» » » » Николай Каптерев - Собрание сочинений. Том 2


Авторские права

Николай Каптерев - Собрание сочинений. Том 2

Здесь можно купить и скачать "Николай Каптерев - Собрание сочинений. Том 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религиоведение, издательство Литагент «Белый город»08eeed96-6db7-11e5-8f01-0025905a069a, год 2008. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Николай Каптерев - Собрание сочинений. Том 2
Рейтинг:
Название:
Собрание сочинений. Том 2
Издательство:
неизвестно
Год:
2008
ISBN:
978-5-485-00183-4
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Собрание сочинений. Том 2"

Описание и краткое содержание "Собрание сочинений. Том 2" читать бесплатно онлайн.



Впервые в России выходит собрание сочинений выдающегося историка и общественного деятеля члена-корреспондента Российской Академии Наук, профессора Николая Федоровича Каптерева (1847–1917). Его труды составили эпоху в изучении русской истории и еще при жизни исследователя неоднократно отмечались премиями и наградами. Представляемые в настоящем издании работы посвящены русско-греческим церковно-государственным связям и написаны на основе изучения обширных архивных материалов, многие из которых автор впервые ввел в научный оборот. Труды Николая Федоровича Каптерева сохраняют актуальность и до настоящего времени остаются непревзойденными.






Этот ответ государей вместе с царскою милостыней Хрисанф в мае того же 1693 года послал к Досифею со своим старцем Афанасием, который по происхождению был малоросс, ранее взят был [С. 300] в плен турками, а потом выкуплен из плена одним иерусалимским старцем и пострижен в монахи в Иерусалиме.

Архимандрит Хрисанф пробыл в Москве более года и за все это время не переставал получать письма от Досифея, который сильно был заинтересован успехом посольства в Москву своего племянника.

Патриарх Досифей задумал собрать и напечатать все вообще сочинения греческих православных церковных писателей, по преимуществу полемического характера, чтобы, с одной стороны, противопоставить трудам западных ученых труды ученых православных; с другой – чтобы дать в руки православных сильное и надежное орудие в их борьбе с латинянами и протестантами. С этой целью Досифей открыл греческую типографию в Яссах, в которой и начал печатать сочинения греческих православных авторов. Но средства ясской типографии были слишком недостаточны, чтобы осуществить грандиозное предприятие Досифея: напечатать по возможности сочинения всех греческих православных писателей. Тогда Досифей пришел к мысли хлопотать перед русским правительством, чтобы оно открыло греческую типографию в Москве, благодаря чему греческие книги стали бы печататься уже в двух типографиях одновременно – в Москве и в Яссах. В этих видах Досифей, как мы видели, поручил архимандриту Хрисанфу сделать от его имени представление русскому правительству о необходимости открыть в Москве греческую типографию и вместе с тем послал с Хрисанфом и те греческие рукописи, какие он намеревался печатать в Москве в первое время. Досифей сильно интересовался успехом этого дела. В письме к Хрисанфу [С. 301] Досифей пишет: «О книгах, чтоб печатати, зело радей, понеже есть дело апостольское, и не только спасительное, но и славу великую вере нашей причиняет, зане западные схизматики и еретики говорят, что после Фотия-патриарха никто не был мудрый человек у греков, а буде напечатаны будут толикие книги, тогда увидят множество премудрых и святых мужей, того ради радей ты и труждайся». В другом письме к Хрисанфу Досифей пишет: «Отпиши к нам ведомость скоро, чтобы прислать к тебе и прочие печатные и непечатные (книги), чтоб собралось то число книг. Сие дело превосходит и седмь прехвальных див, и сия библиотека превосходит зело честью Птоломеова». Еще в письме к Хрисанфу Досифей пишет: «Потщися крепко о печатании книг, и буде напечатаютца, надписание такое над ними надпиши: Вивлиотека списавших православных на обновления латинов, книга 1-2-я и прочая… Здесь принесли печать и печатаем на латинов книгу ту, о которой ведаешь, потом господарь хочет печатать книгу Иоанна Дохтора». В мае 1693 года Досифей пишет Хрисанфу: «Про книги, которые послали в Россию печатати, радей накрепко, чтобы они приказаны были печатать, и буде не могут они выбрать из них, чтоб их прислать сюда, и мы здесь из них выберем, что надобно, и напишем. А буде тех книг к нам послать невозможно, и мы пришлем сюда к вам такого человека, который возможет из тех книг выбрать и написать, что к печатанию годно, и исправить их совершенно».

Согласно с инструкцией и письмами Досифея Хрисанф «радел» в Москве о напечатании привезенных им греческих рукописей, список которых он представил [С. 302] в Посольский приказ. 27 марта 1693 года государи приказали отослать привезенные архимандритом Хрисанфом книги к патриарху Адриану с указом, «чтобы все те книги велел принять и освидетельствовать, нет ли в них какого пороку». 3 апреля состоялся новый царский указ, в котором говорилось, что Иерусалимский патриарх Досифей через своего архимандрита Хрисанфа просил государей «на Москве устроить типографию еллино-греческую и несколько книг на противников Церкви Божией латинов напечатать, а те-де латинскии паписты тех книг не токмо печатают, но где сыщут для искоренения все жгут; а по напечатании возможно те книги и на словенский язык перевесть, от чего будет всем православным христианам многая и великая польза, а им, великим государем, от Господа Бога мзда, а от народов всемирная слава», – ввиду чего государи указали привезенные Хрисанфом восемнадцать книг и росписи их отдать в патриарший Казенный приказ, и, «приняв те книги, освидетельствовать и, советовав с ними, великими государи, великому господину святейшему кир Адриану, архиепископу Московскому и всеа России и всех северных стран патриарху, велеть те книги напечатать, сколько их будет надобно и пристойно, на греческом языке на печатном дворе, выправя по достоинству, как подобает таким книгам в печатном тиснении быти, и для той выправки тех книг и подлиннаго об них объявления указали великие государи быть у того дела тому присланному Иерусалимского патриарха архимандриту Хрисанфу, да с ним учителем еллино-греческаго языка иеромонахом Иоанникию и Софронию Лихудием. Да и на словенский язык те книги, как будут напечатаны на Москве с греческаго [С. 303] письма, указали великие государи перевесть на печатном же дворе по рассмотрению ево ж, великаго господина кир Адриана, Московскаго и всеа России и всех северных стран патриарха, кому доведетца и кому пристойно».

