» » » » Б. Киселев - Англо-русский словарь военно-технических терминов и сокращений с комментариями. Часть I: A – R


Авторские права

Б. Киселев - Англо-русский словарь военно-технических терминов и сокращений с комментариями. Часть I: A – R

Здесь можно скачать бесплатно "Б. Киселев - Англо-русский словарь военно-технических терминов и сокращений с комментариями. Часть I: A – R" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Б. Киселев - Англо-русский словарь военно-технических терминов и сокращений с комментариями. Часть I: A – R
Рейтинг:
Название:
Англо-русский словарь военно-технических терминов и сокращений с комментариями. Часть I: A – R
Автор:
Издательство:
ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Англо-русский словарь военно-технических терминов и сокращений с комментариями. Часть I: A – R"

Описание и краткое содержание "Англо-русский словарь военно-технических терминов и сокращений с комментариями. Часть I: A – R" читать бесплатно онлайн.



Словарь содержит около 10000 терминов по основным темам военного перевода, более 1000 сокращений, а также 348 комментариев по особенностям использования отдельных лексических единиц. Материал представлен в двух томах (часть I: A – R; часть II: S – Z, сокращения, комментарии). Служит пособием для обучения студентов по курсу военного перевода (английский язык), а также самостоятельной работы всех желающих пополнить свои знания в области военной терминологии и приобрести навыки в военном переводе.






littoral ~ (309) приморско-прибрежный район [зона]

marshaling ~ район сосредоточения войск (для последующего десантирования)

mission ~ область [круг] решаемых задач [вопросов]; (решаемые) вопросы; (выполняемые) задачи

objective ~ район цели; район десантирования [высадки десанта]

rear ~ (164) (165) тыловой район

search ~ зона [район] поиска

security ~ полоса обеспечения

served ~ зона обслуживания (сотовой сети)

support ~ (164) район тылового обеспечения

tactical rear ~ тыловой район (зоны боевых действий)

training ~ учебный центр; полигон

wing ~ площадь крыла

arm (30) (210) оружие; род войск; боевое средство; вооружать (ся); обеспечивать боеприпасами; взводить (ударник, взрыватель); ставить (взрывное устройство) на боевой взвод; приводить (взрывное устройство) в боевое положение; рычаг; консоль; стрела; ~ the fuze взводить взрыватель; be ~ed with иметь на вооружении; left shoulder, arms «На левое пле-ЧО» (команда); order, arms «К но-ГЕ» (команда); present, arms «На кра-УЛ» (команда); right shoulder, arms «На правое пле-ЧО» (команда); sling, arms «Оружие – на ре-МЕНЬ» (команда)

combat ~ боевой род войск

combat support ~ род войск боевого обеспечения

combined ~s сведенные (в одно формирование) подразделения и части различных родов войск; общевойсковой; fight as a ~ ~s team вести боевые действия в составе общевойскового соединения

excavating ~ экскаваторная стрела (с рукоятью и ковшом)

ground gaining ~ род войск, способный захватывать и удерживать местность; provide fire support for ~ ~ ~s оказывать огневую поддержку родам войск, способным захватывать и удерживать местность

major combat ~ основной боевой род войск

shoulder ~ (30) индивидуальное огнестрельное оружие с прикладом

side ~ (30) личное оружие

small ~ (28) стрелковое оружие; переносное огнестрельное оружие

supporting ~ род войск поддержки

armament вооружение; оружие; боевые средства

aircraft ~ авиационное вооружение (АВ)

main ~ основное вооружение

arming вооружение (процесс); снаряжение, оснащение; взведение (взрывателя, ударника и т.п.); установка на боевой взвод; перевод в боевое положение; поставка вооружения и военной техники

manual ~ взведение вручную; установка на боевой взвод вручную; перевод в боевое положение вручную

armor (108) бронетанковые войска; формирования на бронетехнике; танковые и механизированные войска; танк (и); бронетехника; бронированные цели; броня; бронировать; (броне) танковый; бронированный; броневой; penetrate tank ~ пробивать танковую броню

active ~ (123) динамическая защита [броня]; активная броня

applique ~ дополнительная (накладная) броня; дополнительные (накладные) броневые листы [экраны]; броневая накладка

Chobham ~ броня (типа) «чобхэм» (фирменное наименование комбинированной брони)

combination ~ комбинированная броня

composite ~ композитная [комбинированная] броня

distributed ~ разнесенная броня

explosive-reactive ~ (123) активно-реактивная броня; динамическая защита

main ~ основная броня

multilayered ~ многослойная броня

reactive ~ (123) реактивная броня; динамическая защита [броня]

rolled homogeneous ~ катаная стальная [гомогенная] однородная броня

roof ~ броня крыши башни; верхняя броня башни

spaced laminate ~ разнесенная комбинированная броня

steel encased depleted uranium ~ стальная броня с включением обедненного урана

armory вооружение

army (196) (204) (208) (218) (260) сухопутные войска; армия; группировка СВ (в составе объединенного командования на ТВД); относящийся к сухопутным войскам; армейский

