его сердце, словно  острый нож.

Бек лавировал в потоке  южно-калифорнийского трафика, пока Рейн беспечно дремала в объятиях Лиама. Без ее тихого плача в машине воцарилась гробовая тишина. Лиам чувствовал волны негодования, которые исходили со всех сторон. Он прикрыл глаза, понимая, что заслужил это осуждение до последней капли. Что за дьявол в него вселился?

Когда Темница, наконец, показалась в поле зрения, выражение его лица отразило ужас. Он не хотел выпускать Рейн из своих рук. Он не хотел встречаться лицом к лицу со своей бывшей женой. Но у него не было выбора.

Бек заглушил двигатель.

- Добро пожаловать домой.


Глава 3

Понеслось.

Хаммер взглянул на Рейн. К счастью, та все еще мирно спала в объятиях Лиама. Ему чертовски хотелось ударить своего друга о ближайшую твердую поверхность. Очевидно, Лиам не избавился от своей ревности прошлой ночью. Вместо этого, он позволил ей опять отравить свои мозги и заработать с новой силой. Хаммер не хотел беспокоить Рейн до того, как Бек и Сет не будут готовы увести ее в безопасное место ... Ставки были высоки.

- Держись. Я скоро вернусь. Тогда разбудим ее вместе.

Он попридержал свой гнев, чтобы шепнуть это Лиаму, прежде чем хлопнуть Бека и Сета по плечу. Кивая, Хаммер жестом позвал присоединиться к нему двух других друзей снаружи автомобиля.

Каждый из них открыл свою дверь, и они вышли, тихо закрыв их за собой, собравшись группой позади машины.

Хаммер повернулся к Беку.

- У нас есть время сдать тест ДНК перед твоей операцией?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дерзкий и Властный"

Книги похожие на "Дерзкий и Властный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шелли Брэдли

Шелли Брэдли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шелли Брэдли - Дерзкий и Властный"

Отзывы читателей о книге "Дерзкий и Властный", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.