» » » Саша Виндичанская - Карты веером. повести и рассказы


Авторские права

Саша Виндичанская - Карты веером. повести и рассказы

Здесь можно купить и скачать "Саша Виндичанская - Карты веером. повести и рассказы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русское современное, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Карты веером. повести и рассказы
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Карты веером. повести и рассказы"

Описание и краткое содержание "Карты веером. повести и рассказы" читать бесплатно онлайн.



Документальные рассказы и фантастические истории о смешных, несчастных, милых и прекрасных людях. Иногда я смеюсь с ними, иногда – плачу. Надеюсь, вы их тоже полюбите.






Дойдя до матраца, вежливо спрашивают у бомжей: это ваше?

Женщина милостиво отмахивает: забирайте, нам эта рухлядь больше не нужна.


Тихонько подрагивая, они закуривают один бычок на двоих и приходят в себя на скамеечке, любуясь романтическим идеалом: гладью моря, матовой после рассвета.


Жизнь потихоньку налаживается.

Уголино, сын министра

Рождение моей старшей дочки Женечки было отмечено «отпуском» цен. Правительство сказалo: гуляйте! Хватит жаловаться на пустоту! Нельзя жаловаться на то, чего нет! Вот вам батончики, сыр пошехонский, постное и коровье масла. Конечно, счастья было много, особенно от батончиков «Рот Фронт». Но скоро выяснилось, что жалобы не исчезают, а по закону сохранения вещества перетекают в иные виды, печально-российские:

«Во кармане ветер дует, ветер дует,

Кошелек гремит-то лишь пустой!»2

Ну, и, оказалось, что рассчитывать особенно не на кого. Кроме маминых долларов, пересылаемых с оказией, больше доходов не было. Пособие по уходу я брала раз в три месяца, иначе не стоило и ехать. Но были добрые люди, и они мне находили учеников.

В их числе, например, была известная спортивная массажистка Маша, которую я обучала сольфеджио.

Она хорошо продвигалась и платила не дурацкими бумажками, а профессиональными массажами, исправив сколиоз и дав вообще представление о том, как это – ухаживать за собой. Я бы с удовольствием научила ее и теории, и гармонии, и полифонии – а она бы довела мое тело до совершенства. Но Машенька забеременела, и не понятно, от кого, и занятия наши прекратились.


Ну, и, конечно, Уголино, Сын Министра. Его нашла Татьяна Романовна, певица из вокального кружка3, где прежде я аккомпанировала.

– Парень, – говорит – жаждет искусства и творчества, а денег куры не клюют.

Он вошел, и я растерялась.

Огромного роста брюнет, художественно взлохмаченный, но с аккуратной бородкой – по-моему, такая штучка называется эспаньолкой? – и очень, очень серьезный. Он сказал, что пишет романсы на стихи поэтов серебряного века. Но записать их нотами не может.

И стал исполнять.

Первым произведением оказался романс на стихи о паже и королеве. Уголино встал передо мной, набрал воздуха и взревел:

– Это! было! у моря.!
Где! лазурная! пена!…

Я подскочила!… Какой там Северянин? Ричард Львиное Сердце! Вильгельм Завоеватель!

Особо с ним делать было нечего, и незачем… Kлянусь, музыкой и не пахло. Но приползла семимесячная уписавшаяся Женя, собрав мокрыми штанами всю пыль в коридоре и засмеялась. Ей понравилась мелодекламация, и мы с Уголино стали петь с аккомпанементом.

Аккомпанемент помог Уголино найти некое мелодическое направление, впрочем, неопределенное. Но кто не слушал два раза подряд, мог бы и похвалить. С гармонией дело обстояло хуже: при проверке выяснилось, что он не различает мажор и минор. Поэтому я стала позволять себе вольности: раз – в мажоре, раз – в миноре… Как карта ляжет!

Женя смеялась по-прежнему, Уголино отсчитывал купюры, и мы потихоньку стали попивать чаек после уроков. Уголино рассказал о себе. Он, конечно, нигде не мог работать и развелся с женой, которая его не понимала…

Папа-министр снабжал его деньгами, а мечтал Уголино о покорении Бродвея. Он находился в процессе сочинения мюзикла – помеси «JCS»,» Вестсайдской истории» и «Хоакина Мурьеты».

Т.е., хорошего главного героя не понимают и все время хотят от… дить.

Он увлеченно сочинял рэпоподобные диалоги, только по-русски.

А на каком же еще??


Покорение Бродвея – дело нелегкое, о чем неловко было говорить Уголино. Тем более, что он находился в поиске подруги, способной понять. Друзья мои, если б Уголино отличал мажор от минора, я бы его поняла! Клянусь!

Было что-то невероятно симпатично-жалкое в сочетании прекрасного экстерьера и душевной неприкаянности. В страстности мечты – а он творил непрестанно, разговаривая сам с собой, пугая прохожих и родственников – и в неспособности, бессилии ее воплотить.

Потихоньку наши уроки стали происходить с большими перерывами – Уголино нашел подругу, а я все не могла определиться, где жить.

