Аманда Стивенс - Реставратор

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Реставратор"
Описание и краткое содержание "Реставратор" читать бесплатно онлайн.
Меня зовут Амелия Грей, я кладбищенский реставратор и вижу призраков. Для защиты от паразитической природы мертвецов я всегда придерживалась правил своего отца. Но теперь в моей жизни появился полицейский, преследуемый призраками, и всё, включая правила, которые всегда меня оберегали, изменилось
Всё началось с обезображенного трупа молодой женщины, найденного на старинном чарльстонском кладбище, где я работаю. Ниточки к убийце и его следующим жертвам скрыты в символах на надгробном камне, и только я одна могу их расшифровать. Детективу Девлину нужна моя помощь, но призраки, следуя за ним по пятам, вытягивают его тепло и энергию. Предупредить Девлина означает пригласить духов в мою жизнь, когда я поклялась держаться от них подальше.
Но что делать, если притягательность этого мужчины становится всё сильней, а символы ведут всё ближе к убийце и тонкой завесе, отделяющей наш мир от потустороннего.
— Амелия? — тихо позвал Девлин.
Он был в комнате, рядом со мной. Пролетел сквозь двадцать футов кромешной темноты, стоило ему услышать мой крик.
Ничего себе!
— Я здесь.
Может, это разыгралось воображение, но я была готова поклясться, что почувствовала тепло, исходящее от его тела, притягивающее к себе точно магнит. Вытянув руки, я пошла навстречу ему. Когда наши пальцы соприкоснулись, он положил ладони на мои плечи и наклонился к моему лицу.
— Вы в порядке? Что произошло?
— Я увидела паука на руке и испугалась. — Его близость меня успокоила. — Я же не забыла упомянуть, что страдаю лёгкой формой арахнофобии?
— И вам показалось хорошей идеей проползти сквозь кучу паутины?
— Обычно я держу себя в руках. Но мохнатые пугают меня до ужаса.
— Буду знать.
— Спасибо, что бросилось мне на выручку. Это было невероятно.
Он немного помолчал.
— Когда вы закричали…
Лёгкое замешательство в его голосе ускорило мой пульс. Он подумал, что я в опасности и немедленно бросился мне на помощь, не заботясь о своей жизни и целостности рук и ног. Это… впечатляло.
Хотя это его работа, но я решила не думать в таком направлении. Первые мысли были скорее в романтическом ключе.
— Я уронила фонарик, — сменила я тему, потому что мне нужно было о чём-то поговорить, но я не могла поделиться тем, что творилось в моей голове.
— Он разбился?
— Вроде бы, нет. Откатился вон в ту сторону.
Хотя это было бесполезно, ведь Девлин не мог увидеть, куда я указываю.
Щёлкнула зажигалка, и между нами заплясал огонёк. Лицо Девлина казалось бледным и немного дьявольским в мерцающем свете. Я никогда не видела ничего прекраснее.
Он оглядел меня.
— Вы точно в порядке?
— Да, я в порядке. Просто перетрусила. Так глупо.
— Совсем не глупо. В таком-то месте. — Он осмотрелся. — Куда вы уронили фонарик?
— Вон туда.
— Вижу. — Он поднял его и передал мне зажигалку. — Вот, держите.
Я послушалась и подняла огонёк достаточно высоко, чтобы Девлин смог снять стекло, заново вкрутить лампочку и установить корпус обратно. Батарейка встала на место, пару ударов по ладони, и загорелся свет.
Проведя пальцем по колёсику, я погасила зажигалку и отдала Девлину. Это была украшенная орнаментом вещица, тяжёлая и старинная на вид, насколько я могла судить.
— Не знала, что такие ещё продают.
— Досталась от отца. Я всегда ношу её с собой.
— Как талисман на удачу?
— Точнее подарок на память. Ничего более.
Но как только он убрал зажигалку в карман, я вспомнила про амулеты, которые, по его словам, носила Мариама, и камешек с кладбища «Розовый холм», который я не снимала с шеи. У каждого из нас свои гри-гри, свои плацебо. Даже у Девлина, хочет он это признавать или нет.
Он поднял фонарик на уровень плеча и провёл лучом вверх и вниз, оглядывая нашу временную темницу. Я проследила взглядом за светом, когда он подсветил символы на стене, паутину в углу и наконец цепи.
Девлин прошёл и уставился на потолок, где к деревянной балке был прикреплён блок. Девлин провёл лучом по верёвке, пока не нашёл её конец, обмотанный вокруг металлического штыря, вбитого в кирпичную стену. Кандалы крепились к цепям, они же, в свою очередь, к какому-то устройству, которое можно было поднимать и опускать с помощью блока.
Девлин размотал верёвку. Цепи упали на кирпичный пол, и я подпрыгнула от металлического грохота.
Ужасные картины пронеслись в моей голове. Девлин поднял устройство с блоком и привязал обратно на место. Затем он подошёл проверить пол под цепями. Кирпичи в этом месте выглядели темнее. С комом в горле я наблюдала, как он опускается на корточки и проводит пальцем по поверхности.
Девлин встал и продолжил поиски.
Молчание затянулось на вечность.
— Как, по-вашему, для чего он использовал стул? — наконец нарушила я тишину. – Думаете, он сидел здесь… и смотрел на них?
