» » » Аурика Луковкина - Латинский словарь крылатых выражений


Авторские права

Аурика Луковкина - Латинский словарь крылатых выражений

Здесь можно купить и скачать "Аурика Луковкина - Латинский словарь крылатых выражений" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Цитаты из афоризмов, издательство Литагент «Научная книга»5078daf4-9e1a-102b-b665-7cd09fa97345. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Латинский словарь крылатых выражений
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Латинский словарь крылатых выражений"

Описание и краткое содержание "Латинский словарь крылатых выражений" читать бесплатно онлайн.



От составителей

Уважаемые читатели!

В предлагаемом вашему вниманию справочнике собраны наиболее употребительные, на наш взгляд, латинские крылатые выражения, как дошедшие до нас из глубины веков, так и родившиеся сравнительно недавно.

Действительно, если перефразировать известное изречение, можно сказать: латинский язык жил, жив, будет жить! Этот язык объединял и объединяет народы множества стран, во многом по сию пору сохраняя роль важного средства межнационального общения. Множество, казалось бы, исконно русских поговорок на поверку оказываются лишь переводами с языка древних римлян. Идет, разумеется, и обратный процесс; можно с большой долей уверенности предположить, что фраза глубокоуважаемого В.С.Черномырдина «Хотели как лучше, а получилось, как всегда» со временем будет переведена на латынь и займет достойное место в будущих сборниках мудрых мыслей, подобных тому, что вы держите в руках.

Но это в будущем. А пока на протяжении двух с лишним тысячелетий человечество не устает восхищаться тонкой наблюдательностью, глубоким гуманизмом, остроумием и точной оценкой действительности, характерной для чеканных латинских фраз. Надеемся, что книга, которую вы держите в руках, позволит вам самим убедиться в справедливости сказанного.

Несколько слов о принципе построения справочника. В отличие от большинства словарей латинских и прочих иноязычных выражений, мы приводим сначала русский перевод, а затем оригинальное латинское изречение. На наш взгляд, для русскоязычного читателя, начинающего общение с латинским языком, такой подход предпочтительнее. А в том, что латынью в скором будущем станут интересоваться все новые и новые пытливые умы, сомневаться не приходится: ведь мы живем в эпоху возвращения к истокам, вечным ценностям, одна из которых – сокровищница крылатых латинских выражений.

На этом, как говаривали в старину, manum de tabula – пора поставить точку.






Всегда тот же, неизменно тот же Semper idem

Всегда уклоняющийся Semper fugitiosus

Всегда чти следы (прошлого), всегда благоговей перед следами (прошлого) Vestigia semper adora (Statius)

Всегда что-нибудь остается Semper aliquid haeret

Всего понемногу, а в целом ничего In omnibus aliquid, in toto nihil

Все для вящей славы божьей Omnia in majorem gloriam dei

(Все) до единого Ad unum (omnes)

Все достаточно красноречивы в том, что знают Omnes in eo, quod sciunt, satis eloquentes sunt

Все другое (все, что угодно, только не это) Alia omnia

Все желаю дожить до старости, а дожив, сетуют на нее Senectutem ut adipiscantur, omnes optant, eandem accusant adepti

Все живое из клеточки (ядра) Omne vivum ex cellula (nucleo)

Все излишнее вредит Omne nimium nocet

«Всей корпорацией», в полном составе, в целом In corpore

Все люди актеры Omnes homines agunt histrionem

Всем Omnibus

Все меняется, ничто не исчезает Omnia mutantur, nihil interit (Ovidius)

Всеми возможными и доступными средствами Unguibus et rostro

Всеми дозволенными и запретными средствами, всеми правдами и неправдами Per fas et nefas (Livius)

Всеми нами овладевает страсть к славе Trahimur omnes studio laudis

Все мое ношу с собой Omnia mea mecum porto (Bias)

Всем, сколько можешь, помогай Omnes, quantum potes, juva

Всем следует пожертвовать для родины Certum est omnia licere pro patria

Всему есть мера Est modus in rebus (Horatius)

Всему свойственна своя прелесть Suum cuique est decor (Quintilianus)

Все мы, когда здоровы, легко даем хорошие советы больным Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus (Terentius)

Все мы покоряемся законам для того, чтобы быть свободными Legibus idcirco omnes servimus, ut liberi esse possimus

Все мы хотим быть счастливыми Beati omnes esse volumus

Все народы руководствуются законами или обычаями Omnes populi legibus aut moribus reguntur

Все неизвестное представляется величественным Omne magnifico est (Tacitus)

Всеобщая наука Scientia universa

Все побеждает упорный труд Labor omnia vincit improbus или Labor improbus omnia vincit (Vergilius)