Лет через пять я увидала его по телеку, но не в репортаже с Бродвея, а в какой-то экономической передаче. Уголино снисходительно давал ответы на всякие хитрые провокационные вопросы. Бородку сбрил и очевидно, мысли тоже утилизировал. Мне он понравился, смятения в глазах больше не было.


***********


Почему я назвала своего героя Уголино?

В рассказе Андерсена «Тетушка» описывается, как с галерки в «темницу, где Уголино умирал от голода, упала колбаса и два яблока». Запомнилось имя персонажа, преследуемого на сцене. А с историей настоящего Уголино я познакомилась позже. Но переделывать уже не буду.

Великий и Ужасный

Как-то раз, будучи в нееврейской стране на еврейский Новый год – Рош-а-Шана – мы пошли с родственниками к их друзьям-евреям. Собственно, к дочке друзей- евреев. Она замужем за кубинцем и хочет своего маленького сына, а также и мужа приобщить к иудейским ценностям. Oба надели белоснежные кипы и выглядели торжественно.

Меня тоже пытались приобщить: к изготовлению «гефилте фиш». Но, во-первых, на чужих кухнях никогда так не получается, как на своей. (Моя правота подтвердилась: одна дама-доброволец сломала хозяйский миксер, перед этим испортив им сразу две отличные вещи: яичный салат и печеночный паштет.)

Bо-вторых, оказалось, что в отличие от наших палестин, в их палестинах рыбники не потрошат и не снимают кожу. А я этого тоже не умею. Как-то на Урале мне поручили свежепойманных карасей, они стали трепыхаться в руках… в общем, не вышло.

В итоге обошлись «храйме» – острой рыбой по-мароккански, сделанной хозяйкой дома – очень вкусной, но с «храйме» ничего общего не имеющего – и осетром на банановом листе. Тоже очень кошерно. Зато вино было израильское, внушающее гостям уважительный трепет.

После трапезы и выпитого потекли рассказы, притчи и анекдоты. Анекдоты обычно появляются к концу вечера, когда отяжелевший дух не в силах передать телу чего-нибудь длинного и философского.

Но еще до этой стадии отец хозяйки – глава клана по умолчанию – рассказал историю. Я ее передаю, как запомнила.

*************

Иосиф – автор – человек, как сейчас принято говорить, харизматичный.

Живописный: с седыми кудрями, скуластый, широкогрудый, хоть и небольшого роста. Артист – голос звучный, богатый, полный достоинства. Ну, и судя по его жилищу, путешествиям и т. д. – добился в жизни многого, что тоже придает уверенности в себе.

Вышло так, что у жены Иосифа есть родственник в одной далекой южной стране. И они туда ездят: плавать на яхте, жевать кокосы, есть бананы…

Hастал момент, когда сын родственника решил жениться.

Иосиф купил подарки и билеты, а накануне отъезда пригласивший вдруг позвонил и прокричал в возбуждении, чтобы Иосиф взял халат.

Халат Иосифа – не банный. А просто наш герой происходит из Ташкента. Его семью туда эвакуировали во время войны. И, как многие, оставшиеся там жить надолго после войны, он имеет бухарский халат, хоть к бухарским вроде не относится. Халат не простой – синий стеганый в полосочку – а бордовый, расшитый золотыми магендавидами, шофарами, менорами и другими атрибутами иудейского богослужения. Просьбу взять халат родственник обещал объяснить на месте.

И вот, в столице тропической страны с таким же тропическим именем, яростно толкая тележки с чемоданами, он громко объяснял. Оказалось, что сын женится не на еврейке, а как раз на коренной жительнице страны, с прекрасным именем Консуэло. И свадьбу решено было провести по двум обрядам: иудейскому и протестантскому. Так вышло в жизни.

Пастор с лошадиным лицом согласился, он любил свадьбы, сопровождаемые архаическими обрядами индейцев, когда полуголые смуглые девы ритмично прыгают. С раввином же вышла незадача.

Раввин сефардской общины – точнее, двухсот имеющихся сефардов – узнав, что невестка – гоя, выкатил черные глаза и потерял дар речи.

Раввин ашкеназский, чья паства составляла ровно семьдесят три иудея, загадочно посмотрел куда-то в сторону и вверх, помолчал. Потом спросил, когда свадьба. Услышав, что в субботу, обвел все то же пространство сверху в стороне жалобным взглядом и сказал:

– Э-э-э… это великий грех… Вам нужно будет очень и очень много пожертвовать на строительство нашей ешивы…

Потом, видимо, вспомнив, что младенцев мужского пола среди семидесяти трех ему вверенных нет, покраснел и сказал:

– … для девочек.


Родственник, узнав, сколько составляет пожертвование, тоже покраснел и побежал звонить Иосифу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Карты веером. повести и рассказы"

Книги похожие на "Карты веером. повести и рассказы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Саша Виндичанская

Саша Виндичанская - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Саша Виндичанская - Карты веером. повести и рассказы"

Отзывы читателей о книге "Карты веером. повести и рассказы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.