Получив от Хрисанфа известие, что московское правительство готово напечатать присланные им книги, Досифей от 10 августа 1693 года посылает Московскому патриарху Адриану благодарственную грамоту, в которой пишет: «Благодарствуем, яко благоволил еси почтити патриаршеский божественный сан, понеже попекся еси о всех церквах Божиих и подвиг совершил еси яко добрый пастырь, еже напечататися книгам, церквам Божиим нужнейшим, яже отцы наша святии списаша ко отвержению утверждений и во всю высоту возносимых на разум Божий, зане чрез тые книги состоится благочестие, и свидетельствуют древнюю и отеческую и апостольскую мысль православный святыя веры нашея, и отвергается безбожный папежства догмат; сия православнии, яко оружия употребляюще, заключают уста глаголющих хульная, и, наконец рещи, благочестие держится и нечестие отвергается яже вмале не погибоша, яко иногда погибоша драхма. И вы, богопочтеннии, полагаете тые в свет, почитающе Христа и общую матерь и питательницу Святую Христову Церковь. Сия ваша честь, сия ваша слава, сие царства высота, врагов низложение и, наконец, жребий освященный, яко да сподобитися стояния в горнем Иерусалиме сущаго апостолов и пророков…»

От 22 октября 1693 года прислал Досифей благодарственную грамоту и государям. «Прославляется глава церковная, – пишет он, – Христос Бог наш, [С. 304] державнейшие и святые владыки наши, что сохраняемое в длани Его сердце ваше источило слово благое, повелев напечатать книги благочестивых писателей на нечестивых папистов, дабы церковных догматов богословие сохранилось вовеки истинно и непоколебимо. Ибо как священныя главы ваши венчаны златом и блестящими камнями, так и умы ваши украшаются евангельским и отеческим учением; ибо вы явили себя учениками и сопричастниками тех, коих вещание протекло во всю землю, и вождями всего народа христианского ко благочестию, изъяснив слова истины, некоторым образом утаенные; ибо вы раскрыли благочестие и живописали Православие, и как светила, сияющие всем верным, воссияли и Церквам, обуреваемым ложною мудростью и прелестями папежскими; руку помощи подали и истинные догматы в напечатанных книгах истинного богословия утвердили. Слово сие, когда мы пришли сюда (грамота писана из Адрианополя, куда Досифей прибыл из Молдавии), дошло до слуха святейшаго Вселенскаго Цареградскаго патриарха и блаженнейшаго папы и патриарха Александрийскаго и всего великаго и святаго Собора Константинопольскаго, и все здесь обретающиеся учители, архимандриты и игумены и весь клир и весь народ православный похваляют и ублажают вас, божественнейшие самодержцы, и говорят все они и мы вместе с ними, чрез сие смиренное наше донесение, с дерзновением и единогласно: что благоволением Божиим чрез благовенчанных благочестивых царей наших Иоанна и Петра, поборников Православия и отмстителей благочестия, все сие совершилось. Исполняются радости уста наша и язык наш радования, что чрез посредство пространнаго оглашения печатной хартии языки православных [С. 305] возглаголют оправдания Божии. Что может быть лучше, как соблюсти древнюю красоту церковных дел, и что более исполнено радостью? Поелику губительные паписты вняли оклеветанию вавилонских жрецов, которых обличает и пророчество: изыде беззаконие от иереев вавилонских, ибо вместо христианскаго действования поддерживают начало папежское, римское, и чрез то делаются изобретателями злочестивых догматов и, имея уста свои исполненными клятвы и горести, славу себе снискали побеждать только в злых делах, имея язык хульный и перо, им служащее, и печати многие, чтобы печатать свои беззаконные писания, противящиеся истинным глаголам Божиим, чем возмутили многие православные Церкви и погубили их, посеяв куколь вместо пшеницы на церковных нивах и вино смешав с водою; они помыслили ближняго своего напоить мутным питием; как настоящие аравийские волки, медведи и леопарды кожу овчюю носить притворились и истину в ложь притворили, по слову пророческому: яйца аспидов растерзали и паутинную ткань соткали, и кто будет яйца их сокрушать и есть, змея в них обретет – василиска, наполненная ядом и смертоносным дыханием, поелику так все беззаконные паписты извратили и едва ложь не победила истины. Сего ради и не потерпели вы, благочестивейшие, и кротчайшие, и храбрейшие наши государи, чтобы в ваше время такая губительная прелесть пребывала во дворе Господнем, но вы благоволили истребить ее, чтобы благосостояние церковное пребывало непоколебимо. Вы указали великое сие дело: напечатать богословские священные книги, дабы сотканное беззаконными из терновых нитей гнойное лжеучение [С. 306] разорвать и истребить, хитон же Православия распространить»[127].


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Собрание сочинений. Том 2"

Книги похожие на "Собрание сочинений. Том 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Николай Каптерев

Николай Каптерев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Николай Каптерев - Собрание сочинений. Том 2"

Отзывы читателей о книге "Собрание сочинений. Том 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.