» » » Николай Ткаченко - Морской этимологический словарь


Авторские права

Николай Ткаченко - Морской этимологический словарь

Здесь можно купить и скачать "Николай Ткаченко - Морской этимологический словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Словари, издательство ЛитагентГоризонт73c12cb6-ea68-11e4-a04a-002590591dd6, год 2017. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Николай Ткаченко - Морской этимологический словарь
Рейтинг:
Название:
Морской этимологический словарь
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2017
ISBN:
978-5-906858-97-9
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Морской этимологический словарь"

Описание и краткое содержание "Морской этимологический словарь" читать бесплатно онлайн.



«Морской этимологический словарь» издаётся впервые в России. В нем 648 русских морских слов и выражений. История происхождения которых, прослеживается с первобытных времён до современного русского морского языка. Автор составил данный словарь, используя своё высшее судоводительское образование, знание иностранных языков и богатый опыт морской практической работы. Словарь предназначен для филологов, переводчиков, журналистов, а также для широкого круга читателей.






Арматор ИЕ корень № 104 ar-, (a)re-, arǝ-, rē-, (a)rı̄̆-, rēi- (арматор, оснастка, оружие, двигаться, подходить) >> ai. ará-ḥ (спица), gr. ἀραρίσκω, αἄρᾱρα (соединяю вместе), ἄρμενος (соединенный, подходящий), anord. g-reiđr, greiđa (привести в порядок, правильно разложить), mhd. reiten (приготовить, посчитать), lit. rı́nda (ряд), lett. riñda (ряд, число), aksl. orądije (аппарат, инструмент, орудие), rędъ (порядок), gr. ἁρμαλιά (провизия, питание), lat. arma, – ōrum (инструменты, оснастка, оружие). франц. armer (вооружать), armateur (арматор) >> russ. арматор. Слова двигаться, подходить образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а латинское слово аrma (оружие, оснастка) – образовалось от старинного корня arǝ- (оснастка, оружие), потом оно через франц. перешло в русский и там бывш. лат. слово арматор когда-то применялось в русском морском языке: арматор (рrivateer) – лицо, снаряжающее на свой счет судно, в большинстве случаев, собственник судна; а. нанимает экипаж, приглашает капитана и несет ответственность за действия последнего; а., снаряжающего в военное время на свои средства корабль для захвата неприятельских торговых судов, называли капером.


Арматура (оснастка), ИЕ корень № 104 ar-, (a)re-, arǝ-, rē-, (a)rı̄̆-, rēi- (арматура, арматор, оснастка, оружие, двигаться, подходить) >> ai. ará-ḥ (спица), gr. ἀραρίσκω, αἄρᾱρα (соединяю вместе), ἄρμενος (соединенный, подходящий), anord. g-reiđr, greiđa (привести в порядок, правильно разложить), mhd. reiten (приготовить, посчитать), lit. rı́nda (ряд), lett. riñda (ряд, число), aksl. orądije (аппарат, инструмент, орудие), rędъ (порядок), gr. ἁρμαλιά (провизия, питание), lat. arma, – ōrum (инструменты, оснастка, оружие), lat. armatura (вооружение), armare (вооружать), armatum (оснастка, вооружение), arma (оснастка, оружие), fr. armature (арматура), holl. armatuur (арматура,1665) >> russ. (арматура).

Слова двигаться, подходить образовались в первобытном языке в самом начале, от стар. корня ar-(оружие), потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а слово aрматура (арматура) из греч. через латинск. и фр. перешло в голл. язык, оттуда – в русский, и сейчас это бывшее голл. слово armatuur (арматура) применяется в русском морском языке: арматура котельная (boiler mounting) – приборы парового котла, необходимые при его работе; а. к. состоит из стопорного парового клапана (главного и вспомогательного), предохранительного клапана, продувательных кранов, питательных клапанов, водомерных стекол, манометров; иногда на котлах устанавливаются: гидрокинетер, инжектора и регуляторы питания; арматура электрическая (electric fittings) – приборы, служащие для распределения электрической энергии на судне; арматурный список – документ, в котором показывалось количество вещей обмундирования, выданных военнослужащему и находящихся у него на руках в момент выбытия в другую часть, в постоянную командировку и пр.; с 1929 г. а. с. заменен вещевым аттестатом.


Армия (войска), ИЕ корень № 104 ar-, (a)re-, arǝ-, rē-, (a)rı̄̆-, rēi- (армия, арматор, оснастка, оружие, двигаться, подходить) >> ai. ará-ḥ (спица), gr. ἀραρίσκω, αἄρᾱρα (соединяю вместе), ἄρμενος (соединенный, подходящий), anord. g-reiđr, greiđa (привести в порядок, правильно разложить), mhd. reiten (приготовить, посчитать), lit. rı́nda (ряд), lett. riñda (ряд, число), aksl. orądije (аппарат, инструмент, орудие), rędъ (порядок), gr. ἁρμαλιά (провизия, питание), lat. arma, – ōrum (оружие), lat. armata (вооруженная), armatus (вооруженный), armare (вооружать), armada (Армада), ofr. armée (армия), holl. armee (армия, 1350) >> russ. армия. Слова двигаться, подходить образовались в первобытном языке в самом начале, от стар. корня arǝ- (двигаться), потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а слово армия (армия) из греч. через латинск. и фр. перешло в голл. язык, оттуда – в русский, и сейчас это бывшее голл. слово армия применяется в русском морском языке: армейский флот, ист. – так назывался в России во второй половине XVIII ст. гребной (галерный) флот, предназначенный для совместных с армией действий в шхерных и прибрежных районах и комплектовавшийся в большей своей части армейскими частями.


