Аманда Стивенс - Реставратор

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Реставратор"
Описание и краткое содержание "Реставратор" читать бесплатно онлайн.
Меня зовут Амелия Грей, я кладбищенский реставратор и вижу призраков. Для защиты от паразитической природы мертвецов я всегда придерживалась правил своего отца. Но теперь в моей жизни появился полицейский, преследуемый призраками, и всё, включая правила, которые всегда меня оберегали, изменилось
Всё началось с обезображенного трупа молодой женщины, найденного на старинном чарльстонском кладбище, где я работаю. Ниточки к убийце и его следующим жертвам скрыты в символах на надгробном камне, и только я одна могу их расшифровать. Детективу Девлину нужна моя помощь, но призраки, следуя за ним по пятам, вытягивают его тепло и энергию. Предупредить Девлина означает пригласить духов в мою жизнь, когда я поклялась держаться от них подальше.
Но что делать, если притягательность этого мужчины становится всё сильней, а символы ведут всё ближе к убийце и тонкой завесе, отделяющей наш мир от потустороннего.
Я процитировала надпись по памяти.
Он отмахнулся от пролетающей мухи.
— Когда?
— Когда появилась в блоге? Вскоре после первой. Мне показалось, что я узнала стих, и я проверила блог с мобильного.
— И снова анонимная?
— Да. Но уверена, это всё один человек.
Я опустила сумку и, преодолев расстояние между нами, встала рядом с ним у подножья лестницы в мавзолей. Девлин ждал в тишине, не сводя с меня глаз, пока я не выдержала и не отвела взгляд. После всего времени, что мы провели вместе, мне уже стоило отбросить в сторону стеснительность, но хорошо, что я не могла себя преодолеть. Мне нельзя забыть о его призраках или нарушить папино предупреждение. Я не могла упустить из вида факт, что Девлин — угроза моему физическому и душевному здоровью.
И всё равно я чувствовала его притяжение. Даже сейчас мой взгляд задерживался на его губах, и я спрашивала себя, каковы же они на вкус. Я никогда не испытывала ничего подобного прежде. Говорят, что подобное возможное только в кино, но со мной это случилось взаправду. Темпл права: я всегда искала свиданий только с теми мужчинами, что не угрожали моим правилам и душевному спокойствию. Жила в собственном крохотном мирке, отгородилась от реальности и питалась одними фантазиями до той самой ночи, как Джон Девлин вышел ко мне из тумана.
Девлин удивлённо моргнул, и я засомневалась, не отразилось ли одно из моих чувств на лице. Я тут же отвернулась.
— Что ещё вы можете рассказать про эпитафию? — спросил он.
— Нас должна беспокоить не сама надпись. Как я уже сказала, буквы можно прочесть только при определённых условиях. Нужно правильно определить угол света. А кто мог знать… о подобном?
Он бросил на меня проницательный взгляд, точно осознав значение моих слов.
— А что насчёт архивов? Записываются ли эпитафии в письменных источниках?
— Иногда её записывают вместе с описанием и размерами надгробия. Но опять же, нужно знать, где искать. А в нашем случае было утеряно множество записей по первому кладбищу. Но я не исключаю возможности, что на эпитафию могли наткнуться в одной из старинных церковных книг. Я искала подобную в архиве, но система поиска там в беспорядке. Точнее в полнейшем хаосе.
— У кого есть доступ к подобным записям?
— У студентов, профессоров и, конечно, у всех, кто, как и я, получил специальное разрешение.
Он задумчиво обвёл меня взглядом.
— Я приму к сведению, что вы проводите там время.
— Да кучу.
— Видели в архивах ещё кого?
— Конечно. Люди постоянно приходили и уходили. Последним я видела историка Даниэля Микина. Хотя нет, постойте. Вру. Последней я видела Камиллу Эшби.
Я объяснила, что заметила Камиллу под лестницей сразу после моего разговора с Микином.
— У меня возникло наистраннейшее впечатление, что она шпионит за нами, только не представляю с чего бы. Они с Микином — коллеги. Вы его знаете?
— Слышал про него, — ответил Девлин и повернулся обратно к мавзолею. — Что вы можете рассказать про это место?
— Про мавзолей? Мало что. Я не нашла про него особой информации. Знаю только, что это старейшее сооружение на кладбище, построено в 1853 г. семейством Бедфорд, которое отдало землю университету. Здание выполнено в готическом стиле. Передаёт прекрасный дух погибели и скорби. На викторианском Юге траур стал своего рода искусством, хотя он не идёт ни в какое сравнение с английским, конечно.
— Вы были внутри?
— Заглядывала одним глазком. Мавзолей в ужасном состоянии. Везде граффити и мусор. Пыль, паутина и всё в таком духе. Склепы разграблены много лет назад, останки давно исчезли.
Девлин резко развернулся на последних словах.
— Кто-то забрал тела?
Я пожала плечами.
— А что тут сделаешь? Расхитители могил — древняя профессия. На кладбищах, подобных «Дубовой рощи», ночью нужно ставить вооружённые патрули, иначе студенты-медики разнесут свежие трупы на опыты. Торговля телами до сих пор доходный бизнес.
— Как мило. — Девлин поставил ногу на нижнюю ступеньку. — Как вы собираетесь отреставрировать здание в подобном состоянии?
