» » » Константин Левитан - Англо-русский и русско-английский юридический словарь


Авторские права

Константин Левитан - Англо-русский и русско-английский юридический словарь

Здесь можно купить и скачать "Константин Левитан - Англо-русский и русско-английский юридический словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иностранные языки, издательство ЛитагентПроспект (без drm)eba616ae-53d9-11e6-9ba0-0cc47a1952f2. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Константин Левитан - Англо-русский и русско-английский юридический словарь
Рейтинг:
Название:
Англо-русский и русско-английский юридический словарь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Англо-русский и русско-английский юридический словарь"

Описание и краткое содержание "Англо-русский и русско-английский юридический словарь" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемое издание объединяет в себе англо-русский и русско-английский юридические словари, содержащие более 11 000 терминов в первой части и около 9 000 терминов во второй части по всем отраслям права. Данный словарь наряду с устоявшейся юридической терминологией содержит ряд относительно новых юридических терминов, а также терминов с уточненным значением. Основными критериями отбора лексических единиц являются частотность словоупотребления и принадлежность к современному юридическому дискурсу. Для студентов, аспирантов и преподавателей юридических вузов, научных работников, практикующих юристов и переводчиков.






escheat выморочное имущество

escrow отдавать на хранение третьему лицу

essence сущность, существо ~ of a contract существенное условие договора

essential существенная часть; существенное условие || существенный; необходимый; неотъемлемый

establish 1. основывать; создавать; учреждать 2. доказать; установить (факт) ◊ to ~ a claim обосновывать исковые требования; to ~ a crime установить или доказать факт совершения преступления; to ~ a defence обосновывать возражения по иску; to ~ an alibi установить или доказать алиби; to ~ by evidence установить показаниями; to ~ law создать правовую норму, закон; to ~ one's case доказать или опровергнуть иск или обвинение; to ~ the guilt доказать вину; to ~ the issue установить истину по делу

established 1. установившийся; укоренившийся 2. доказанный; установленный ◊ ~ by law учреждённый, установленный законом; установленный на основе косвенных доказательств

estate 1. имущество; собственность 2. вещно-правовой титул; право вещного характера; вещно-правовой интерес; имущественный интерес в недвижимости ◊ ~ at sufferance владение с молчаливого согласия собственника; ~ at will бессрочная аренда; ~ by the entirety супружеская общность имущества; ~ for life пожизненное право на недвижимое имущество; ~ for years аренда на срок; срочное арендное право; ~ in common совместная собственность в неподелённых долях; ~ in joint tenancy совместное право в недвижимости; ~ in real property право на недвижимость; ~ in reversion имущество, переходящее к первоначальному собственнику или его наследнику; имущество в порядке поворота прав; ~ on condition право на недвижимость, зависящее от наступления или от ненаступления какого-либо события; ~ pour autre vie право в недвижимости, ограниченное сроком жизни другого лица bankrupt's ~ имущество несостоятельного должника; конкурсная масса beneficial ~ имущество, полученное наследником в качестве собственника-бенефициария continuing ~ действующий вещно-правовой титул; equitable ~ вещно-правовой интерес, основанный на праве справедливости< legal ~ 1. вещно-правовой интерес, основанный на общем праве 2. законная земельная собственность personal ~ 1. движимое имущество 2. владение землёй, ограниченное определённым сроком real ~ недвижимое имущество servient ~ имущество, обременённое сервитутом testate ~ завещанное наследство; завещанная часть наследства

estoppel лишение права возражения, лишение стороны права ссылаться на какие-л. факты или оспаривать какие-л. факты ◊ ~ by agreement лишение права возражения по причине состоявшегося соглашения сторон; ~ by deed недопустимость оспорения утверждений, включённых в договор за печатью; ~ by election бесповоротность однажды сделанного выбора; ~ by judgement принцип «рес юдиката»; ~ by laches отказ в принудительном осуществлении права ввиду недолжного промедления в заявлении права; ~ by record недопустимость отрицания фактов, зафиксированных в акте публичной власти; ~ by representation лишение стороны права возражать, ссылаясь на неправильное представление о фактах у противной стороны, поскольку это неправильное представление создано действиями данной стороны; ~ in pais лишение стороны права возражения по причине её предшествующего поведения; ~ per rem judicatum недопустимость возражения против вступившего в силу решения; contract ~ недопустимость отрицания факта, зафиксированного в договоре; equitable ~ лишение стороны права возражения по причине её предшествующего поведения; promissory ~ лишение права возражения на основании данного обещания

estreat 1. копия судебного документа 2. направлять ко взысканию

et alias лат. и другие

et sequitur лат. и следующий

euthanasia эвтаназия (умерщвление из сострадания безнадёжно больного или умирающего)

evade обходить (закон); уклоняться

evador лицо, действующее в обход закона, уклоняющееся от выполнения предписаний закона ◊ tax ~ лицо, уклоняющееся от уплаты налогов

evasion обход; уклонение ◊ ~ of law обход закона; ~ of taxation уклонение от налогов

event 1. случай; событие; происшествие 2. исход; результат ◊ ~ insured against страховой случай criminal ~ событие преступления fortuitous ~ непредвиденное событие

evict 1. виндицировать 2. лишать владения на законном основании 3. выселять

eviction выселение; эвикция; лишение владения по суду; обратное истребование, виндикация ◊ ~ by paramount title эвикция на основании преимущественного права ~ of tenant выселение арендатора actual ~ фактическое лишение владения недвижимостью constructive ~ презюмируемая эвикция total ~ полное лишение арендатора прав владения недвижимостью

