» » » Владимир Шеменев - Я ─ осёл, на котором Господин мой въехал в Иерусалим


Авторские права

Владимир Шеменев - Я ─ осёл, на котором Господин мой въехал в Иерусалим

Здесь можно купить и скачать "Владимир Шеменев - Я ─ осёл, на котором Господин мой въехал в Иерусалим" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русское современное, издательство ЛитагентSelfpub.ru (искл)b0d2ae6e-b0bc-11e6-9c73-0cc47a1952f2. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Я ─ осёл, на котором Господин мой въехал в Иерусалим
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Я ─ осёл, на котором Господин мой въехал в Иерусалим"

Описание и краткое содержание "Я ─ осёл, на котором Господин мой въехал в Иерусалим" читать бесплатно онлайн.



Книга о маленьком сером ослике (по-арамейски Хамарин), который стал свидетелем и участником великих дел. История, им рассказанная, полна подробностей и деталей о последних днях Господа нашего Иисуса Христа. Проведите несколько вечеров с Хамарином Палестинским – и он расскажет вам, что произошло в Иерусалиме две тысячи лет назад, насколько тяжел крест, который нёс его Господин, и что Христос ответил на вопрос Пилата: «Что есть истина?»






102

Ворота Хульды – храмовые ворота; располагались с южной стороны Иерусалимского храма. Названы так по имени древней пророчицы, жившей в VII веке до н. э.

103

Мф. 22:37–40.

104

Мф. 5:27–30.

105

Мф. 5:38–44.

106

Исх. 20:8–11.

107

Мк. 2:27–28.

108

Субботний день считался «днем покоя», в который Тора предписывает евреям воздерживаться от любой работы.

109

М. Т. Шаб. III.

110

Суббота Господня, или Лето Господне – каждый седьмой год (седмина), считающийся святым годом, или субботним. Согласно еврейскому календарю, ведущему свой отсчет с 3761 года до н. э., 33 г. н. э. как раз был таким годом: 3761+33 = 3794:7 = 542.

111

Мужи́ – мужчины; распространенное обращение в Иудее в I веке н. э.

112

Иезекииль (622–570 гг. до н. э.) – один из четырёх великих пророков Ветхого Завета, автор «Книги пророка Иезекииля».

113

Имеются в виду евреи.

114

Иез. 20:12–13.

115

Чис. 15:31–35.

116

М. Т. Шаб. V.

117

М. Т. Кил. VIII.

118

Иссоп (синий зверобой) – род растений колена мятных семейства яснотковых. Использовался в Иудее в виде кропила. Стебли, связанные в пучок, были удобны для кропления предметов жидкостью.

119

Исх. 34:20.

120

Левий Матфей – один из двенадцати апостолов Иисуса Христа, в прошлом был мытарем, сборщиком податей (налогов).

121

Мф. 10:22.

122

Озия (785–733 гг до н. э) – десятый царь иудейский из дома Давидова.

123

Исаия – один из великих библейских пророков; родился в Иерусалиме около 765 года до н. э.

124

Речь идет о двух городах: Содом и Гоморра, прославившихся своим распутством.

125

Ис. 1: 4, 10, 13, 15-19, 27–28.

126

Мф. 23:36.

127

Шофар (иврит) – рог: музыкальный и сигнальный инструмент, служащий для созыва народа и возвещения важных событий.

128

Киннор – древнееврейский струнный музыкальный инструмент, родственный лире и русским гуслям.

129

Башня Мариамны – сторожевая башня на западной стороне Иерусалима; имела высоту 140 футов (40,6 м).

130

Виффагия – селение напротив Вифании. Славилось своими смоковничными садами (самоназвание по-еврейски означает «место смоковниц»). Точное местоположение неизвестно, так как никаких следов не сохранилось.

131

Зах. 9:9.

132

Ис. 62:11.

133

Мирт – род вечнозелёных растений с белыми пушистыми цветками, содержащими эфирное масло.

134

Пс. 46:2–4.

135

Давид (1035–965 гг. до н. э.) – второй царь Израиля, родом из Вифлеема, автор «Псалмов Давида». Согласно библейским пророчествам, от Давида (по мужской линии) произойдет Мессия.

136

Текст молитвы из «Амиды» – седьмое благословение: «Спасение».

137

Текст молитвы из «Амиды» – второе благословение: «Могущество».

138

Христос – Помазанник, Мессия: греческий перевод еврейского слова «Машиах».

139

Синар – платье, состоявшее из двух половинок в виде передника.

140

Мафорий – одежда, заимствованная у сирийских женщин. Большое покрывало на голову, окутывающее почти всю фигуру с головы до пят.

141

Шарлаховый – желто-красный или светло-оранжевый цвет, как писал И. Флавий – символ огня.

