» » » » Андрей Ковалев - Потерянное наследство и хронология. История вокруг двух хронологий в одном тексте


Авторские права

Андрей Ковалев - Потерянное наследство и хронология. История вокруг двух хронологий в одном тексте

Здесь можно купить и скачать "Андрей Ковалев - Потерянное наследство и хронология. История вокруг двух хронологий в одном тексте" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая документальная литература, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Потерянное наследство и хронология. История вокруг двух хронологий в одном тексте
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Потерянное наследство и хронология. История вокруг двух хронологий в одном тексте"

Описание и краткое содержание "Потерянное наследство и хронология. История вокруг двух хронологий в одном тексте" читать бесплатно онлайн.



Тайны христианской истории Европы в нетрадиционной хронологии конца Средневековья и эпохи Возрождения; что связывало Диоскуров с Христом и Лоэнгрином – «рыцарем Лебедя» Круглого стола Артура; почему Христос умер именно в 33 году; скрытая борьба французских королей и римской церкви за духовную власть; расшифровка символов и картин, скрывающих тайну; предсказания Нострадамуса помогают восстановить потерянную часть истории астрономии; раздвоение исторических представлений – одни из тем этой книги.






55

Этот король изображен Виктором Гюго в романе «Собор Парижской Богоматери». В романе восстание бродяг во имя спасения пастушки Эсмеральды ему представляется призраком будущего падения королевской династии. Интересно, что писатель противопоставляет пастушке носительницу геральдической фамилии Флер-де-Лис – одной из трех лилий Франции (из Лиса). Этим лилиям, по ярому предсказанию Парацельса в начале XVI века, предстоит пасть.

56

Связка: Христос – Мария Магдалина – Меровинги могла привести к появлению такого узла в истории Франции, что Людовик XIV в середине XVII века не нашел лучшего способа разрубить его, как снести 28 статуй первых французских королей на Соборе Парижской Богоматери. Примерно в это же время (в 1652 – 1666 года) были сбиты многие фрески и надписи в Софийском Соборе в Киеве, в Успенском и Архангельском Соборах Кремля в Москве. На раскрытых в конце XX века старых фресках в Благовещенском Соборе изображено представление о «роде Христа», в который включены Дмитрий Донской, Иван III, Василий II и другие, в том числе античные поэты и философы. Естественно, сейчас это родство понимается в духовном смысле: вышеперечисленные были «духовными детьми» Христа. При этом хронологические нарушения можно снять с помощью утверждения самого Христа, – «Я был раньше».

57

Эта книга Лоренса Гарднера в основном не заслуживает особого доверия, несмотря на то, что принц Майкл Олбани Стюарт написал к ней поддерживающее предисловие. Связано это, в первую очередь, с отсутствием ссылок на источники даже в случае ключевых утверждений. И здесь она используется только для облегчения старта в рассмотрении вопроса об истоках представлений, легших в основание первой хронологии.

58

Кроме двух уже упомянутых вариантов написания имени, в русскоязычной литературе на эту тему еще встречаются – Персеваль и Персиваль. Здесь в дальнейшем будет использоваться только имя «Парсеваль», с тем чтобы подчеркнуть один из вариантов этимологии этого имени, который будет обсуждаться ниже в основном тексте.

59

В труде Д. Андреева «Роза Мира», не совсем историческом, это утверждается прямым текстом. В главе «Семейство святого Грааля» это звено будет рассмотрено более детально.

60

Начиная с XVIII века, из-за реформы календаря и прецессии земной оси, – в начале июня. Существуют парные прохождения, разделенные восьмилетним периодом. Например, в 427 и 419 гг. до н.э., 1761 и 1769 годах, в 2004 и 2012.

61

Два дня последней декады мая – 6 и 7 дни месяца лунного календаря – праздновались в Греции во времена Сократа и Платона, как дни рождения Артемиды и Аполлона. В 427 году до н.э. это были 28 и 29 мая. Но в истории закрепился за днем рождения Платона вариант 21/22 мая. Только 429 год до н.э. подходит под эту дату – 21 мая 429 года был 7 днем месяца таргелиона. Между тем, наиболее вероятным годом рождения Платона считается 427 год. Отчасти это расхождение можно объяснить тем, что в V веке до н.э. в Греции был очень неточный календарь и, как пишет Климишин, «… и после Метона разница в числах месяца по различным лунным календарям достигала 8—10 дней» /19, с. 131/, поэтому «Сопоставить афинскую дату с юлианской можно только в исключительных случаях» /17, с. 32/. Отметим, что и Сократ родился в эти праздничные дни (Таргелии), но на 42 года раньше Платона.

62

Последнее хорошо понятно жителям Украины и Белоруссии, пережившим Чернобыльскую аварию. Но поскольку чернобыльское облако накрыло и большую часть западной Европы, то интересно проследить, нет ли психологической связи между последствиями этой аварии и возрождения интереса к теме Грааля.

63

При этом прадед поэта – Ганнибал становится аналогом прадеда Парсеваля – Титуреля. В рамках этого ряда, роль Лоэнгрина в России взял на себя Лермонтов. Интересно отметить, что Гуго, живший в начале XI века и считавшийся историческим прообразом Лоэнгрина, прожил 26 – 27 лет. Шотландские корни рода Лермонтовых могут сделать эту ассоциацию еще более глубокой.

