» » » » Б. Киселев - Англо-русский словарь военно-технических терминов и сокращений с комментариями. Часть I: A – R


Авторские права

Б. Киселев - Англо-русский словарь военно-технических терминов и сокращений с комментариями. Часть I: A – R

Здесь можно скачать бесплатно "Б. Киселев - Англо-русский словарь военно-технических терминов и сокращений с комментариями. Часть I: A – R" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Б. Киселев - Англо-русский словарь военно-технических терминов и сокращений с комментариями. Часть I: A – R
Рейтинг:
Название:
Англо-русский словарь военно-технических терминов и сокращений с комментариями. Часть I: A – R
Автор:
Издательство:
ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Англо-русский словарь военно-технических терминов и сокращений с комментариями. Часть I: A – R"

Описание и краткое содержание "Англо-русский словарь военно-технических терминов и сокращений с комментариями. Часть I: A – R" читать бесплатно онлайн.



Словарь содержит около 10000 терминов по основным темам военного перевода, более 1000 сокращений, а также 348 комментариев по особенностям использования отдельных лексических единиц. Материал представлен в двух томах (часть I: A – R; часть II: S – Z, сокращения, комментарии). Служит пособием для обучения студентов по курсу военного перевода (английский язык), а также самостоятельной работы всех желающих пополнить свои знания в области военной терминологии и приобрести навыки в военном переводе.






Англо-русский словарь военно-технических терминов и сокращений с комментариями

Часть I: A – R

Б. В. Киселев

© Б. В. Киселев, 2016


Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Словарь содержит около 10000 терминов и терминологических словосочетаний по основным темам военного перевода, наиболее частотную неспециальную лексику, более 1000 сокращений, а также 348 комментариев по особенностям использования отдельных лексических единиц.


Материал представлен в двух томах (часть I: A – R; часть II: S – Z, комментарии).


При составлении словаря автором использованы новейшие оригинальные материалы (в основном американские), опубликованные в открытой печати на английском языке.

Термины расположены в алфавитном порядке, составные термины и терминологические сочетания размещены по алфавитно-гнездовой системе. После некоторых терминов в круглых скобках даются ссылки в виде цифр (номер комментария) на комментарий (например: (23)).

A

abatis завал, засека; преграда из поваленных деревьев

abhorrence отвращение; омерзение; ненависть

~ of food отвращение к пище

aboard на борту

be carried ~ larger units транспортироваться на борту более крупных кораблей и судов

about, face «Кру-ГОМ» (команда на месте)

abreast рядом; на одной линии; в одной шеренге

absorber амортизатор; поглотитель

hydraulic rotary shock ~ лопастной гидравлический амортизатор; лопастной гидроамортизатор

shock ~ амортизатор

academy (172) (военное) училище; академия; школа; курсы усовершенствования

(US) Air Force ~ авиационная академия (США); авиационное училище (США); академия ВВС (США)

(US) Military ~ академия СВ (США); военное училище СВ (США)

US Naval ~ военно-морская академия (США); академия ВМС (США); военно-морское училище (США)

accelerate ускорять (ся); увеличивать скорость; разгонять (ся); ~ a jet from zero to a safe flight speed of… обеспечивать разгон самолета с нуля до безопасной полетной скорости …; ~ from 0 to… in… seconds разгонять (ся) с места до… за… секунд

accelerometer акселерометр

accessory аксессуар; принадлежность; дополнительный предмет формы одежды

accounting учет; отчетность; ведение учета

strength ~ учет численности личного состава

accouterment предмет (личного) снаряжения

accuracy точность; меткость (стрельбы); detect and locate enemy mortars, artillery, rockets, and missiles quickly and with sufficient ~ обнаруживать и определять местоположение минометов, артиллерийских орудий, ракетных и реактивных пусковых установок противника в кратчайшие сроки и с достаточной точностью

acquire обнаруживать; захватывать на автоматическое сопровождение

~ a target обнаруживать цель; захватывать цель на автоматическое сопровождение; ~ close and deep targets вести разведку и определять координаты ближних и дальних целей

acquisition приобретение; закупка; получение; обнаружение (цели) и переход в режим ее (автоматического) сопровождения; захват (цели); обнаружение и целеуказание

target ~ (347) (разведка и) обнаружение цели/целей; обнаружение цели (и захват на автоматическое сопровождение); разведка и определение координат цели/целей; обнаружение цели/целей; разведка цели/целей; обнаружение и захват цели (на автоматическое сопровождение); обнаружение и определение точного местоположения цели

act действие; мероприятие; акция; акт; документ; закон

National Security ~ (113) закон о национальной безопасности [обороне]

action бой; сражение; pl (боевые) действия; акция; мероприятие; автоматика (оружия); call into ~ привлекать для решения задач; go into ~ by… вступать в бой, используя…