142

Виссон – ткань, упоминаемая в Священном Писании. Происхождение спорное: или лён, или нить, выделяемая моллюском Pinnanobilis. Виссон – символ земли у иудеев.

143

Сплав из золота, серебра и меди, секрет которого был утерян. Во времена Нового Завета коринфская медь ценилась дороже золота.

144

Перея – историческая область Древнего Израиля на восточном берегу реки Иордан. Ныне находится на территории Иордании.

145

Галилейское море – водоем на севере Израиля. Имеет несколько названий: Тивериадское, Кинеретское или Генисаретское озеро.

146

Осанна в вышних – «Спаси, на высотах»; «Спаси, живущий в вышине» (досл. «Спаси, живущий на небе»): обращение непосредственно к Богу.

147

Мк. 10:33–34.

148

Лк. 19:40, 42.

149

Пс. 17:2–4.

150

Пс. 17:25–29.

151

Правление Сервия Гальбы и Луция Корнелия Суллы приходилось на 33 г. н. э.

152

Ночная стража делилась на четыре равных части, по три часа, с 18:00 вечера до 6:00 утра.

153

Авгур – жрец, гадающий по поведению птиц.

154

Правления Гая Фуфия Гемина и Луция Рубелия Гемина приходилось на 29 г. н. э.

155

Тиберий родился 16 ноября.

156

Литуус – посох с закруглением на конце, символ царской власти. По легенде Ромул пользовался им при основании Рима.

157

Сигна – особый отличительный знак: металлическая пластина на длинном древке с выбитым на ней изображением.

158

Начиная с 26 года Тиберий практически безвыездно жил на Капри, где у него было двенадцать вилл – по числу олимпийских богов.

159

Триера – боевой корабль с тремя рядами весел.

160

Квестор – помощник наместника провинции, ведающий главным образом финансами.

161

Ида – середина месяца; от этрусского iduare («делить»).

162

Такая лепта была введена в оборот в 30 году н. э.

163

Пурпурная полоса на тунике – знак сенаторского достоинства.

164

Ауспиция – «птицегадание»: гадание по поведению птиц.

165

Гора так названа из-за располагавшихся там дозоров. Скоп – «дозор», «сторож» (И. Флавий. Иудейская война).

166

Октавиан Август (63 г. до н э.– 14 г. н. э.) – римский император, внучатый племянник Цезаря.

167

Официально столицей Иудеи считалась Кесария Палестинская.

168

Силоамская башня – находилась в юго-западной части Иерусалима. Во время описываемых событий башня представляла собой груду развалин.

169

Корбан – «священный клад»: сокровищница, хранящаяся в Иерусалимском Храме. Дословно – «приближение»; смысловое значение – приближение человека к Богу через преподнесение ему даров, в данном случае – через жертву деньгами.

170

Ирод Антипа (20 г. до н. э. – 39 г. н. э.) – правитель Галилеи и Переи с титулом тетрарха («четвертовластник», правитель четвертой части от царства).

171

Прозвище, данное народом Тиберию.

172

«Сеян был настолько могущественным, что свести знакомство с его рабами-привратниками почиталось великим счастьем!» (из речи римского всадника Марка Теренция на суде).

173

Луций Элий Сеян ([битая ссылка] 20 г. до н. э. – [битая ссылка] 31 г. н. э.) – командующий [битая ссылка] преторианской гвардией, консул, временщик при императоре [битая ссылка] Тиберии.

174

Праздники посвящались небесным богам, заповедные дни – подземным богам.

175

Бахус – древнеримский бог виноделия.

176

Сестерций – римская медная монета: ¼ динария. Легионер при увольнении со службы разово получал 20 000 сестерций.

177

Гемония – высеченная на скалистом склоне Капитолийского холма (в Риме) лестница, по которой стаскивались в реку Тибр трупы казнённых.

178

O tempora, o mores! (лат.) – самое известное выражение Цицерона, обличающее наглость преступников и бездействие властей.

179

Одесную – справа.

180

Мф. 20:16.

181

Предположительно селение находилось на северо-западном берегу Тивериадского озера. В 2013 г. археологи недалеко от г. Магдалы обнаружили остатки древнего городища. Возможно, это и есть библейская Далмануфа.

182

Мф. 12:38.

183

Мф. 12:39.

184

Адар – месяц, предшествующий нисану (февраль-март).

185

Мф. 21:21–22.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Я ─ осёл, на котором Господин мой въехал в Иерусалим"

Книги похожие на "Я ─ осёл, на котором Господин мой въехал в Иерусалим" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Шеменев

Владимир Шеменев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Шеменев - Я ─ осёл, на котором Господин мой въехал в Иерусалим"

Отзывы читателей о книге "Я ─ осёл, на котором Господин мой въехал в Иерусалим", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.