» » » » Молли Харпер - Забота и пропитание для одиноких вампиров


Авторские права

Молли Харпер - Забота и пропитание для одиноких вампиров

Здесь можно скачать бесплатно "Молли Харпер - Забота и пропитание для одиноких вампиров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Молли Харпер - Забота и пропитание для одиноких вампиров
Рейтинг:
Название:
Забота и пропитание для одиноких вампиров
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Забота и пропитание для одиноких вампиров"

Описание и краткое содержание "Забота и пропитание для одиноких вампиров" читать бесплатно онлайн.



Айрис Скэнлон, дневной консьерж вампиров в Пустоши убывающей Луны, знает о нежити больше, чем ей хотелось бы. Исполнение их поручений в дневное время — от вызова водопроводчика до поставки охлажденной синтетической крови первой группы — дает возможность взглянуть на совсем не гламурную сторону жизни вампиров. Ее правила строги: отношения — сугубо деловые, никакой дружбы и тем более ничего личного. Затем она находит нового клиента, Кэла, которого отравили и оставили лежать на полу собственной кухни, и в ее спокойной жизни все переворачивается с ног на голову.

Кэл — невероятно сексуальный, если допустить, что Айрис находила вампиров привлекательными, — предлагает ей кучу денег, чтобы она спрятала его в своем доме. И хотя он высокомерный, угрюмый и, кажется, не понимает разницу между «работником» и «слугой», она соглашается. Но пока они ищут того, кто желает Кэлу вечной смерти, Айрис все больше и больше нарушает собственные правила… особенно это касается наготы. А может, ей действительно необходимы легкая интрижка и немного романтики… и ее собственный одинокий вампир?






— Мне очень жаль. Потребовалось время, чтобы разобраться со всеми деталями.

— И очевидно, ты был в труднодоступном месте, куда не могли прорваться телефонные сигналы.

— До недавнего времени, я не был уверен, что ты готова меня увидеть, — сказал он. — Я думал, ты двигалась дальше.

— О чем ты, черт подери, говоришь?

— Я пришел в больницу той ночью, когда ты очнулась, — сказал он. — Мне, наконец, удалось удовлетворить требования Офелии об основной версии смерти Вако. В ходе ее разбора, единственное, что держало меня в здравом уме то, что она постоянно получала сведения о твоем состоянии через Джейн. Я пришел в твою палату и обнаружил Пола. Он трогал тебя и ты улыбалась. Ты сказала, что любишь его.

— Я думала, что это был ты! — воскликнула я. — Я была под лекарствами и очнулась от того, что кто-то гладил меня по щеке. И я предположила, что это был ты.

— Извини, что это был не я. Извини, что не был там с тобой. И когда я услышал, как ты произнесла кому-то эти слова, даже если и по ошибке, то у меня разбилось сердце. Я даже не знал, что оно сможет разбиться. И больше не хочу быть вдали от тебя снова. Не хочу быть нигде без тебя. Или Гиги. Если конечно она захочет.

Я села и прислонилась к шкафам. Мои губы дернулись, но я с трудом подавила улыбку, пока он продолжал.

— Я запаниковал. Я подверг тебя опасности. Подверг опасности Гиги. И был уверен, что ты решишь, что не стоит со мной оставаться и поэтому просто сбежал при первых признаках возможного отказа. Мне следовало поговорить с тобой сначала, а не убегать. Если бы Гиги не выследила меня, чтобы вбить в меня какой-то смысл…

— Гиги? Серьезно?

— Ну, Гиги и ее возлюбленный. Ты в курсе, что Бен может отследить сигнал сотового телефона на расстоянии за десять километров отсюда? Гиги пришла ко мне в мой новый дом от Совета и сказала, что я, цитирую «полный кретин раз не вижу, как сильно мы любим друг друга».

Я люблю свою сестру. По-настоящему сильно люблю.

— И почему ты не перезвонил мне, после того, как моя младшая сестра надрала тебе задницу?

— Я не мог позвонить, — сказал он. — Совет может быть весьма убедительным, когда пытаются убедить тебя не уходить в отставку. Видишь ли, на протяжении долгих лет я многое узнал о моих собратьях-вампирах то, что может усложнить жизнь иерархии вампиров, если эта информация всплывет наружу. Я должен был принять меры предосторожности для определенного пакета информации и оставить ее в определенных местах, так что если со мной или кем-либо, кто мне дорог что-то случится, то эта информация тут же распространится.

— Как к этому относится твой руководитель местного Совета? — спросила я, думая о кровавой мести Офелии, которая может быть планировала ее в эту самую минуту.

— Ну а как ты думаешь, кто мне помог все устроить? — спросил он. — Ей нравится сама идея иметь личного внештатного консультанта при ее дворе. И ты ей нравишься. Она хочет, чтобы ты помогла спланировать её свадьбу, как только Джейн даст согласие выйти ей замуж за Джейми. Джейн кстати передала тебе «привет», и ты все еще приглашена на девичник в Ривер Оксе на следующей неделе. Думаю Габриэль, Дик, Джейми и я сможем своего рода пройти мужской обряд сближения, в которое будет вовлечено игровое оборудование.

Это казалось ужасным решением. Для кого-то, кто потратил столько времени на борьбу с привязанностью, Кэл практически вливался в круг моих друзей.

Я скрестила руки на груди.

— Ты будешь оставаться поблизости?

Он усмехнулся, притягивая меня на колени.

— Думаю даже очень близко. Очень подходящее место. Чудесные сады, просторный подземный отель и соседка — Айрис.

Я фыркнула.

— Неужели ты подумал, что я притащила бы вампира в свой дом. Я выгляжу, по-твоему, дурочкой?

