» » » Андрей Голицын - Мальчик из Лупанария


Авторские права

Андрей Голицын - Мальчик из Лупанария

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Голицын - Мальчик из Лупанария" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Самиздат, издательство SelfPub.rubf71f3d3-8f55-11e4-82c4-002590591ed2. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Мальчик из Лупанария
Издательство:
SelfPub.rubf71f3d3-8f55-11e4-82c4-002590591ed2
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мальчик из Лупанария"

Описание и краткое содержание "Мальчик из Лупанария" читать бесплатно онлайн.



Его называли по-разному: Нарцисс, Антиной, Ганимед… Он был сыном богатого купца и жителем мирного греческого острова Фарос. Но превратности судьбы послали ему испытания, лишив всего – денег, семьи, дома, возлюбленной…Теперь он-раб, вынужденный бороться за жизнь в чуждом ему мире. История о непростой любви, между правителем самой могущественной в мире Римской Империи и обычным куртизаном из лупанария.






В зале было душно. Муха залетела в лупанарий и жужжала над тарелкой с хлебом. Казалось, что стены сдвигаются и комната становиться меньше. От резкого запаха пота и вина, исходившееся сзади от галлов, становилось тошно.

Наконец Дильдар закончил со своей дочерью и обратил своё внимание на своего нового раба.

– Пойдём, я покажу тебе твою комнату,– сказал Дильдар.

– Прежде чем вы мне её покажите, позвольте попросить у вас воды,– попросил Аристон и с жадностью посмотрел на кувшин.

Дильдар стал искать раба, чтобы его попросить, но пока он его искал, его дочь уже несла глиняную кружку, полную воды.

– Пей,– сказала ласково девушка и с жалостью посмотрела на Аристона.

Он поблагодарил её и быстро осушил содержимое. Он чувствовал, как вода медленно стекает по стенкам сухого горла и падает в пустой желудок. Вода была неимоверно вкусной, холодной и свежей.

Девушка улыбнулась и пропустила ему проход. Затем Дильдар поднялся на второй этаж и с балкона стал показывать юноше свой лупанарий. Пока Аристон поднимался по скрипучей, деревянной лестнице, в голове зашумело и, переступив всего две ступени, он схватился за виски. Затем вскрутило больной живот. Сзади галлы стали с силой толкать его вперед, но он не шёл.

– Что с тобой?– Спросила обеспокоенная девушка и грубо отогнала галлов. Дильдар же продолжал стоять на балконе и рассказывать историю своего борделя.

– Всё хорошо. Просто устал,– проговорил Аристон и махнул рукой.

Но в глазах уже вовсю играла радуга, а конторы людей приобрели зеленоватый оттенок. В ушах звенело, силы резко стали покидать его и он, схватившись за стенку, повалился без чувств на мраморный пол.

Недоуменные галлы в суеверии стали отгонять жестами зло и пятиться назад.

– Отец! Позови лекаря!– Крикнула девушка и Дильдар с ужасом, причитая и молясь, сбежал вниз и стал отдавать приказания своим рабам.

Девушка наклонилась над телом Аристона и заботливо погладила по спине.

– Он такой худой, как мертвец, где ты его взял?– Поинтересовалась дочь у отца.

– Там где и всегда, на рынке.

– Надо его перенести в спальную,– проговорила девушка, и вскоре юноша уже лежал на мягком, широком ложе, в комнате для посетителей.

Через некоторое время пришёл старый лекарь и стал осматривать больного.

– У него небольшая язва желудка и сильное истощение. Он слишком слаб, и, судя по всему, он не ел уже около месяца, а то и более. Вследствие этого, головокружения и остальные его недуги. Если неделю его правильно кормить и давать пить вот это снадобье,– лекарь вытащил из сумки колбочку с жидкостью и подал её Дильдару,– то силы его восстановятся и он выздоровеет.

Девушка с сочувствием посмотрела на бледное лицо юноши, который, впрочем, уже очнулся и с отрешенными глазами смотрел в открытое окно, которое располагалось посередине комнаты.

Дильдар поблагодарил лекаря и заплатил, после чего тот ушёл.

Комната была тусклой, освещенной одной сальной свечой и окном, из которого падал яркий, солнечный свет. Окно было занавешено пурпурными шторами, отчего комната приобретала красноватый оттенок. Дильдар подошёл к постели и посмотрел на юношу. Руки его лежали на животе, голова повернута направо, взор устремлен в окно.

– Ну как ты себя чувствуешь?– Заботливо поинтересовался Дильдар. И переживания его были искренними. Он не хотел терять такого драгоценного куртизана, на котором он мог заработать состояние.

– Устал,– проговорил слабым голосом Аристон.

– Ну тогда ложись почивать, мы тебя не будем беспокоить, если что-то потребуется, попроси раба. Он будет за дверью,– Дильдар отошёл от кровати и затушил свечу.

У дверей он наткнулся на фигуру дочери.

– Отец, можно я останусь с ним?– Попросила девушка.

– Зачем? Тебе больше заняться нечем?– Удивился Дильдар и, улыбнувшись, добавил,– а-а-а, понял, понял, влюбилась в него, да?

– Нет,-зашипела смущённо девушка и легонько ударила отца по груди,– просто мне жаль его. Кто он? Это же не раб, верно?– Девушка подозрительно прищурилась.

– Ты права, его незаконно продали. Это свободный гражданин из Греции. Но мы об этом никому не скажем.-Он приложил указательный палец к губам.

– Отец! Как ты можешь так поступать? Он не заслуживает такой участи!

