» » » Аурика Луковкина - Латинский словарь крылатых выражений


Авторские права

Аурика Луковкина - Латинский словарь крылатых выражений

Здесь можно купить и скачать "Аурика Луковкина - Латинский словарь крылатых выражений" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Цитаты из афоризмов, издательство Литагент «Научная книга»5078daf4-9e1a-102b-b665-7cd09fa97345. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Латинский словарь крылатых выражений
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Латинский словарь крылатых выражений"

Описание и краткое содержание "Латинский словарь крылатых выражений" читать бесплатно онлайн.



От составителей

Уважаемые читатели!

В предлагаемом вашему вниманию справочнике собраны наиболее употребительные, на наш взгляд, латинские крылатые выражения, как дошедшие до нас из глубины веков, так и родившиеся сравнительно недавно.

Действительно, если перефразировать известное изречение, можно сказать: латинский язык жил, жив, будет жить! Этот язык объединял и объединяет народы множества стран, во многом по сию пору сохраняя роль важного средства межнационального общения. Множество, казалось бы, исконно русских поговорок на поверку оказываются лишь переводами с языка древних римлян. Идет, разумеется, и обратный процесс; можно с большой долей уверенности предположить, что фраза глубокоуважаемого В.С.Черномырдина «Хотели как лучше, а получилось, как всегда» со временем будет переведена на латынь и займет достойное место в будущих сборниках мудрых мыслей, подобных тому, что вы держите в руках.

Но это в будущем. А пока на протяжении двух с лишним тысячелетий человечество не устает восхищаться тонкой наблюдательностью, глубоким гуманизмом, остроумием и точной оценкой действительности, характерной для чеканных латинских фраз. Надеемся, что книга, которую вы держите в руках, позволит вам самим убедиться в справедливости сказанного.

Несколько слов о принципе построения справочника. В отличие от большинства словарей латинских и прочих иноязычных выражений, мы приводим сначала русский перевод, а затем оригинальное латинское изречение. На наш взгляд, для русскоязычного читателя, начинающего общение с латинским языком, такой подход предпочтительнее. А в том, что латынью в скором будущем станут интересоваться все новые и новые пытливые умы, сомневаться не приходится: ведь мы живем в эпоху возвращения к истокам, вечным ценностям, одна из которых – сокровищница крылатых латинских выражений.

На этом, как говаривали в старину, manum de tabula – пора поставить точку.






Где ты не имеешь никакой силы, там ты ничего не желай Ubi nihil vales, ibi nihil velis

Где уничтожена свобода, там никто не осмелится говорить Ubi libertas cecidit, audet nemo loqui (Syrus)

Где хорошо, там отечество Ubi bene, ibi patria (Pacuvius)

Гений места Genius loci

Гению места Genio loci

Гигиена – подруга здоровья Hygiena amica valetudinis

«Гиппократово лицо», лицо, отмеченное печатью смерти Facies Hippocratica

Глаза алчнее, чем живот Oculi avidiores sunt, quam venter

Глазами, не руками (познакомиться бегло, поверхностно) Oculis, non manibus

Глас вопиющего в пустыне Vox clamantis in deserto

Глас народа Vox populi

Глас народа – глас божий Vox populi, vox dei (Homerus)

Глупец может больше отрицать, чем философ доказать Plus potest negare asinus, quam probare philosophus

Глупость – мать всех бед Omnium malorum stultitia est mater

Глупость часто прячется за скромностью Stultitita prae se fert pudorem (Terentius)

Глупца очень тешит большое обещание («много сулит, да мало дает») Laetificat stultum grandis promissio multum

Глупцы, избегая одних пороков, впадают в другие Dum vitant stulti, vitia in contraria currunt

Глупый становится умнее после ущерба Malo accepto stultus sapit

Гнев есть кратковременное умоисступление Ira furor brevis est (Horatius)

Гнев без силы – тщетный Vana sine viribus ira (Livius)

Гнев влюбленных – возрождение любви Amantium ira amoris integratio (Terentius)

Гнев – враг совету Iracundia est inimica consilio (Cicero)

Гнев не позволяет разуму познать правду Impedit ira animum, ne possit cernere verum

Гнев рождает ненависть, согласие питает любовь Ira odium generat, concordia nutrit amorem

Гнев рождает поэта Ira facit poetam

Гнев справедливого человека Irae hominis probi

Говорить зазорно, делать не зазорно Obscenum est dicere, facere non obscenum (Cicero)

Говоришь к стене (безрезультатно) Parieti loqueris

Говоришь на ветер (напрасно) Ventis loqueris

Говоря о пище, надо сказать и о нравах Dicendo de cibis dicendum est de moribus

(Говорят, что) в чужом деле люди видят больше, чем в своем собственном Homines plus in alieno negotio videre quam in suo

