» » » » Фрэнк Стоктон - Человек-пчела


Авторские права

Фрэнк Стоктон - Человек-пчела

Здесь можно скачать бесплатно "Фрэнк Стоктон - Человек-пчела" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская проза, издательство Сельская новь, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фрэнк Стоктон - Человек-пчела
Рейтинг:
Название:
Человек-пчела
Издательство:
Сельская новь
Год:
1996
ISBN:
5-900268-30-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Человек-пчела"

Описание и краткое содержание "Человек-пчела" читать бесплатно онлайн.



Известный американский писатель Фрэнк Стоктон (1834–1902) умел смеяться над человеческими слабостями и заблуждениями. Он не одергивал героев, а давал им возможность пройти свой путь до той лужи, в которой обычно оказываются одержимые ложными устремлениями. Посмеявшись добродушно, автор находит для незадачливых героев остроумный выход. В этом вы убедитесь, читая рассказы Стоктона, впервые переведенные на русский.

Сколько живет человек на земле, столько он плачет. И столько смеется. Такая эта штука жизнь, что в ней всего полно. И от чего за сердце хватаются. И над чем животики надрывают. А уж писатель не пропустит места, где смеются. Да еще от себя нафантазирует. Тогда и выскакивает из обыкновенного полена неунывающий Буратино, на крыше поселяется Карлсон с моторчиком, а в лесу заводятся Винни-Пухи. К ним восходит серия книг «ДУРЕМАР». Хотим, чтобы вы всласть посмеялись над страницами этой серии. Рожденные в разных странах, многие из наших героев впервые ступают на русскую почву.






— А когда плоды поспевают? — спросил старший мальчик.

— Именно сейчас, — сказал горожанин, — как раз сейчас они полностью вызрели. Пройдет еще месяц, они переспеют и свалятся. Они будут чересчур мягкие, но даже такие уже ждут на королевском столе.

— Представляю, как обрадовался бы король, получи он такой орех сегодня, — предположил мальчик.

— Еще бы! — вздохнул провожатый. — И он сам, и его отец, старый король, и их дед, и дед их деда — много поколений наших правителей — предлагали любые награды тому, кто достанет спелый плод. Но до сих пор награждать некого.

— И что, награду и сейчас дадут? — оживился мальчуган.

— Конечно, — отвечал провожатый. — Не было у нас еще короля, который бы так мечтал попробовать райское угощение, как нынешний правитель.

Мальчуган пригляделся к верхушке пальмы, прикрыл один глаз и прикинул высоту. Его примеру последовали и остальные ученики. А потом вдруг ребята заторопились на корабль. Дорогой молчали, а на судне разгорелся спор. Всем было ясно, что надо попытаться достать плоды. Наконец, необычный план предложил мальчик, поднаторевший в механике.

— Мы должны закрепить в дереве шарнир, потом нагнуть верхушку, собрать плоды и отпустить, — а дерево на шарнире само встанет обратно.

— Но как ты собираешься сделать шарнир? — заволновались ребята.

— Очень просто, — сказал изобретатель. — Берите пилу и пилите дерево с двух сторон наискосок. Когда два пропила встретятся, выше них мы просверлим дырку и вставим в нее болт. Дерево и окажется на шарнире. Потом мы скользящим узлом обвяжем вокруг ствола веревку и примотаем ее к длинному-длинному шесту. Шестом мы поднимем веревочную петлю к самой верхушке и там затянем узел. А другую веревку точно так же с помощью шеста затянем на половине высоты пальмы. Потом верхнюю веревку будем тянуть вниз, а второй веревкой будем держать ствол, чтобы он не сломался. Так мы опустим верхушку до самой земли, соберем плоды и повторим все в обратном порядке. По-моему, все просто и понятно.

План воодушевил ребятишек. Хотя кто-то спросил, а как дерево будет держаться, когда его поставят на место.

— Ну, это совсем просто, — объяснил механик. — Мы проделаем другую дырку ниже первой. Вставим в нее еще один болт — дерево будет закреплено намертво.

Больше трудностей не предвиделось. Решено было все проделать следующим утром. Пригнуть дерево, собрать плоды и потребовать с короля награду. За острой пилой, болтами и длинными веревками пришлось обращаться к капитану… Собрав инструмент, ребята отправились спать.

Поутру класс Деления в полном составе двинулся к пальме. Город еще спал, и до пальмы мальчишки дошли незамеченными. Сделали косые пропилы, веревки закрепили, где положено, сделали шарнир. Даже смазав его маслом.

Потом стали осторожно тянуть за веревки. Дерево медленно пригибалось, затем все быстрее и быстрее, а потом просто обрушилось на незадачливых механиков. К счастью, плоды оказались в прочной скорлупе и поэтому не разбились. Их немедля собрали. Тут же было предложено их съесть. Но самый старший ученик воспротивился такому легкомысленному решению:

— Эти плоды священные. Нас могут за них казнить. Давайте лучше побыстрее вернем дерево на место, а плоды доставим королю.

Ребята послушались своего старшего и принялись за дело. Вернуть пальму обратно оказалось куда сложнее, чем нагнуть. Попыхтеть пришлось порядком, пока, наконец, пальма встала на место и удалось забить второй болт. Веревки решили не отвязывать, чтобы на будущий год горожане могли сами достать плоды. Добыча в руках не помещалась. Тут кто-то вспомнил, что по дороге видел лачугу корзинщика. К нему отрядили гонцов, и те вернулись с двумя огромными корзинами. Нагруженные плодами корзины взгромоздили на жерди, жерди взяли на плечи, и процессия отправилась в город.