– Конечно не заслуживает, именно поэтому я его так жалую. Обещаю тебе, что через месяц я его освобожу,– Дильдар похлопал дочь по плечу.

– Ты хочешь, чтобы он занимался этим грязным ремеслом, работая куртизаном?– девушка фыркнула,– ты-ужасный человек.

– Пойми меня, дочка, я купил его за 6000 денариев,– девушка ахнула, -да-да, вот и я о том же. Будет нечестно, если я его отпущу просто так. Тем паче, если я его отпущу, то ты больше никогда его не увидишь.

Дильдар попал прямо в точку и девушка смутилась.

– Верно, 6000 денариев на дороге не валяются,– уже по-другому заговорила девушка,– пусть остаётся. Но я могу с ним посидеть?

– Ладно, если ты так этого хочешь, можешь остаться здесь,– Дильдар поцеловал дочку и ушёл, оставив её одну в красной комнате.

Она нашла стул и села напротив спящего Аристона. Лёгкий, морской ветерок подул в окно, отчего шторы слегка взлетели к потолку. Девушка облокотилась на тумбочку и стала наблюдать за прекрасным юношей.


Глава IV


Проснулся он только на следующее утро. На улице доносились человеческие голоса и лай собак. Аристон скинул с себя тёплое одеяло, и когда повернул голову, то увидел спящую девушку.

Она сложила свои руки себе под голову и, тихо посапывая, спала на тумбочке. Он не мог оторвать взгляд от юной, смуглой красавицы. В ней было отчасти Флоры и отчасти Елены. Юность и задорность первой и доброта последней.

Он медленно стал сползать с ложа, стараясь не скрипеть деревом, но крик чайки, которая неожиданно залетела в окно, разбудил девушку.

– Куда ты? – Быстро проговорила она,– тебе не велено вставать.

– Всё хорошо, я здоров,– ответил Аристон и улыбнулся, но он когда нагнулся за сандалиями, тут же стиснул зубы от внезапной резкой боли в животе и волей-неволей, лёг обратно.

– Жди здесь и никуда не уходи, я скоро,– сказала девушка и вышла.

Через несколько минут она вернулась с глиняной тарелкой с супом и буханкой хлеба.

– Поешь, тебе нужны силы.

Она бережно подала тарелку Аристону. Когда он принял её, он спросил:

– Как тебя зовут?

– Кисса.

–Спасибо, Кисса, ты очень добра,– сказал он и улыбнулся ей. От этой обаятельной улыбки она покраснела и отвернулась, якобы что-то заметив.

Вскоре он расправился с супом и через мгновение почувствовал прилив сил.

– Передай своему отцу мою благодарность.

–Да, он хороший человек, – сказала Кисса и улыбнувшись, добавила,-через неделю ты переедешь к нам.

– К вам?

– Да, к нам, к девушкам. Ты их только не бойся, они очень дружелюбные и с радушием встретят тебя.

– Не доводилось мне ещё жить вместе с женщинами,– усмехнулся Аристон,– а я вас не буду смущать своим присутствием, я все-таки мужчина?

– Нет, что ты! Они привыкли к мужчинам, как к самим себе.

– Ах да, они же…,– он не договорил и с мольбой посмотрел на Киссу,– ты тоже одна из них?..

– Куртизанка? Да,– гордо ответила она, ничуть не смутившись,– отчасти я подрабатываю у отца в качестве секретаря, отчасти с девушками. И я не вижу в этом ничего зазорного, это вполне естественно. Мне нравиться, это весело и увлекательно.

– Весело и увлекательно?– С ужасом повторил Аристон, как чуждые слова,– как ты можешь так говорить? Это мерзко!

Девушка обиделась.

– Ничего мерзкого, ты тоже будешь куртизаном, так уж и знай!

– Никогда! Лучше смерть, чем бесчестье!

– Да ты не понимаешь, это правда очень интересно, только вообрази себе…

– Молчи!-Отрезал Аристон. Смотрел он на девушку, словно видел её впервые,– уходи отсюда, я не хочу тебя ни видеть, ни слышать. Убирайся!

Девушка хотела что-то сказать в ответ, но вместо этого топнула ногой и, расплакавшись, выбежала за дверь.

Аристон в это время испытывал гнев и отвращение ко всему несправедливому миру. Он усомнился в существовании любимых покровителях, усомнился в надежде на свободу. Усомнился в Дильдаре. Всё было похоже на страшный сон. Лупанарий-это место, где царствует разврат. В душе он надеялся на участь помягче куртизана. Он ударил кулаком в подушку и посмотрел в окно, из которого доносился гогот той же самой чайки. В один момент он подумал, что она смеется над ним.


Глава V


На следующий день Кисса не пришла. И через пять дней тоже. Всё это время Аристон сидел в комнате для посетителей и не выходил наружу, пользуясь всеми удобствами и услугами рабов Дильдара. Рабы ничего не спрашивали и безропотно подчинялись, но в своём кругу думали, что Аристон – это родственник Дильдара, возможно племянник, поэтому они ему всячески угождали.

За прошедшую неделю он окончательно выздоровел физически и заболел нравственно. Всё время он был поглощен в свои неутешительные думы о будущем, о прошлом. О том будущем в лупанарии и прошлом, где были любимые родители и любимый раб Антиох. Изредка он вспоминал Киссу. Она была, безусловно, мила и очень привлекательна, но и бедная Елена тоже заслуживает внимания.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мальчик из Лупанария"

Книги похожие на "Мальчик из Лупанария" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Голицын

Андрей Голицын - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Голицын - Мальчик из Лупанария"

Отзывы читателей о книге "Мальчик из Лупанария", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.