» » » » Сен ВЕСТО - Щепоть зеркального блеска на стакан ночи. Дилогия. Книга первая


Авторские права

Сен ВЕСТО - Щепоть зеркального блеска на стакан ночи. Дилогия. Книга первая

Здесь можно купить и скачать "Сен ВЕСТО - Щепоть зеркального блеска на стакан ночи. Дилогия. Книга первая" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Киберпанк, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Щепоть зеркального блеска на стакан ночи. Дилогия. Книга первая
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Щепоть зеркального блеска на стакан ночи. Дилогия. Книга первая"

Описание и краткое содержание "Щепоть зеркального блеска на стакан ночи. Дилогия. Книга первая" читать бесплатно онлайн.



Настоящее отделяет от будущего лишь сомнение. Настоящее упрямо и мстительно, оно стучит пальцем в микрофон, когда его не слышат, и точит подземную ненависть, когда опаздывает. И оно выносит приговор будущему. Но всякий раз видя его, оно дергается от непереносимой боли, принимая вынужденные меры, говоря много нужных, правильных слов и убеждая всех, что этот раз последний. У будущего немного шансов. Но оно прячется в лучших книгах. Как подъем за лесом нового летнего утра после бесконечной ночи.






– Ну вот и славно, – сказал дед.

Bсе помолчали.

Дед спросил, глядя на Штииса:

– Сильно зацепило?

Штиис напряженными глазами разглядывал утес за спиной деда, нависший над кедрачом, разбитый трещинами и изрытый террасками. Он нехотя взял себя за правый локоть.

– Улиссу сегодня досталось, нога вон. И с губой что-то. В общем и целом, как я понимаю, все, можно сказать, отделались легким испугом, – со значением заключил Штиис. Он покачал головой и с огорчением качнул поясницей, как бы испытывая на прочность. – Чего-то не везет мне в последнее время.

Дед оценивающе осмотрел самокрутку, повертел в пальцах, сунул в зубы и еще раз бросил взгляд на Улисса, просторно раскинувшегося на песке. Улисс, заслышав знакомые созвучия, приподнял один мохнатый обрубок уха.

– Йодом прижгли?

Гонгора кивнул.

– Н-ну и ладушки тогда! – произнес, не поднимая головы, дед с той восходящей интонацией, с какой обычно сочетают заметно вознесенную бровь и широко раскрытый зрачок.

Он сощурился сильнее, обратившись взором теперь к диску солнца, что касался своим краем скал, закончил хлопать себя по карманам и произнес негромко, закуривая и пуская из ноздрей дым:

– Ни хрена ему не случится.

Он затянулся еще раз, ткнул папироской в сторону скалы, что торчала из сизого кедрача неподалеку у берега, и сказал:

– Знаю я там одно хорошее место. Вот там и остановимся.


…Pасстелив перед палаткой клеенку и вывалив на нее куски вяленого мяса, конбаур и лепешки с домашним сыром, консервы, дикий лук, чеснок, укроп и прочую растительность, вновь облаченный в свой светлый шерстяной крупновязанный свитер дед, сладко кряхтя, принялся готовить роскошный ужин, обстоятельно и не спеша освещая при этом методику приготовления конбаура из горного козла и особенности взрезания живой скотине сердца и кишечника с дальнейшей целью наполнения последнего свежей кровью, вынимания, отваривания и употребления («В мертвом-то козлу кровь не бежит, вот ведь беда…»), причем тонкости взрезания каким-то непостижимым образом гармонично сочетались с тонкостями накрывания на стол, которые на сонный взгляд уже притомившегося в ожидании Гонгоры сводились в конечном счете к нехитрому тезису: «Голодный – съест». Съезжая по некой известной ему аналогии с гастрономических сложностей на события будней, дед развлекал окружение рассказом об одном старом эвенке, чьем-то соседе Колле, имевшем обыкновение спозаранку, когда весь лес еще спит, вывалив на крыльцо в одних кальсонах, палить из своего охотничьего бокфлинта по приколоченному к забору черепу медведя.».. Мы, бывало, заранее спорили; попадет или нет. Не попадет – значит, все нормально, сосед с вечера поддал и полезет сейчас в погреб…» Дед аккуратно уложил в закипающий котелок пухлые колбаски конбаура, поперчил, посолил и продолжил. «А тут, понимаешь ты, сделали вдруг завоз: шнапс – в магазин, а горючее в бочках… А горючее, понимаешь ты, догадались сгрузить к забору соседа. Так мы, веришь, вожжей нас всех, только к утру докумекали, как в голову стукнуло. Мне аж сейчас холодно делается, как вспомню. Выскакиваем во двор, а сосед наш уже – всё, как положено: в кальсонах, босый, морда столбом, волоса дыбом, и держит, лярва, уже этот череп на мушке. Ну, мы, понятно, врассыпную – и к забору, рты разинув, руки раскинув, чтоб, значит, грудью прикрыть… Шум, гам, беготня, кричим: Колля, что ты, Колля!.. А Колля водит дулом меж нас и приговаривает: а уйди… а ну-ка, ш-шас я его…»

И дед, широко разбрасывал руки с зажатыми в них чесноком и ножом, двигая корпусом в разные стороны и показывая, как они прикрывали грудью…

