» » » Владимир Буров - Я не Байрон. Эссе


Авторские права

Владимир Буров - Я не Байрон. Эссе

Здесь можно купить и скачать "Владимир Буров - Я не Байрон. Эссе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русское современное, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Я не Байрон. Эссе
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Я не Байрон. Эссе"

Описание и краткое содержание "Я не Байрон. Эссе" читать бесплатно онлайн.



Жизнь – это перевод. Параллельные прямые потому и пересекутся, что мир кривой. Человек согласен с рабством на Земле только по одной причине: он уверен, что никогда не сможет ее покинуть. Соцреализм отличается от искусства тем, что не переводит форму, а только содержание. Апостолы шли в народ не только для того чтобы рассказать, как надо верить, а чтобы самим поверить. Не с верой, следовательно, идут апостолы по городам и весям, а за верой. Неправда всё-таки тяжела, хотя и не шапка Мономаха.






– За войну с Россией, с русскими.

А ведь это очевидно, что Ленин прекратил войну с Германией и начал с Россией. Настолько поступил по-македонски, что до сих думают, что Наш – это значит Русский, хотя как этот мир может быть русским, если, он заключил мир с немцами, а с русскими начал войну.

Поэтому, с Двух Рук – это частный случай, а вообще, на самом деле, настоящий македонец – это тот, кто делает:

– Всё Наоборот. – А думают, что он хороший, как Петр Первый и Декабристы. Которые сами, как сейчас намекнул Юрий Пивоваров были тоже оттуда:

– Умели стрелять по-македонски тока так.


Чем надо было праздновать всё-таки Рождество? Получается, что не вином, а:

– Превращением воды в вино.

Не слойками с изюмом и сладкими яблоками, а тем, что и перед Рождеством:

– Черным хлебом, – который будет как сдобная слойка.

Хотя эта идея и использовалась перед Рождеством, и можно было подумать, что сладкое не принесет вреда. Что значит:

– Вино будет питься, как вода:

– С радостью, но без вреда для организма. – Тоже хорошо, но сейчас воспринимается, как отступление.


27.12.15 – Культ Личности – Велехов

Дина Рубина говорит, что:

– При приезде в Израиль в начале 90-х писателям давали деньги на издание книги, художникам на краски. – Фантастика.

И она издала ее в количестве 1000 экземпляров. Как и я, но:

– Но только за свои деньги.


После сообщения Якова Кротова, что Рождество 25 декабря наступит и для православных, оно:

– Действительно наступило. Первый раз.


28.12.15 – РС


Сокращено.


Всё же Радио Свобода похожа на совместное предприятие, а не так только, как мы думали:

– Министерство Правды. – В том смысле, что, да, ад-министр-и-ру-ется, но:

– Не нарочно же в отрицательную для нас сторону!

Чего стоил один только Марио Корти с его критикой:


– Ничего-не-знающего и Ничего-не-понимающего Пушкина. – По сравнению с умнейшим итальянцем Сальери – только большим любителем сладких конфет.


Сокращено.


Как можно назвать человека, который говорит:

– Раньше была Позитивная Идея? – если в Посылке уже утверждается, что и всё противостояние идет именно по этому поводу:

– Позитивная эта идея или, наоборот: негативная.

Человек никак не может оправдаться, что ничего не знает об этом противостоянии, а тем не менее, и несмотря на это говорит:

– Вот раньше хоть идея была позитивная, а сейчас и этого нет. – Но! Но как нет, если именно это противостояние и проигрывается на этом проигрывателе времени. Это очевидно!

Вот сейчас Рэй – Дастин Хоффман – говорит:

– Я хочу танцевать, я хочу танцевать, я хочу танцевать, – а Чарли – Том Круз отвечает:


– Давай, переставляй ноги, ты хочешь научиться танцевать. Ты должен поднять голову, ты понял? Ну, вот ты танцуешь, как танцуют.

Так и вот эти ребята, видимо, так и думают, что они:

– Только танцуют, – но!

Но танцуют, как танцует:

– Человек Дождя:

– Совершенно не соображая, что делают, а только считают зубочистки или карты.

Как и ответил Дастин Хоффман на вопрос барной проститутки:

– Мы считаем карты.

Вот люди слушают Радио Свобода, и не понимают, как можно говорить совершенно отрыто всему миру:


– Мы считаем карты, – имея в виду, что сейчас нет никакой идеи, а раньше была, и более того:

– Позитивная.

Если Рэй не оскорбится, их смело можно назвать Людьми Дождя. Говорят, как заведенные машины:

– Мы считаем карты, мы считаем зубочистки, мы считаем.

Так бы ничего особенного, но когда это подается всерьез, воспринимается, как:

– Психическая Атака.

Та-та-татата – та-та-татата – та-та – татата. А в зубах – если вы помните:


– Сигара.

Хотя некоторые могут со спокойной совестью заявить:

– Я не курю вообще.

А мы психуем, как Чарли Бебит. Не понимаем, что перед нами Хоми Рэйни. Тем более, если они командуют парадом. И значит:

– Дождливый сезон не кончается.

2016

январь

01.01.16 – Грани Времени – Кара-Мурза


Сокращено.


Можно подумать, что однозначно лучше:

– Превращать воду в вино, – чем наоборот. – Но!