automatic loading ~ автоматическое заряжание

direct ~ of blast wave непосредственное действие ударной волны

ground tactical ~s наземные боевые действия

killed in ~ убитый в бою

missing in ~ пропавший без вести в бою

poststrike ~ действия войск после нанесения удара

secondary ~ of blast wave косвенное действие ударной волны

wounded in ~ раненый в бою

activate вводить в строй [эксплуатацию; действие]; приводить в готовность к действию; устанавливать (мину) в неизвлекаемое положение; снабжать мину устройством для подрыва

activity (195) (268) активность; деятельность; действия; служба; инстанция; орган; учреждение; организация; центр; ответственное лицо; объект; часть; подразделение; coordinate logistics ~s among… координировать действия каких-либо органов по материально-техническому обеспечению; establish ~ создавать службу

community support ~ деятельность по обеспечению социально-бытовых и культурных потребностей военнослужащих и их семей в военном городке [гарнизоне]

DOD field ~ies полевые учреждения и службы МО

neutron-induced ~ радиоактивность, наведенная нейтронами

shore ~ береговое учреждение ВМС; береговая часть ВМС; береговая служба ВМС; береговой объект ВМС

adamsite адамсит

additive добавка; присадка

adjunct принадлежность; (дополнительное) средство

adjust пристреливать; корректировать; выверять; вносить поправку; настраивать; регулировать; юстировать; подгонять; ~ easily for windage and range легко вносить поправки на ветер и изменять установку прицела в соответствии с расстоянием до цели; ~ the propelling charge подбирать величину метательного заряда

adjustment (of fires) корректирование [корректировка] (огня)

adjutant офицер по личному составу

Adjutant General генерал-адъютант; начальник генерал-адъютантской службы

administration (160) (206) административно-хозяйственная деятельность; (военная) администрация; административно-хозяйственное управление; управление; руководство; осуществление; административные вопросы; административное обеспечение

executive ~ of the Department of the Navy административное руководство [управление] ВМС США

National Oceanic and Atmospheric ~ (260) Национальное управление по освоению океана и атмосферы

admiral (171) (175) адмирал

fleet ~ адмирал флота

full ~ полный адмирал

rear ~ контр-адмирал

rear ~ lower half (неполный) контр-адмирал

rear ~ upper half полный контр-адмирал

vice ~ вице-адмирал

advance продвижение; выдвижение; наступление; упреждение; аванс, ссуда; продвигаться вперед; наступать; выдвигаться; упреждать

~ from the exit bank продвижение (переправившихся войск первого эшелона) вглубь территории противника на противоположном берегу (с целью захвата плацдарма)

advantage преимущество; достоинство; сильная сторона; take ~ of воспользоваться преимуществами чего-либо; использовать в своих интересах что-либо

advise вырабатывать рекомендации; рекомендовать; советовать; консультировать; уведомлять; сообщать; ~ to… вырабатывать рекомендации для (кого-либо)

advisor советник; консультант

advocate адвокат; защитник; сторонник; защищать, поддерживать, пропагандировать

staff judge ~ начальник (отделения, отдела) военно-юридической службы (штаба соединения, объединения)

aerosolize (149) переводить в аэрозольное состояние

aerostat (78) аэростат; воздухоплавательный ЛА; аэростатический ЛА

powered ~ управляемый аэростат

unpowered ~ неуправляемый аэростат

affair (210) дело; pl дела, вопросы

Civil ~s (210) служба по связям с гражданской администрацией и населением

Public ~s (210) служба по связям с общественностью

afloat на борту; на службе в ВМС; в составе ВМФ; на плаву; на море; на воде

aft задняя часть; корма; хвост; кормовой; хвостовой; задний; в кормовой части; на корме; по направлению к корме; в хвостовой части; сзади

main deck ~ (283) ют; полуют; кормовой подзор

agency (195) агентство; ведомство; управление; учреждение; орган; организация; средство

Air Force News ~ информационное управление (министерства) ВВС

Central Intelligence ~ центральное разведывательное управление

defense ~ управление министерства обороны

Defense Logistics ~ управление тыла МО

field operating ~ полевое учреждение [орган] (управление/центр/отдел/учебное заведение/пр.) центрального подчинения (министерства ВВС)

security ~ орган службы безопасности [контрразведки]

separate operating ~ отдельное учреждение [орган] (управление/центр/отдел/учебное заведение/пр.) (министерства ВВС)

staff ~ структурное подразделение штаба; pl. управления и отделы (штаба)


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Англо-русский словарь военно-технических терминов и сокращений с комментариями. Часть I: A – R"

Книги похожие на "Англо-русский словарь военно-технических терминов и сокращений с комментариями. Часть I: A – R" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Б. Киселев

Б. Киселев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Б. Киселев - Англо-русский словарь военно-технических терминов и сокращений с комментариями. Часть I: A – R"

Отзывы читателей о книге "Англо-русский словарь военно-технических терминов и сокращений с комментариями. Часть I: A – R", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.