Он улыбнулся, вспоминая наш первый разговор.

— Нет, я обычно лажу с потрясающе умными женщинами. Кроме того, я уже знаю, где ты живешь.

— Не смей угрожать мне! В этой комнате очень много легко отрывающихся деревянных вещей. И как я уже говорила ранее, я не собираюсь жить с одной из моих наивных фантазий из Баффи.

Он нахмурил брови. 

— Учитывая, что Баффи была с Ангелом и Спайком в течение семи сезонов, думаю, что я смогу смириться с этим.

— Откуда мне знать, что в следующий раз, когда наступит трудный период в жизни, ты снова не уйдешь?

— Я не делаю так. Больше не делаю.

— Учитывая, что ты уже так сделал, мне нелегко будет поверить тебе, — сказала я с куда большим сарказмом, чем хотела. Я сильно выдохнула, и тем самым взъерошила челку, упавшую мне на глаза. — Ты сделал мне больно.

— Мне жаль. Но ты можешь быть уверена, что я больше так не поступлю. Открой мой бумажник.

Я вздохнула.

— Если ты предлагаешь мне непристойно огромную сумму денег сейчас, то должна тебя предупредить, что я вполне способна причинить тебе боль. Ты, конечно, крупнее, чем жуткий Джон, и поэтому у меня может это занять некоторое время, но я точно смогу оторвать от тебя кусок. 

Я раскрыла дорогой на вид кожаный бумажник, и в мои ладони упало обручальное кольцо. Кэл одел кольцо мне на палец. Я воспользовалась моментом, чтобы полюбоваться солидным квадратным бриллиантом с выгравированными маленькими цветами вокруг платинового кольца. 

Он поцеловал мне руку и положил ее себе на грудь.

— Думаю пожениться на Хэллоуин. Гиги оценит. И можно придумать много способов, использовать сладости на эту тему. Повсюду ириски и поцелуи, пропитанные шоколадом

Я рассмеялась, радуясь тому, как хорошо он знал меня. 

— На эту ночь у меня уже две свадьбы забронированы. Новоиспеченные вампиры обожают жениться на Хэллоуин, — ответила я. — А что если следующей весной? У меня было бы больше времени все спланировать.

— Зимнее солнцестояние. Самая длинная ночь в году, — возразил он

— Я все еще настаиваю на весне.

— Что до сих пор означает, что ты не научилась вести переговоры.

Почему каждый мне это говорит?

Я едва боролся с желанием ухмыльнуться. 

— Как сильно вы хотите жениться на мне, мистер Каликс?

— Годится, — проворчал он.

— Люблю тебя, — сказала я ему.

— Я люблю тебя больше всего, что я когда-либо знал и видел в своей длинной, долгой жизни. Выйди за меня, останься со мной.

— Годится, — рассмеялась я и поцеловала его. — Итак, у тебя был план на тот случай, если бы я сказала «нет»? Потому что было бы трудно с достоинством выйти из ситуации, лежа ничком на полу в темноте.

— У меня есть несколько больших упаковок M&M’s, спрятанных в твоем китайском фарфоре, — признался он.

— Ты что думал, что сможешь купить меня конфетами? — спросила я, выгнув бровь. Он привлекательно улыбнулся. — Ла-адно, ты был очень близок к цели.

Взяв его руку, я положила ее себе на плечо, а лицом уткнулась ему в горло.

— Извини, что ранила твои чувства, когда сказала, что не готова обратиться. Я просто действительно была не готова. И до сих пор не готова. Есть кое-что, что необходимо доделать, с бизнесом, с миром живых, с Гиги. Я хочу провести с ней немного больше времени, чтобы попрощаться с такими вещами как ночь-гамбургеров и поговорить о завещании и медицинском страховании. Я хотела бы отвезти ее на настоящие каникулы, куда-то, где много солнца. А будучи вампиром, я этого сделать не смогу.

Кэл кивнул и поцеловал меня в висок. 

— Я понимаю. Мало забавы копаться в песке и бояться, что воспламенишься.

— Как насчет того, чтобы подождать пока Гиги станет студенткой второго курса или предпоследнего? — спросила я. — У нее будет время привыкнуть к самой идеи, что я стану вампиром. И она не будет проходить фазу страшных новообращенных вампиров. К тому времени, как она приедет в гости, я уже буду не опасна для нее.

— Годится. Ну а что с твоим бизнесом?

— Сейчас всё идет отлично. У меня будет время поднять его еще немного, нанять людей и самой принять управленческую роль.

— Что ты скажешь Гиги?

— Я скажу, что мы ее любим. И мы ее семья, живы или нет. И что с трех тысячелетним зятем, она будет самой крутой девчонкой на выпускном.

— Выпускном?

— Выпускной, дни рождения, Рождество и любые другие мероприятия, которые включают в себя ношение глупых свитеров и предметов из гофрированной бумаги, висящих на крыльце. Это цена за то, чтобы стать частью семьи, — сказала я ему, теребя пуговицы на его рубашке. Кэл скривился. — Уже слишком поздно, чтобы отступать.

— Говоря о свитерах, насколько глупыми они будут?

— Кэл.

— По шкале от одного до десяти?

— Кэл?

— Я могу обсудить условия?

Я приподнимаю его лицо за подбородок.

— Гиги будет счастлива.

— Черт, ты знаешь мою слабость.

— Я люблю тебя.

Он зарычал.

— А это моя вторая слабость.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Забота и пропитание для одиноких вампиров"

Книги похожие на "Забота и пропитание для одиноких вампиров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Молли Харпер

Молли Харпер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Молли Харпер - Забота и пропитание для одиноких вампиров"

Отзывы читателей о книге "Забота и пропитание для одиноких вампиров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.