~ (208) (260) of the United States сухопутные войска [армия] США (включая резервные формирования)

Active ~ (208) личный состав СВ на действительной военной службе; формирования СВ постоянного состава; постоянные СВ

Eighth US ~, Korea (218) командование СВ США в Южной Корее; 8-я армия сухопутных войск США в Корее

field ~ (204) (218) (общевойсковая) армия; полевая армия

institutional ~ (204) силы обеспечения СВ; тыл СВ

numbered ~ номерная армия; армия с номерным обозначением

operational ~ (204) боевые формирования СВ

regular ~ (208) (311) регулярные [кадровые] сухопутные войска [армия]

theatre ~ (218) армия ТВД; СВ на ТВД; группировка СВ на ТВД (компонент объединенного командования)

Total ~ «единые СВ» (концепция)

US ~ (208) (260) сухопутные войска [армия] США (без формирований резервного компонента); регулярные СВ США

arrangement (установленный) порядок; расположение; арт. способ подготовки и ведения огня; according to ~ по степени подготовленности и способу ведения огня

framing ~ система набора (корпуса судна)

wing ~ число и расположение крыльев

array (боевой) порядок; строй; дислокация; расположение; ряд; группа; группирование; станция группирования; рлк антенная решетка; многоэлементная антенна; дислоцировать; располагать; развертывать; группировать; выстраивать

active electronically scanned ~ [битая ссылка] антенная решётка с активным электронным сканированием; активная фазированная антенная решетка (АФАР)

phased ~ фазированная антенная решетка

planar ~ планарная антенная решетка

arsenal арсенал

artillery (219) (226) артиллерия; огневые средства артиллерии; detect and locate enemy mortars, ~, rockets, and missiles quickly and with sufficient accuracy обнаруживать и определять местоположение минометов, артиллерийских орудий, ракетных и реактивных пусковых установок противника в кратчайшие сроки и с достаточной точностью

~ with the army (226) артиллерия армии (армейская артиллерия и артиллерия соединений в составе армии)

~ with the corps (226) артиллерия корпуса (корпусная артиллерия и артиллерия дивизий, входящих в состав корпуса)

air assault ~ артиллерия воздушно-штурмового формирования

air defense ~ (219) зенитная артиллерия; войска ПВО; артиллерия ПВО

antiaircraft ~ зенитная артиллерия (устар.)

army ~ (226) армейская артиллерия

army group ~ (226) артиллерия группы армий

cannon ~ (219) (338) ствольная артиллерия

Coast ~ (219) береговая артиллерия

corps ~ (226) корпусная артиллерия

division ~ (226) дивизионная артиллерия (организационная единица)

field ~ (219) полевая артиллерия; войсковая артиллерия

General Headquarters Reserve ~ (219) артиллерия резерва Верховного Главнокомандования

missile ~ (219) ракетная артиллерия; ракетные артиллерийские формирования

naval ~ (219) морская артиллерия

rocket ~ (219) реактивная артиллерия

shipboard ~ (219) корабельная артиллерия

theater ~ артиллерия театра военных действий (ТВД)

tube ~ (219) ствольная артиллерия

artilleryman артиллерист

ashore на берегу; на суше

as you were «отставить» (команда)

assault (13) (60) атака; штурм; нападение; удар; десант; бой за высадку десанта; атаковать; нападать; штурмовать; десантный; штурмовой; repel the ~ отражать атаку

~ across the river форсирование [преодоление] водной преграды (войсками первого эшелона)

amphibious ~ высадка морского десанта (в условиях противодействия противника)

initial ~ первый удар; высадка первого эшелона десанта; форсирование (водной преграды) силами первого эшелона; захват района высадки силами штурмового эшелона десанта

parachute ~ парашютный десант; десантирование парашютистов; десантирование на парашютах; десантирование парашютным способом

assemble собирать; based on the manner in which the components are ~d for loading and firing по способу заряжания

assembly (32) сосредоточение; сбор; сборка; блок (в сборе); агрегат (в сборе)

adjustable metallic folding, short-range blade sight ~ рамочный откидной металлический регулируемый прицел для стрельбы на малую дальность (как сложное устройство)

barrel ~ ствол (как сложное изделие, состоящее из ряда других конструктивных элементов)

bolt ~ затвор (для индивидуального стрелкового оружия как сложное изделие, состоящее из ряда других конструктивных элементов); затворный механизм

bolt carrier ~ затворная рама (как сложное изделие, состоящее из ряда других конструктивных элементов)

buttstock ~ ложа-приклад; приклад (как сложное изделие, состоящее из ряда других конструктивных элементов)


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Англо-русский словарь военно-технических терминов и сокращений с комментариями. Часть I: A – R"

Книги похожие на "Англо-русский словарь военно-технических терминов и сокращений с комментариями. Часть I: A – R" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Б. Киселев

Б. Киселев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Б. Киселев - Англо-русский словарь военно-технических терминов и сокращений с комментариями. Часть I: A – R"

Отзывы читателей о книге "Англо-русский словарь военно-технических терминов и сокращений с комментариями. Часть I: A – R", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.