В отдалении что-то слабо шлепнуло и затихло. Усеянную крохотными иголками звезд зеркальную поверхность озера время от времени нарушали, расходясь и слабея, круги. Здесь же поблизости, с прибрежного каменного уступа были далеко закинуты резинки, и дед обещал, что к утру чего-то будет. Быстро стемнело. Мраморные скалы, что жались к воде беспорядочно и тесно, давно уже казались просто рваным непроглядным провалом на фоне огненной нити заката. Обшарпанный ветвистый колосс древней пихты за отмелью вплотную прижимался к голой иссеченной трещинами стене скалы и огромным глыбам, кроной своей почти достигая их парапета. Там дальше за камнями угадывалась речка, оттуда, откуда-то из далекого далека доносилось тихое шуршание и слабые вскрикивания. Перед лицом этих закутанных в тучи кедрового стланика стиснутых угрюмых гранитных стен узенький пятачок песчаной отмели как-то не внушал много доверия в смысле надежности, но другого здесь не было, и лишь бойко булькавший подкопченный котелок над шумно трескавшим сучьями костром нагнетал состояние полудремотного транса и спокойствия, распространял временами вокруг себя непривычно аппетитные запахи, заставляя встряхиваться, усаживаться на разостланном спальнике удобнее, растирая в жарком багровом свете ладонями лицо, налитое сухим теплом. Почесать ушко моему маленькому, пробормотал Гонгора, бездумно наблюдая за гипнотическим танцем пламени, положа руку на голову Лиса, окончательно разомлевшего в тепле. Лис, смежив глазки, глубоко вздохнул и лениво проурчал что-то неодобрительное. Становилось довольно прохладно и сыро.

Покопавшись в углях, Гонгора пристроил к котелку крепкую кедровую веточку, и неутомимо сыпавший искрами костер затрещал с новой силой. Это будет долгая ночь, подумал он, чувствуя затылком влажное прикосновение подвижного воздуха и стискивая ладони вместе, он не в силах был отделаться от ощущения собственной здесь уместности, он поднял глаза вверх, где было черно, где горели звездные дороги и моря, млея над ним холодно и высоко, где горело звавшее его давно и почти отчаявшееся уже в ожидании ночное небо, сейчас не оставляло одно странное чувство, даже уверенность, что где-то там дальше, впереди, быть может, в такой же милой сердцу жутковатой тиши, чутко настороженной, как бы погрузившейся навечно в неизбывный мрак философии бытия, в состоянии такого же обманчивого покоя, но уже на совсем другом витке спирали, в таком же обессиливающе мерном течении ночи, но уже в совсем ином измерении, на дикой отмели безвозвратно уходящего, почти уже ушедшего и все никак не способного уйти времени будет потрескивать еще не один костер, все так же будет сыпать искрами и мягко шевелить изжелто-синими ломкими угольями огонь, а за спиной молча, все понимая, стоять ночь. И будет то самое странное чувство, почти уверенность, что где-то такое уже не то было, не то обязательно случится; но это произойдет потом. Сейчас же сквозь непреодолимые пласты тьмы у небесного порога он желал видеть отсвет, хотя бы слабый отблеск того огня, – хоть воспоминание о том блеске…

Осыпая проклятьями прибрежные камни, дед спотыкался, возясь в темноте, с треском собирая консервные банки и кружки. Рядом опять плеснуло, исказилась, качнув звездным отражением, голубая лунная тропка, резко и глубоко врезанная в неподвижную гладь непроницаемого озера: из-за четкого неровного обреза отвесных камней выглядывал яркий краешек пепельной луны. Где-то вдалеке протарахтел, разбуженный голодом или, может, просто наступившей ночью, сумрачный зверь.

– А, л-лярва, – сказал дед, опрокидывая рюкзак Гонгоры на песок и возникая в круге света. – Хорошая погода будет, – заметил он, вздергивая рюкзак за лямку назад. – Хороший воздух, небо хорошее.

– Я слышал где-то, – беспечно отозвался Штиис, сонно помигивая в направлении исходящего дымом котелка, – что этих звезд столько, что куда ни глянешь, взгляд всегда упрется в одну из них. Это у меня в голове никак не умещается. Вот Гонгора говорит, вы все знаете, а чего не знаете, то вычисляете. Вот, по-вашему, откуда тогда темнота берется?

– Ты воду нам не мути доплеровским смещением, – отозвался дед, – а лучше сними пробу, похлебище не должно развариться, а то потеряет всю остроту. Все питательные вещества уйдут.

– Куда это они уйдут, – сонно осведомился Штиис. Впрочем, взять ложку он согласился. – Знаете, что мне это всегда напоминало, – произнес Штиис, пробираясь к котелку с деревянной ложкой наперевес. – Подземелье. Я всю жизнь словно в подземелье, – пробормотал он, зачерпывая и с опаской примериваясь к дымящейся ложке. – А потолок сплошь забит драгоценным камнем, Только не для нас все это. – Он помолчал, нерешительно приблизившись губами к краю ложки. – Хотите, я стишок почитаю по этому поводу?.. Слушайте, – спросил он, работая челюстями, – а это вообще с чем принято есть?

– С сапогами, – сказал дед, отбирая у него ложку и решительно запуская ее в котелок, – когда проголодаются.

Дед расположился у огня с локтем между развалявшимся Лисом и Штиисом, подвернув под себя спальник и накинув на плечи ветровку. Штиис поскучав, достал из рюкзака свой неразлучный диктофончик со встроенным тюнером, вытянул антенну и теперь пытался нащупать какую-нибудь музыкальную станцию. Он признавал только музыкальные станции без сопровождающих длинных больных языков, с чисто одной музыкой. Тюнер услаждал слух сериями тресков и неопределенными шорохами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Щепоть зеркального блеска на стакан ночи. Дилогия. Книга первая"

Книги похожие на "Щепоть зеркального блеска на стакан ночи. Дилогия. Книга первая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сен ВЕСТО

Сен ВЕСТО - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сен ВЕСТО - Щепоть зеркального блеска на стакан ночи. Дилогия. Книга первая"

Отзывы читателей о книге "Щепоть зеркального блеска на стакан ночи. Дилогия. Книга первая", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.