Говорят, что он тигров смягчал и с места сдвигал дубы своей песней Mulcentem tigres et agentem carmine quercus (Vergilius)

Говорят, что тога Афрания подошла бы и Менандру, т. е. имеющая римские сюжеты («одетая в тогу») комедия Афрания не уступает новоаттической комедии Dicitur Afrani toga convenisse Menandro

Говорят, что читать надо не много, но отборное Aiunt multum legendum esse, non multa

Годы идут, похищая у нас одно за другим Singula de nobis anni praedantur euntes (Horatius)

Годы уносят все, даже память Omnia fert aetas animum quoque (Vergilius)

«Голова мира», т. е. центр вселенной Caput mundi

Голод – (наилучшая) приправа к еде Cibi condimentum est fames (Cicero)

Голод – наилучший повар (учитель) Fames est optimus coquus (magister)

Голод – плохой советчик Malesuada fames (Vergilius)

Голод – учительница (мать) ремесел Fames artium magistra (mater)

«Голое право», т. е. право без возможности его реализовать Nudum jus

Голоса (т. е. звуки) и ничего более Voces, praetereaque nihil

Голос и больше ничего Vox et praeterea nihil (Ovidius)

Голословно (без фактов) Nudis verbis

«Голос Стентора», громкий, зычный голос Vox Stentorea

Гони природу вилами, она все равно возвратится Naturam expellas furca, tamen usque recurret (Horatius)

Горе меня научило Calamitate doctus sum

Горе мне, несчастному! Vae misero mihi! (Terentius)

Горе одинокому Vae soli

Горе победителям! Vae victoribus!

Горе побежденным! (восклицание Бренна – вожака галльского племени сенонов) Vae victis!

«Горе сердца», выше сердца Sursum corda

«Горит сосед Укалегон», т. е. беда близко, рядом Proximus ardet Ucalegon

Города создаются столетиями, разрушаются на протяжении одного часа Urbes constituit aetas, hora dissolvit

«Городу (т. е. Риму) и миру»; на весь мир, всему миру, всем и каждому Urbi et orbi (Ovidius)

Горох с капустой (беспорядочная смесь, беспорядок) Cicer cum caule

Горшок плохо варит (дела идут плохо) Olla male fervet

Горшок сам себе выбирает овощи (всякий исходит из своих вкусов) Ipsa olera olla legit

Горькие вспышки гнева Амариллиды Tristes Amaryllidis irae (Vergilius)

Горькой влагою старого Фалерна До краев наполни мне чашу, мальчик! (наслаждение пресыщает, хочется горечи) Minister vetuli puer Falerni, Inger mi calices amariores (Catullus)

«Господи в небесах» Domine coeli

«Господь с вами» Dominus vobiscum

Гость – священное дело для хозяина Hospes hospiti sacer

Государство в государстве Status in statu

Готов ко всему In omnia paratus

«Готовность совершить правонарушение», преступный умысел Animus injuriandi

Готов от души посмеяться, если блудница дергать за бороду циника станет Multum gaudere paratus Si cynico barbam petulans nonaria vellat (Persius)

Готовь войну Para bellum

Граждане, граждане! Прежде всего надо деньги нажить. Доблесть уж после (иронически) О cives, cives, quaerenda pecunia primum est. Virtus post nummos (Horatius)

Гражданская смерть, лишение всех гражданских прав Mors civilis

Гражданское право Jus civile

Грамматики спорят, и тяжба еще и доныне все длится (спор еще не решен) Grammatici certant et adhuc sub judice lis est (Horatius)

Грешат в стенах и вне стен Илиона Iliacos intra muros peccatur et extra (Horatius)

Грешат цари, страдают ахейцы Peccant reges, plectuntur Achivi (Horatius)

Грешить никому не позволено! Peccari licet nemini! (Cicero)

Гриб вырастает за одну ночь (зло вырастает быстро) Fungus una nocte nascitur (Cicero)

Громкая молва, крикливая молва Fama clamosa

Грубое невежество Crassa ignorantia

Груз становится легким, когда несешь его с покорностью Leve fit, quod bene fertur onus (Ovidius)

Гуманитарные науки Litterae humaniores

Д

Да будет воля твоя Fiat voluntas tua

Да будет посвящен божеству Sacer esto

Да будет проклят Sacer esto и Anathema maranatha (Anathema sit)

«Да будет с вами благословение божие» Benedictio Domini sit vobiscum

Да будет свет Fiat lux

Да будет угодно богам Placeat diis

Давайте же веселиться, пока мы молоды! (Начало старинной студенческой песни) Gaudeamus igitur, juvenes dum sumus!

Давайте же любить родину и повиноваться ее законам! Amemus patriam, pareamus legibus!