Астероид (похожий на звезду), ИЕ корень № 1891 stē̆r- (астероид, астролябия, star, звезда, астра); происх. слова астероид см. в ст. под назв. астрономия; кроме того, см. holl. astеroide (астероид) >> russ. астероид. Слова звезда, астра образовались в первобытном языке в самом начале, от стар. корня stē̆r- (астра), потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а потом они пришли в герм. языки, откуда слово holl. astеroide (астероид) перешло в русский, где сейчас это бывшее голл. слово астероид применяется в русском морском языке: астероиды, малые планеты (minor planets) – тела, обращающиеся около Солнца приблизительно между орбитами Марса и Юпитера; в настоящее время насчитывается около тысячи а.; диаметры большинства а. не превосходят нескольких десятков километров; невооруженным глазом а. не видны.


Астролябия (угломерный инструмент), ИЕ корень № 1891 stē̆r- (астролябия, астрономия, star, звезда, астра); происх. слова астролябия см. в ст. под назв. астрономия; кроме того, см. modlat. аstrolabium (астролябия) << gr. astron, astèr (звезда) + lambanein (брать), engl. astralabe (1462), holl. ster (небесное светило), astrolabium (астролябия, измеритель углов,1598) >> russ. астролябия. Слова звезда, астра образовались в первобытном языке в самом начале, от стар. корня stē̆r- (астра), потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки и через modlat. аstrolabium (астролябия) << gr. astron, astèr (звезда) + lambanein (брать) пришли в герм. языки, откуда holl. ster (звезда, небесное светило), astrolabie (астролябия) перешло в русский, где сейчас это бывшее голл. слово астролябия применяется в русском морском языке: астролябия (аstrolabe) – угломерный инструмент, употреблявшийся до начала XVIII в. для определения высот светил. Доп. – слово астролябия сложное, оно состоит из двух слов; происх первой части слова см. в ст. под назв. астрономия; происх. второй части – слова lambanein (брать) см. в ст. под назв. лябия. Слово астролябия означает брать звезду.


Астрономия (наука о звездах), ИЕ корент № 1891 stē̆r- (астрономия, star, звезда, астра); происх. слова астрономия см. в ст. под назв. астролябия; кроме того, см. >> ai. stŕ̥bhiḥ (звезда), av. stā̆rǝm (звезда), gr. ἀστήρ, -έρος (звезда), ἄστρα, ἄστρον (звезда, небесное светило), lat. astrum (звезда, созвездие, небесное светило), lat. stēlla (звездочка), bret. sterenn, corn. sterenn, steyr, cymr. seren, mir. ser, got. staı́rnō, ahd. sterno, anord. stjarna, ahd., as. sterro, ags. steorra, afries. stēra (звезда), gr. astèr, astron (звезда, небесное светило), astronomia (астрономия), latijn stella (звездочка), astronomia (астрономия) mnl. sterre, sterne (небесное светило, 1201–1250), holl. ster (небесное светило), astronomie (астрономия, 1285) >> russ. астрономия. Слова звезда, астра образовались в первобытном языке в самом начале, от стар. корня stē̆r- (звезда), потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки и через gr. ἀστήρ, -έρος (звезда), ἄστρα, ἄστρον (звезда, небесное светило), lat. astrum (звезда, созвездие, небесное светило), lat. stēlla (звездочка) пришли в герм. языки, откуда holl. ster (звезда, небесное светило), astronomie (астрономия) перешло в русский, где сейчас это бывшее голл. слово астрономия применяется в русском морском языке: астрономическая единица – среднее расстояние от Земли до Солнца (или большая полуось земной орбиты), равное 149 500 000 км.; астрономический треугольник светила (параллактический) – сферический треугольник, образованный меридианом наблюдателя, кругом склонения и вертикалом светила; астрономия (аstronomy) – одна из древнейших наук, исследующая природу, движение и расположение небесных светил; мореходная а. – отдел дисциплины кораблевождения, основная задача которого заключается в наложении способов определения места корабля в открытом море по астрономическим наблюдениям небесных светил. Доп. – слово астрономия сложное, оно состоит из двух слов; происх первой части слова см. здесь; происх второй части – слова nomos (номия, закон) см. в ст. под назв. номия.


Атлас (собрание карт), ИЕ корень № 1973 tel-, telǝ-, tlē(i)-, tlā- (Атлас, нести, терпеть, несущий, терпящий) >> ai. tulā́ (вес), gr. ταλάσσαι (нести, терпеть), lat. tollō, -ere (держать на высоте), lat. lātus, cymr. tlawd (вес), gr. ἀτάλαντος (одинаковый вес), πολύτλᾱς (тот, который много стоит и терпит, Атлас), holl. atlas (атлас, книга с морскими картами, 1595) >> russ. Атлас. Слова нести, терпеть образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки. А слово Атлас были образовано в греческом языке, оттуда оно было заимствовано и потом закрепились во всех индоевропейских языках. Сейчас бывшее греческое слово Атлас применяется в русском морском языке: имя собств. Атлас означает собрание карт, в том числе, и морских. Впервые это слово появилось в русском языке после 1595 года благодаря трудам картографа Кремера (Меркатора), который свою книгу назвал Атласом; Mercator (Меркатор) дал это имя своему Атласу в 1595); считается, что этот Атлас – король Мавританни из греч. мифологии, однако, это не так. Этот Атлас был администратором Этрурии, о чем Меркатор сказал в своем предисловии к Атласу, но, в любом случае, Атлас стал символом картографии. Его изображение было на обложке труда Кремера. Через 200 лет, в 1734 году, вышел первый русский Атлас. Сейчас слово Атлас – интернациональное.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Морской этимологический словарь"

Книги похожие на "Морской этимологический словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Николай Ткаченко

Николай Ткаченко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Николай Ткаченко - Морской этимологический словарь"

Отзывы читателей о книге "Морской этимологический словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.