Но не всё зависит от личного желания, ситуация может быть априори:

– Невыполнима! – И будет именно в этот день:

– Вино превращаться в воду. – А конфеты и торт в хлеб насущный.


Идет матч СССР – Канада – Кубок Канады 1981 года. – Это, конечно, совсем другой хоккей, чем был в 1972 году. – Но!

Но вот сейчас комментатор говорит:

– Никаких провокационных вопросов, только по существу. – Это в ответ на восклицание Фетисова о продолжении разговора после матча:

– Это смотря какие вопросы будете задавать.

Но по существу, ребята, вы разбирайтесь как-нибудь уж между собой, ибо правду показывают только как исключения из правил, а не сами правила игры. – Ибо:


– Правила-то не только постоянно, не только сиськи-миски, но и априори:

– Нарушаюцца! – еще задолго до начала игры.

Ибо, как пропедалировала гимнастка Мухина:

– Мы здесь тока рабы:

– Рабоче-сексуальные.


02.01.16

Аватар – по телевизору. Фразы, применяемые в переводе:

– Классно, Типа Того. – Где переводчики берут язык для перевода? Люди так не говорят, как сказал бы Андрей Краско, инопланетяне – тоже. Тогда кто? Неужели в России есть специальная Пандора, где их специально учат этому языку. Хотя по сути дела, это язык:

– Немых и Глухих, – люди настолько замкнулись в себе, что вообще не хотят иметь дела с:

– Себе подобными.

Имеется в виду – чтобы никто не запутался:

– Здесь на Земле, в России, а не на Пандоре.


Вероника Долина, наконец, объяснила – на Ля Миноре – разницу между здешним и ихним мясом:

– По-разному ведут себя не только на сковородке, но и в животе. – Так хорошо это еще никто не объяснял.

Про Высоцкого удивительно разумно рассуждает, что он не только была, но и есть:

– Истинная природная Жемчужина.

Если человек так рассуждает-говорит – он мог бы писать художественные произведения. Природная способность к логике.


04.01.16 – Мифы и Репутации – Иван Толстой – Мандельштам

Говорят Гейто Газданов и?, что Мандельшам:

– Не Такой поэт, как другие хорошие поэты: Блок и Иннокентий Аннинский. Стих не так звенит, не так свистит. – Но!

Но не в том дело, как крякает стих, уткой или соловьем, а Наоборот:

– Что он открывает уже забытого:

– От сотворения мира. – Как и высказался, нет не Павлик Морозов, а Петя Павленко:

– Что-то Гомеровское, где-то слышимое, но уж точно давно прошло и кончилось окончательно и бесповоротно.

В общем:

– Не поэт. – Но и Пушкин у этих ребят по стихам не на первом месте не случайно, а именно не по сути, а просто по стиху, по его благозвучности.

Пушкин слишком прост, нет ни сантиментов, ни ужасов, как:

– Довлатов. – Это рассказы:


– После Истории.

Как и заключил главный в союзе тогдашних писателей Петр Павленко, написавший на Мандельштама рецензию в вышестоящие инстанции, что он уже больше не вернулся никогда из Магадана. Как и Пушкин никогда не вернулся из России даже в Париж, как все.

Мандельштам, вероятно, такой же поэт, как Пушкин:

– Я не Байрон, – а Другой. Как:


– Иисус Христос, – за что был гоним всю жизнь ве-ру-ю-щи-ми-и-и-и! Ибо верили они только в:

– Благозвучность. – А не в тот мир, где надо было поднять упавшую Иерихонскую Трубу. Мандельштам, вероятно, писал, как и Пушкин:

– Поперек Текста. – Потому и:

– Я – не Байрон, – не певец, а только:

– Переводчик Прошлого.


Упомянули фразу:

– Не просить, не надеяться, не бояться… – Но!

Но как этого можно достичь? Только одним способом:

– Быть, но не казаться Сексотом.

Вот так дали бы и мне командировку, но не как Высоцкому:

– Зарубеж, – а как О. К – ну:

– Навсегда на полном гос-обеспечении.

И весьма приличном, ибо:

– Деньги-то есть! – В Стране.


– Что хотел сказать Мандельштам, – спрашивает Адамович – или Газданов?

Думаю, хотел и сказал:

– Я думал, меня расстреляют сразу.


11.01.16 – Новости


Сокращено.


14.01.16 – Лицом к Событию – Михаил Соколов


Сокращено.


20.01.16

Идет фильм Последний дом слева. Вчера по телевизору фрагмент этого фильма показался ужасным. Читал перевод такой монстр, что было не ясно:

– Как такой порнографический фильм был снят на западе, зачем? Ибо:

– Так не делается.

Но сегодня ясно, что все нормально, перевод из другого места, не с телевидения, читается полегче, не так безысходно мрачно. Хотя переводчик вчера ничего особенного и не делал:


– Просто голос такой, поставлен, как голос утробного монстра. – Такой же в принципе, как у мужчин – чтецов новостей, но с еще большим мраком, ужас которого в его естественности для переводчика.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Я не Байрон. Эссе"

Книги похожие на "Я не Байрон. Эссе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Буров

Владимир Буров - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Буров - Я не Байрон. Эссе"

Отзывы читателей о книге "Я не Байрон. Эссе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.