Давайте скажем добрые слова (пожелаем же успеха) Dicamus bona verba

Да возникнет из наших костей какой-нибудь мститель Exoriare aliquis nostris ex ossibus ullor (Vergilius)

Да возрадуются смертные, что существовало такое украшение человеческого рода Sibi gratulentur mortales, tale tantumque extitisse humani generis decus

Даже Геркулес не может выступить против многих Nec Hercules contra plures

(Даже) жестокие сердца побеждает ласковая просьба Vincuntur molli pectora dura prece (Tibullus)

Даже зажившие раны оставляют рубцы Etiam sanato vulnere cicatrix manet (Syrus)

Даже если все, то я – нет Si etiam omnes, ego non

Даже и твердые скалы выдалбливаются мягкой водой Dura tamen molli saxa cavantur aqua (Ovidius)

Даже мудрец глупцом прослывет и правый неправым, ежели он в самой добродетели в крайность вдается Insani sapiens nomen ferat, aequus iniqui, Ultra quam satis est virtutem si petat ipsam (Horatius)

Даже незначительного врага остерегайся Inimicum quamvis humilet docti timere est (Syrus)

Даже один волос имеет свою тень (наименьшие погрешности бросают тень на человека) Etiam capillus unus habet umbram suam (Syrus)

Даже реже, чем белая ворона, реже белой вороны Corvo quoque rarior albo (Juvenalis)

Даже самые славные имена забываются, если их не вспоминать Vel optima nomina non appellando fiunt mala (Horatius)

Даже самый умный может ошибаться Vel sapientissimus errare potest

Даже сам Юпитер не угодит всем Ne Juppiter quidem omnibus placet

Даже теперь я еще не знаю, что я знаю Nescio etiam id, quod scio

«Да живет», да здравствует Vivat

Да здравствует наше государство, да здравствует, развивается, процветает! Vivat nostra civitas, vivat, crescat, floreat!

Да здравствует университет, да здравствуют профессора Vivat academia, vivant professores

Дайте лилий полными горстями (чтобы почтить память безвременно ушедшего достойного человека) Manibus date lilia plenis (Vergilius)

Далеко от глаз, далеко от сердца (чувства на расстоянии притупляются) Procul ex oculis, procul ex mente

Далеко от Юпитера, далеко от молнии Procul a Jove, procul a fulmine

Да минует меня чаша сия Transeat a me calix iste

Да не будет стыдно говорить то, что не стыдно думать Non pudeat dicere, quod non pudet sentire

Да не осудят меня за эти слова, не взыщите за эти слова Absit invidia verbo

Да погибнут те, кто раньше нас сказал то, что говорим мы! (Шутливый афоризм) Pereat, qui ante nos nostra dixerunt!

Дареному коню в зубы не надо смотреть Equi donati dentes non sunt inspiciendi

Дарит хорошо, дарит много тот, кто дарит с улыбкой Dat bene, dat multum, qui dat cum numere vultum

Дар речи дан всем, душевная мудрость – немногим Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis (Caton)

Дары врагов – не дары Hostium numera non sunt numera

Дары, поверь мне, покоряют и людей, и богов Munera, crede mihi, capiunt hominesque deosque (Ovidius)

Да свершится правосудие и да погибнет мир (девиз германского императора Фердинанда I) Fiat justitia et pereat mundus

Да убоится история какой бы то ни было лжи, да не боится она какой бы то ни было правды Ne quid falsi audeat, ne quid veri non audeat historia (Cicero)

Даю, чтобы ты дал Do ut des

Даю, чтобы ты сделал Do ut facias

Дважды побеждает тот, кто, одержав победу, побеждает и себя Bis vincit, gui se vincit in victoria (Syrus)

Дважды повторенное нравится Bis repetita placent

Дважды споткнуться о тот же камень, опять совершить ту же ошибку Bis ad eundem lapidem offendere

«Дважды сваренная капуста», «подогретая капуста» (надоедливый повтор) Crambe bis cocta (Juvenalis)

Двери к Музам открыты (каждый может заниматься искусством) Apertae Musarum ianuae

Движущая сила войны Nervus belli

Движущий дух Spiritus movens

Двое не составляют товарищества Duo non faciunt collegium

Действительность, а не басня Factum, non fabula

Действующая причина Causa activa

Действующее лицо Persona dramatis

Действующие лица драмы Dramatis personae

Дела, а не слова Res, non verba

Дел, а не слов (требуем)! Facta, non verba!

Дела (факты) вопиют Facta loquuntur

Делаешь из мухи слона Elephantum ex musca facis

Делай и надейся Fac et spera


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Латинский словарь крылатых выражений"

Книги похожие на "Латинский словарь крылатых выражений" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Аурика Луковкина

Аурика Луковкина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Аурика Луковкина - Латинский словарь крылатых выражений"

Отзывы читателей о книге "Латинский словарь крылатых выражений", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.