— Счищу граффити, вынесу мусор, восстановлю склепы. Долгая и кропотливая работа. Физический труд в чистом виде. — Я уставилась на мозоли на ладонях. — Но грустно то, что без тел реставрация никогда не будет поистине завершена.
Я подняла взгляд на Девлина, и в мысли закралось тревожное подозрение.
—Именно здесь нашли тело Эфтон Делакур?
— Да.
— Почему вы не сказали мне этого раньше?
— Я не знал. Без доступа к материалам мне оставалось только выйти на детектива, который вёл расследование.
— Он всё ещё на службе?
— Ушёл в отставку пять лет назад. У него домик на озере Мэрион в округе Калхун. Мне удалось узнать адрес через его сестру, которая до сих пор работает в городе. Поначалу он не хотел со мной встречаться… но я рассказал ему про Ханну Фишер.
— Что он сообщил? — с волнением спросила я. — Он дал вам зацепку?
Девлин умело обошёл мои прямолинейные вопросы и прожигающий взгляд.
— Мы ходим по тонкому льду. Мне не стоило ничего вам рассказывать. События развиваются слишком быстро…
Он машинально провёл большим пальцем по щеке.
— Вы о чём?
Он пожал плечами. Этот по-странному выразительный жест, казалось, выражал всё и ничего.
— Люди у власти начали дёргать за верёвочки.
— Заметают следы?
— Скажем так, здесь замешаны самые высокие круги. Соль в том… что нам нужно раскрыть это дело и очень быстро, прежде чем начнётся давление сверху. По какой-то причине кладбище использовали, чтобы сокрыть тела. Как бы я ни хотел этого признавать, но Геррити может быть прав. Если убийца оставил сообщение в символах надгробных камней или в эпитафиях, вы, возможно, единственный человек, который может разгадать его мотив. Я уже втянул вас во всё это, но не хочу втягивать дальше, пока вы не поймёте, с чем именно имеете дело.
У меня кровь застыла в жилах.
— С чем имею дело? Детектив рассказал вам что-то про убийство Эфтон Делакур?
— Как она умерла, к примеру. В точных подробностях, — тихо произнёс он, но я не смогла до конца понять его тон.
У меня перехватило дыхание от одного взгляда на его лицо.
— Как именно она умерла?
— Обескровлена.
В душе восстало что-то мрачное и холодное. Трепет, страх и, возможно, капелька волнения.
— Точно также как Ханна Фишер.
— Да. Точно также как Ханна Фишер…
За этой недосказанностью стояло многое. Пальцы так и тянулись схватить его за руку и развернуть к себе, чтобы взглянуть ему в глаза, изучить выражение лица. Но, конечно, это была плохая идея. Хотя мне очень хотелось.
— Что ещё он вам рассказал? — спросила я.
— На теле Эфтон Делакур остались странгуляционные борозды. Очень похожие на те, что мы нашли на теле Ханны Фишер.
— Странгуляционные борозды? Их обеих связали?
Он заколебался. Чтобы там ни было, он не хотел мне говорить.
— Всё нормально. Я хочу знать, — настояла я.
Он смотрел на меня так долго, что я задрожала, словно меня продуло ледяным ветром.
— Их подвесили за ступни с помощью кандалов, — ответил он.
До меня не сразу дошёл весь смысл этого прямолинейного признания, но затем я посмотрела с отвращением во взгляде на Девлина.
— Подвесили… точно мясные туши?
— Подвесили и обескровили, — безжалостно ответил он.
К горлу подкатил рвотный спазм. Тело бросило то в жар, то в холод. На спине выступил пот, и я не могла сдержать дрожь. Перед глазами встала ужасная кровавая картина. Сочащиеся кровью туши, подвешенные за крюки на мясокомбинате.
Я пыталась сморгнуть видение наряду с пятнами, которыми маячили перед глазами.
— Какой монстр мог сотворить подобное?
Голос Девлина остался спокойным, лицо каменным, но что-то в его глазах напугало меня до ужаса.
— По моим предположениям, он охотник.
Глава 25
Я ничего не смогла вымолвить. Его слова пробирали сильнее, чем прикосновение призрака.
Девлин с сочувствием смотрел, как я пытаюсь взять себя в руки.
— С вами всё в порядке?
Я кивнула, запрокинула голову и попыталась сосредоточиться на маленьком облачке, освещённом солнцем. Светлом, летучем, напоминающим одного из танцующих ангелов на «Розовом холме».
Сделав очередной судорожный вдох, я снова кивнула, больше для себя, чем для Девлина.
— Я в порядке.
Лгу, конечно. Как я могу быть в порядке, если за мной, возможно, охотится слетевший с катушек садист?
Я подумала об эпитафиях в блоге — послание или предупреждение?
А чёрный «седан» — совпадение или преследование?
— О чём вы думаете? — поинтересовался Девлин.
— О том, что за мной охотятся.
Затем он долго и молча смотрел на меня. Мне подумалось, что он хоть как-то попытается меня успокоить: возьмёт за руку или похлопает по плечу или — вот этого мне хотелось на самом деле! — заключит в свои объятия. Он ничего не сделал, но от звериного блеска в его глазах у меня побежали мурашки. Этот взгляд уверял, что охотник сам станет жертвой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Реставратор"
Книги похожие на "Реставратор" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Аманда Стивенс - Реставратор"
Отзывы читателей о книге "Реставратор", комментарии и мнения людей о произведении.