— Либо это, либо у него был зритель, — столь сухо ответил Девлин, что у меня кровь застыла в жилах.
Он перевёл луч обратно на стены, и я повернулась вместе с ним. В некоторых местах паутина была настолько толстой, а нити настолько плотными, что не пропускали свет.
Девлин выругался и дёрнул рукой. Сначала я подумала, что он увидел очередного огромного паука… или, что хуже, убийцу. Но свет был прикован к стене, почти у самого потолка. Сквозь кокон паутины проступил силуэт.
В самом тёмном углу комнаты к стене был прикован человеческий скелет.
Глава 27
У скелета были скованны запястья, а не лодыжки, как ранее описывал Девлин жертв маньяка. Я понимала, что это важная деталь, но в тот момент так затряслась, что была не в силах об этом думать.
Сквозь паутину можно было мало что разглядеть. Клочки одежды. Пучки волос, свисающие с черепа.
— Судя по виду, он пробыл здесь не один год. — Девлин провёл фонариком, чтобы разглядеть скелет. — Удивительно, как он ещё не развалился. Может, нам просто отсюда не видно тканей и сухожилий. — Он понюхал воздух. — Запаха нет. — Достал телефон и проверил дисплей. — Сигнала тоже. Нам нужны судмедэксперты и Шоу. — Он говорил тихо, но его голос разлетался по комнате жутким эхом.
Я не смела заговорить, потому что не доверяла себе. Если открою рот, то, скорее всего, завизжу.
Девлин провёл лучом фонаря по комнате.
— Интересно, куда делись мухи.
Я об этом даже не подумала и теперь смотрела на него в ужасе.
— Вы же не думаете, что внизу есть ещё одно тело? Или кто живой? Или…
Обречённый на долгую смерть.
Неделю назад я бы не смогла представить подобную жестокость, но теперь, уставившись в дыру в кирпичной стене — тёмный зловещий проход — я была уверена, что там кто-то есть, и от этой мысли у меня бежали мурашки.
— Я полезу туда и выясню, — сказал Девлин, и мне показалось, что я услышала нотку страха в его голосе.
— Сейчас?
Я даже не хотела думать о том, что могло находиться за зияющим разломом.
— Если есть хоть крохотная вероятность, что там кто-то есть, то да. Сейчас.
— Но… разве вы не должны дождаться подкрепления? Вы же сказали, что они скоро будут.
— Может, и не скоро. Бывают ситуации, когда каждая минута на счету, — тихо произнёс он, и я вспомнила о его жене и дочке, запертых в тонущей машине. — Я должен выяснить, что там.
Голос стал жёстким и решительным. Девлина было не отговорить.
— Тогда я иду с вами, — ответила я, хотя по правде говоря, действовала больше из страха, чем альтруизма. Не хотелось оставаться одной в этой камере ужасов. Лучше попытаю удачу с тем, что находится за стеной. Вместе с Девлином.
Я думала, он заспорит, и уж было приготовилась стоять на своём, но он только посмотрел на цепи и кивнул.
— Думаю, это лучший вариант.
Девлин осветил проём и полез. Я последовала за ним.
С другой стороны оказалось достаточно места, чтобы встать в полный рост. Стены также были кирпичными и скользкими от слизи. Девлин направил луч фонаря, и я увидела лишь уходящий в бесконечный туннель.
Пространство было столь узким, что нам пришлось идти друг за другом. Сколько бы я ни оглядывалась, тьма казалась бескрайней.
— Я тут задумалась над временем, — тихо начала я, идя за Девлином. — Мама Ханны сказала, что в последний раз видела дочь живой в прошлый четверг. Если её тело закопали после того, как я покинула кладбище в четыре часа в пятницу и до начала бури в полночь, она могла находиться здесь внизу, пока я делала снимки надгробий. Я могла проходить прямо над тем местом, где он подвесил её за ступни. Если бы я только что-нибудь услышала… увидела… я бы могла позвонить в полицию…
Девлин обернулся. Его лицо было мрачным и утопало в тенях.
— Не надо. Вы ничего не могли сделать.
— Знаю, но мне тяжело не думать об этом.
— В мире происходит множество страшных событий. Не нужно корить себя за то, что не в ваших силах предотвратить.
Интересно, а смог он послушаться собственного совета или до сих пор ночью играет в ужасную игру «а что если бы?», когда не спится и призраки не оставляют в покое.
Мы молча двинулись дальше. Казалось, что мы куда-то спускаемся, но точно ничего нельзя было утверждать. Клаустрофобия и непроглядная тьма лишали чувства ориентирования.
Паутина была везде. Представить не могу, сколько понадобилось пауков, чтобы все это свить.
— Кажется, мне в волосы заползли пауки, — произнесла я дрожа.
— Что?
— Пауки. Они повсюду. Их тут тысячи. Миллионы…
— Не думайте об этом.
— Не могу. Знаете, почему у меня арахнофобия? Меня в десять лет укусила чёрная вдова.
— А меня в двенадцать — медноголовая змея.
— Хорошо, вы победили.
Я провела пальцами по волосам, пытаясь стрясти «непрошеных гостей».
— А я не знал, что мы соревновались. Может, померяемся шрамами?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Реставратор"
Книги похожие на "Реставратор" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Аманда Стивенс - Реставратор"
Отзывы читателей о книге "Реставратор", комментарии и мнения людей о произведении.