По дороге во дворец собралась толпа. А когда ученики предстали перед королем, изумлению того не было предела.

— Я даже не буду спрашивать, как вам удалось добраться до заветных орехов, — развел руками король. — О них мечтали целые поколения моих предков! Только скажите на милость, дерево осталось стоять?

— Конечно, — гордо сказали ребята.

— Тогда вы честно заслужили награду, — расплылся в улыбке король. — Эй, казначей, принеси каждому по кварте золотых монет. И поторопись, мне неймется скорее сесть за стол и приняться за орехи.

Ребята уныло переглянулись. Они пошептались, и самый старший обратился к королю:

— Ваше величество! Не будете ли вы так любезны дать каждому по ореху вместо кварты золотых монет?

Король помрачнел:

— Честно говоря, я не ожидал, что вы попросите такую большую награду. Но королевское слово — закон. Вам удалось то, что было не под силу моим слугам. Я просто обязан заплатить вам сполна.

И он вручил каждому по ореху. Ребята вприпрыжку помчались на корабль.

Капитан как раз продал весь товар, деньги погрузили в трюмы, и «Рог изобилия» поднимал паруса. Капитан вызвал старого боцмана:

— Барагат! Нам предстоит скоренько найти Остров Яблок, высадить ребят и под всеми парусами идти в порт к моему сыну. Мы должны успеть вовремя и справить там Рождество.

Пару дней спустя, когда «Рог изобилия» давно потерял из виду Остров Хрупкой Пальмы, на горизонте возник черный парус. Вскоре стало ясно, что это судно пиратов. Пираты прослышали, чем наполнены трюмы «Рога изобилия», и не прочь были одним махом сграбастать такие деньжищи. «Рог изобилия» летел стрелой, но пиратское судно оказалось еще проворнее и надвигалось с каждой минутой.

— Ну ладно, — сказал Барагат капитану. — А сумеют ли они так же быстро остановиться, как наш «Рог»?

Маневр удался, пираты пролетели мимо, но развернулись и скоро опять были рядом. На палубу пиратского судна высыпала вся шайка, готовя абордажные крюки. Пираты живо сцепили два корабля и ринулись на «Рог изобилия». На корабле возникла паника, и команда, обезумев от страха, попрыгала на пиратский корабль. Ребята метнулись за матросами, а капитан Коваджос и Барагат, поразмыслив, последовали их примеру.

Разбойники спустились в трюм «Рога изобилия». Кроме денег, им в голову ничего не лезло. Тут Барагат и предложил капитану:

— Будь я на вашем месте, я бы приказал расцепить корабли. Когда эти шакалы вернутся, они нас непременно убьют.

Капитан кивнул и приказал помощнику рубить канаты и поднимать паруса. Судно под черным флагом тронулось с места, тут на палубу «Рога изобилия» вылезли пираты. Они махали саблями и осыпали дерзких беглецов проклятиями, а потом бросились в погоню. Но «Рогу изобилия» было не под силу догнать быстроходный пиратский парусник.

— А теперь, — сказал Барагат, — нам остается только держать курс в порт. Пираты, понятно, от нас не отстанут в надежде, что где-то мы остановимся, — и они нас настигнут. А наши денежки пока будут в полной сохранности — в море их потратить некуда. Мы придем в порт и вызовем солдат.

— Отлично, — похвалил боцмана капитан. — Только давай сначала найдем Остров Яблок и высадим ребятишек. Пираты будут плыть за нами, как миленькие.

— Посмотрим, — почесал в затылке Барагат.

Весь первый класс Деления пришел в дикий восторг от перемены парусника. Ребята облазили все судно и осмотрели пожитки пиратов. О сокровищах они не беспокоились: как только корабль пиратов показался на горизонте, ребята на всякий случай засунули бесценные орехи, подаренные королем, в сундук, где капитан Коваджос хранил зимние матросские бушлаты.

— Сейчас стоит такая жарища, — рассудили ребята, — что пиратам вряд ли понадобится зимняя одежда, и наши орехи будут в полной безопасности.

Много дней пираты на «Роге изобилия» гнались за собственным кораблем. Но потом избрали иной план и поплыли в другую сторону. Капитан Коваджос пришел в отчаяние — что же теперь делать? Но и тут выручил юный любитель механики.

— Извините за совет, сэр, давайте пойдем за «Рогом изобилия», догоним его, а ночью несколько матросов прыгнут в воду, подплывут тихонько и зацепят «Рог» канатом. А потом мы поведем наш корабль, как на веревочке, куда нам будет надо.

— А если они обрубят канат? — засомневался Барагат.

— Ничего у них не выйдет, — успокоил его юный механик, — на их стороне канат будет кончаться железной цепью, так что разрубить ее не получится. Мы ее прицепим так глубоко под водой, что ее нельзя будет и отсоединить!

Капитан Коваджос захлопал в ладоши:

— За работу!

К ночи «Рог изобилия» был настигнут. Два бравых матроса, которые плавали, как рыбы, взялись привязать пиратов канатом. С тяжелой цепью пришлось повозиться, но скоро матросы стояли на палубе и докладывали:

— Мы намертво закрепили цепь ярдов на шесть под водой, только крюк мы нашли со стороны кормы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Человек-пчела"

Книги похожие на "Человек-пчела" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фрэнк Стоктон

Фрэнк Стоктон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фрэнк Стоктон - Человек-пчела"

Отзывы читателей о книге "Человек-пчела", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.