Все подлежит изменению Omnium rerum vicissitudo est

Всепожирающее время Tempus edax rerum

Все пошло с дымом (прахом) Omne exit in fumo

Все превратил в дым и пепел Omne verterat in fumum et cinerem (Horatius)

Все прекрасное редко встречается Omnia praeclara rara (Cicero)

«В середину вещей», в центр, в гущу событий In medias res

Все спешат к новому Ad nova omnes concurrunt

Все суета Omnia vanitas

Все та же повторяемая капуста убивает несчастных учителей (многократные повторы надоедают) Occidit miseros crambe repetita magistros (Juvenalis)

Все тайное станет явным, ничто не останется без возмездия Quidquid latet apparebit, Nil inultum remanebit

Всех ожидает одна и та же ночь (смерть) Omnes una manet nox (Horatius) и Manet omnes una nox

Всех ты сумел победить, победи ж свое гневное сердце! Vince animos iramque tuam qui cetera vincis

Все, что возникло, гибнет Omnia orta cadunt

Все, что дома, – дешевое Quidquid domi est, vile est (Seneca)

Все, что не в меру, причиняет людям большие хлопоты Nimia omnia nimium exhibent negotium hominibus (Plautus)

Все, что ново – дорого, повседневное – малоценное Omne novum carum, vilescit cotidianum

Все, что ты видишь, изменяется со временем Quidquid vides, currit cum tempore

В силу необходимости Lege necessitatis

В силу права; формально, юридически De jure

В силу самого факта Ipso facto

Вследствие чего невозможно ни быть наготове, словно на войне, ни быть беспечным, как в мирное время Per quae neutrum licet, nec tanquam in bello paratum esse, nec tanquam in pace securum (Seneca)

В словесности, как и во всем прочем, мы страдаем невоздержанностью Ut omnium rerum, sic litterarum quoque intemperantia laboramus (Seneca)

В случае сомнения – в пользу обвиняемого In dubio pro reo

B смысле пунктуальности In puncto puncti

В собраниях верующих женщина должна молчать Mulier in ecclesia taceat

В сомнении In dubio

В сомнительном случае – более мягкое решение In dubio mitius

В сомнительных случаях обвиняемый освобождается от преследования In dubils reus est absolvendus

В соответствии с данными условиями, соответственно; то есть Respective

В соответствии с требованиями времени Pro tempore

«В состоянии благоволения», в милости In statu gratiae

В состоянии зарождения, возникновения In statu nascendi

В состоянии осуждения In statu reprobationis

Вспоминает Аргос (приятные воспоминания) Reminiscitur Argos (Vergilius)

В стадии обсуждения Sub judice

«В стекле», т. е. в пробирке In vitro

«В странах неверных», т. е. в чужих краях, за границей In partibus infidelium

В счастливое время насчитывается много друзей Tempore felici multi numerantur amici

«В сыром виде», т. е. в первоначальном виде In crudo

Всякий влюбленный – солдат, и есть у Купидона свой военный лагерь Militat omnis amans, et habet sua castra Cupido (Ovidius)

Всякий разумный человек наказывает не потому, что был совершен проступок, но для того, чтобы он не совершался впредь Nemo prudens punit, quia peccatum est, sed ne peccetur (Seneca)

Всякого влечет своя страсть Trahit sua quemque voluptas (Vergilius)

Всякого одобрения достоин тот, кто объединил приятное с полезным Omne tulit punctum, qui micquit utile dulci (Horatius)

Всякое время имеет свои удовольствия и радости Delicias habet omne suas et gaudia tempus

Всякое излишество вредит Omne nimium nocet

Всякое искусство есть подражание природе Omnis ars imitatio naturae est (Seneca)

Всякое исследование связано со многими трудностями Omnis cognitio multis est obstructa difficultatibus (Cicero)

Всякое начало трудно Omne initium difficile est

Всякое определение есть отрицание Omnis determinatio est negatio

«Всякое сравнение хромает», т. е. всякое сравнение однобоко Omnis comparatio claudicat

Всякое уподобление хромает Omne simile claudicat

«В том, что касается пункта», в смысле пунктуальности In puncto puncti

Второстепенные боги Dii minorum gentium

Второстепенные поэты Poetae minores

B точном смысле слова Verbo tenus

В траве скрывается змея (о скрытой опасности) Latet anguis in herba (Vergilius)

В трех словах (кратко) Tribus verbis

В трудных обстоятельствах Rebus in arduis (Horatius)

В ту пору Ea tempestate

В удобное (подходящее) время In tempore opportuno

В уединении ты для меня толпа In solis tu mihi turba locis

В узком смысле Sensu stricto

Вульгарный материализм Materialismus vulgaris

В устном разговоре Viva voce

В формате сложенного вдвое листа, в большом формате In folio

В хвосте яд (о язвительном выпаде в конце речи; первоначально – о скорпионе) In cauda venenum