evidence 1. средство или средства доказывания; доказательство; доказательства; подтверждение; улика || служить доказательством, подтверждать; доказывать 2. свидетельское показание; свидетельские показания || свидетельствовать; давать показания 3. дача показаний; представление или исследование доказательств (как стадия судебного процесса); доказывание 4. свидетель ◊ ~ at law судебные доказательства; ~ beyond a reasonable doubt доказательство вне разумных оснований для сомнения; ~ for the defence 1. доказательства защиты 2. показания свидетелей защиты; ~ for the plaintiff доказательства в пользу истца; ~ implicating the accused доказательства, дающие основание полагать, что преступление совершено обвиняемым; in ~ в доказательство, в качестве доказательства; ~ in disproof показания или доказательства в опровержение; ~ in question 1. оспариваемое доказательство 2. исследуемое и оцениваемое доказательство; ~ in rebuttal доказательство или показание в опровержение; обоснование протеста; мотивированный протест; ~ in the case доказательства или показания по делу; ~ is out доказательства исчерпаны; ~ material to the case доказательство, имеющее существенное значение для дела; ~ on hearing доказательство на рассмотрении суда; ~ on oath показания под присягой; ~ par excellence лучшее доказательство; ~ wrongfully obtained доказательства, показания, полученные с нарушением закона; admissible in ~ допустимый в качестве доказательства; failure to give ~ непредставление доказательств; отказ от дачи показаний; fair preponderance of the ~ явный перевес доказательств; inclusion of ~ 1. принятие доказательств 2. приобщение доказательств к материалам дела; item in ~ предмет, представленный в качестве доказательства; on the ~ на основании данных показаний или представленных доказательств; scintilla of ~ наличие минимальных доказательств; to adduce ~ представить доказательство; to admit in ~ допустить в качестве доказательства; to appear in ~ вытекать из представленных доказательств; to call (for) ~ истребовать доказательства; to compare ~ 1. сопоставить доказательства, показания 2. произвести очную ставку; to develop ~ представить доказательства; to give ~ 1. давать показания 2. представить доказательства; to give in ~ представить в качестве доказательства; to give ~ under compulsion давать показания по принуждению; to introduce ~ представить доказательства; to offer ~ представить доказательства; to produce ~ представить доказательства; to put in ~ представить в качестве доказательства; to receive ~ 1. получить, отобрать показания 2. принять доказательства; to review ~ рассмотреть или пересмотреть доказательства; to search for ~ искать доказательства; to sift ~ тщательно исследовать, анализировать доказательства или показания; to suppress ~ скрыть доказательства; to take ~ 1. отобрать показания 2. принять доказательства; to weigh ~ оценить доказательства; to withhold ~ воздержаться, отказаться от дачи показаний или от представления доказательств ~ of crime доказательства совершения преступления; улики ~ of fact доказательство факта ~ of guilt доказательства вины; улики ~ of indebtedness долговой документ ~ of title документ, подтверждающий правовой титул adminicular ~ второстепенное, побочное доказательство admissible ~ допустимое доказательство; показание, допустимое в качестве доказательства в суде after-acquired ~ доказательство, открывающееся после рассмотрения дела судом первой инстанции after-discovered ~ доказательство, открывающееся после рассмотрения дела судом первой инстанции autoptical ~ доказательство, полученное при вскрытии трупа best ~ наилучшее, подлинное доказательство circumstantial ~ косвенное доказательство; косвенные улики clear and convincing ~ явное и убедительное доказательство conclusive ~ неопровержимое доказательство corroborating ~ подкрепляющее доказательство credible ~ достоверное доказательство cumulative ~ совокупность улик documentary ~ документальное доказательство; письменное доказательство; entered ~ доказательство, приобщённое к делу; exculpatory ~ доказательство невиновности; expert ~ свидетельские показания специалиста; показания эксперта; extrinsic ~ внешнее доказательство (не содержащееся в тексте договора) hearsay ~ показания с чужих слов immaterial ~ доказательство, показание, не имеющее существенного значения incriminating [inculpatory] ~ уличающее доказательство, показание; улика indirect ~ косвенное доказательство; показания с чужих слов indispensable ~ необходимое доказательство insufficient ~ недостаточное доказательство intrinsic ~ доказательство, лежащее в самом документе irrefutable ~ неопровержимое доказательство irrelevant ~ доказательство, не относящееся к делу legal ~ допустимое доказательство material ~ существенное доказательство newly-discovered ~ вновь открывшееся доказательство oral [parol] ~ устные доказательства; устные (свидетельские) показания positive ~ прямое доказательство presumptive ~ 1. показания, основанные на догадках 2. доказательство, считающееся достаточным в силу закона prima facie ~ презумпция доказательства; доказательство, достаточное при отсутствии опровержения probative ~ доказательства; улики real ~ вещественное доказательство rebutting ~ опровергающее доказательство secondary ~ вторичное доказательство state's ~ показания обвиняемого, уличающие его самого и соучастников, данные в обмен на обещание властей штата смягчить приговор substantive ~ существенное, важное доказательство sworn ~ показания под присягой


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Англо-русский и русско-английский юридический словарь"

Книги похожие на "Англо-русский и русско-английский юридический словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Константин Левитан

Константин Левитан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Константин Левитан - Англо-русский и русско-английский юридический словарь"

Отзывы читателей о книге "Англо-русский и русско-английский юридический словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.