64

Но историки считают, что это более позднее представление, возникшее после смерти Готфруа Булонского. В легендах Готфруа назван потомком «лебедя». Этого лебедя часто отождествляют с Лоэнгрином – рыцарем Лебедя. Но не могла ли речь идти о веровании в более глубокие корни? См. об этом в приложении «Комета Близнецов».

65

В русскоязычной литературе встречается также название романа «Новый Титурель».

66

Местом рождения Парсеваля – Вале (Valais) – может быть область в Швейцарии, недалеко от озера Леман, к востоку от Женевы. Там находится кантон Вале (фр. Valais, нем. Wallis, итал. Vallese, ромш. Vallais, франкопров. Valês). Слово «валлиец» германского происхождения и означает «иностранец». Так германцы называли представителей кельтских племен. На озеро Леман в начале осени всегда прилетают лебеди. Валлийцы жили, конечно, и в Англии, в графстве Уэльс. На первый взгляд, представление о родовой связи Парсеваля с Готфруа Булонским (через Лоэнгрина) более соответствует английскому происхождению – чисто по территориальной близости. Булонское графство располагалось вдоль побережья Ла-Манша в районе его наиболее узкой части – пролива Па-де-Кале. Хотя в легенде о Лоэнгрине не говорится, что он переплыл пролив. Но в любом случае Парсеваль – кельт.

67

Он датируется V веком, что представляется не точным, поскольку сейчас события истории Парсеваля датируются VI веком.

68

Перевод А. Шараповой.

69

В этом романе у Бериллия и дочери Веспасиана рождается сын Титуризон. Между тем, в истории известна только дочь Веспасиана – Флавия Домицилла II, рано вышедшая замуж за молодого Квинта Петиллия Цериала Цезия Руфа (31 —?), ставшего в последующем правителем Британии (71 – 74), у которых родилась только дочь Флавия Домицилла III. Если предположить, что у Албрехта в «Младшем Титуреле» потеряно одно звено, что вполне допустимо при полном совпадении имен дочери и внучки Веспасиана, то возможно Бериллий взял в жены не дочь, а внучку императора, у которой от Флавия Клемента было два сына: Флавий Веспасиан и Флавий Домициан. Флавия Домицилла III предположительно стала христианской святой и в этом плане подходит на роль матери или бабушки Титуреля. Но Флавий Клемент был сыном Флавия Сабина – префекта Рима и родного брата императора Веспасиана и никак не может быть историческим прообразом Бериллия – сына короля Кампадокии. В этом плане Квинт Петилий Цериал Цезий Руф, про родителей которого известно только, что он родился в семье Цезиев Руфов (был усыновлен семьей Петиллиев), более подходит на роль Бериллия. Во-первых, поскольку был пропретором (правителем) провинции Британия. Но надо учитывать, что у Веспасиана была вторая жена – Антония Ценис, о детях которой ничего не известно, и что также ничего не известно о судьбе Квинта Петилллия после 84 года, когда он мог второй раз жениться и завести сына.

70

Имя Бран в переводе с валлийского означает «ворона», но в контексте предания переводится, как «ворон». Вороны, охраняющие Лондонский Тауэр и всю Великобританию – это, согласно преданию, птицы Брана Благословенного.

71

Отметим, что берилл – минерал, разновидностью которого является изумруд. А чаша Грааля, согласно «Младшему Титурелю», была сделана из изумруда. Поэтому Бериллий, скорее всего, – символическое имя, придуманное самим Альбрехтом, где созвучие с именем «Белли» могло сыграть свою роль.

72

В скобках – год Р.Х. anno mundi.

73

В своих расчетах он должен был исходить из более близкой к своему времени даты. Но, если он пользовался датой после 1190 года, то должен был сделать ошибку – в его время не знали, что период повторения лунных фаз не равен точно 19 годам. Скорее всего, он исходил из 1095 или 1190 годов. В 1095 году совпали все 4 условия пасхалии. В истории Франции этот год памятен, как год начала Готфруа Булонским и папой Урбаном II кампании за необходимость крестового похода. «Совпадение пасх» могло послужить толчком для этого начинания. Отняв от 1095 года 247 лет, он получает 848 год.

74

Расчет Дионисия Малого можно «повторить» отталкиваясь и от 1095 года: 1095 – (532•2) – 31 = 0, т. е. 1 год н. э.

75

Хлодвиг I (ок. 466 – 511) – король франков из династии Меровингов, правил в 481/482 – 511 годах. Сын короля Хильдерика I.

76

Перевод Б. Пастернака.

77

Обратим внимание, что имя Гамурет из романа Эшенбаха – почти анаграмма имени Гунтрамн (Gunthram), если исключить носовые «н». Имя Gunthram переводится со старо-германского, как «Ворон битвы». Гамурет из романа постоянно стремится участвовать в ратных делах.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Потерянное наследство и хронология. История вокруг двух хронологий в одном тексте"

Книги похожие на "Потерянное наследство и хронология. История вокруг двух хронологий в одном тексте" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Ковалев

Андрей Ковалев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Ковалев - Потерянное наследство и хронология. История вокруг двух хронологий в одном тексте"

Отзывы читателей о книге "Потерянное наследство и хронология. История вокруг двух хронологий в одном тексте", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.