В хорошем смысле Вono sensu

В целом In toto

В цитированном месте Loco citato

В частности In specie

В чаянии, в надежде In spe

В человеческих делах нет ничего постоянного Rebus in humanis nulla est constantia certa

В чем и моя большая доля Quorum pars magna fui

В чем сомневаешься, не делай! Quod dubitas, ne feceris! (Plinius Minor)

В честности заключается настоящее счастье In virtute posita est vera felicitas

В четвертую долю листа, т. е. большого формата In quarto

«В чистой натуре», в натуральном виде In puris naturalibus

В чистом виде In crudo

В чрезмерном споре теряется истина Nimium altercando veritas amittitur (Syrus)

В чужих краях, за границей; в чужой среде In partibus infidelium

В широком смысле Lato sensu

Вывод не имеет силы Consequentia non valet

«Выискивая, кого пожрать» Quaerens quem devoret

Выдерживай и воздерживайся Sustine et abstine

Выдержка приносит награду Parit patientia palmam

Вы, но не для вас Vos non vobis

Вынуди любимого (любимую) сердиться, если хочешь, чтобы он (она) тебя любил (любила) Cogas amantem irasci, amare si velis (Syrus)

Выпить море (сделать невозможное) Mare interbibere

Выполняя наспех два дела, не выполнишь хорошо ни одного Ad duo festinans neutrum bene peregeris

Выселяйтесь, старые владельцы Veteres migrate coloni (Vergilius)

Высказать слова своей души и правде отдать жизнь Verba animi proferre et vitam impendere vero (Juvenalis)

«Выскобленная доска», т. е. чистая доска, на которой еще ничего не написано и можно написать все, что угодно Tabula rasa

Высочайшее благо медицины – здоровье Summum bonum medicinae sanitas

Выставляют напоказ свою скорбь больше всего те, кто меньше скорбит Jactantius maerent, quae minus dolent (Tacitus)

Высшее благо Summum bonum

«Высшее право – высшая несправедливость», высшая законность – высшее беззаконие Sum– mum jus, summa injuria (Cicero)

Высшее право часто есть высшее зло Jus summum saepe summa malitia est

Высший закон государства Suprema lex civitatis

Выше подозрений Suspicione major

В этом смысле Hoc sensu

Г

Ганнибал, побеждать ты умеешь, но пользоваться победой не умеешь Vincere scis, Hannibal, victoria uti nescis (Titus Livius)

«Ганнибал у ворот», т. е. враг у ворот, грозная опасность близка Hannibal ad portas или Hannibal ante portas (Livius)

Где богатство, там хлопоты Ubi uber, ibi tuber

«Где выгода, там и бремя», т. е. права влекут за собой обязанности Ubi emolumentum, ibi onus

Где грешит пожилой возраст, там плохому учится молодой возраст Ubi peccat aetas major, male discit minor (Syrus)

Где дело само за себя говорит, к чему слова? Ubi rerum testimonia adsunt, quid opus est verbis? (Cicero)

Где друзья, там богатство Ubi amici, ibi opes или Ubi amici, ibidem sunt opes (Plautus)

Где дым, тут же рядом и огонь Flamma fumo est proxima

Где есть признание (вины), там есть и извинение Ubi est confessio, ibi est remissio

Где жизнь, там и поэзия Ubi vita, ibi poesis

Где закон, там и наказание Ubi lex, ibi poena

Где мед, там и желчь (яд), (кто сладко говорит, приносит неприятности) Ubi mel, ibi fel

Где меньший шум, там обычно глубже вода Quo minus est murmur, plerumque est altior unda

Где нет ничего, там нет ничего Ubi nihil, nihil

Где отсутствует пеплум (женское платье, одеяние), там нет настоящей радости Ubi deest peplum, non est perfectum gaudium

Где право нерешительное, там нет права Ubi jus incertum, ibi jus nullum

Где право, там и защита Ubi jus, ibi remedium

Где согласие, там победа Ubi cncordia, ibi victoria

Где те, которые до нас жили на свете? Ubi sunt qui ante nos In mundo fuere?

«Где ты Гаий, там я Гаия» (слова, которые говорила римская женщина при заключении брака) Ubi tu Gaius, ibi ego Gaia

Где ты не имеешь никакой силы, там ты ничего не желай Ubi nihil vales, ibi nihil velis


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Латинский словарь крылатых выражений"

Книги похожие на "Латинский словарь крылатых выражений" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Аурика Луковкина

Аурика Луковкина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Аурика Луковкина - Латинский словарь крылатых выражений"

Отзывы читателей о книге "Латинский словарь крылатых выражений", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.