» » » » Барбара Картленд - И пришла любовь...


Авторские права

Барбара Картленд - И пришла любовь...

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картленд - И пришла любовь..." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картленд - И пришла любовь...
Рейтинг:
Название:
И пришла любовь...
Издательство:
АСТ
Год:
1999
ISBN:
5-237-04174-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "И пришла любовь..."

Описание и краткое содержание "И пришла любовь..." читать бесплатно онлайн.



Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…






— Да, конечно. Я не знал точно, когда мы прибудем, так что ее светлости трудно было бы нас дождаться.

За разговором дворецкий сопровождал хозяина и гостью на противоположный конец холла.

Ошеломленная происходящим, Новелла крепко держалась за руку Вейла. Он завел ее в огромную комнату, роскошнее которой девушка не видела.

Массивные канделябры лучились сотнями огней. Камин и золоченая мебель, без сомнения, были сработаны братьями Адам. Матушка говорила Новелле, что больше собственного дома в елизаветинском стиле она любит только образцы палладианской архитектуры прошлого столетия.

На столе в углу молодых людей ждала бутылка шампанского в золотом ведерке со льдом.

Вейл налил два бокала, один он протянул Новелле. Дворецкий, поняв, что сделал все необходимое, удалился.

— А теперь, драгоценная моя, выпьем за наше счастье.

— Это твой дом? — спросила Новелла. — А дворецкий… он ведь называет тебя милордом…

— Теперь я наконец могу сказать тебе правду» — ответил Вейл. — Я — граф Харчестерский, а моя бабушка, которая будет твоей сопровождающей, — вдовствующая графиня Лонгитская.

Девушка замерла от удивления.

— Так ты… очень знатен! — воскликнула она. — А этот огромный дом…

— Я хочу, чтобы ты полюбила его так же, как я, — улыбнулся Вейл. — А теперь, моя дорогая, я прошу тебя стать моей женой.

Новелла ошеломленно воззрилась на него.

Он взял из ее руки бокал, поставил его на стол и привлек девушку к себе.

— Ты и представить себе не можешь, — признался Вейл, — как тяжело было изо дня в день видеть тебя и не иметь возможности сказать, как я люблю тебя. Мне так хотелось поцеловать тебя!

И, не дожидаясь ответа, он стал целовать ее требовательно и страстно.

Новелла воспарила на небеса.

Когда Вейл наконец оторвался от нее, она неуверенно спросила:

— Ты… ты и вправду… просил меня… стать твоей женой?

— Я твердо намерен жениться на тебе, — ответил Вейл, — по той простой причине, что не могу жить без тебя. Я хочу, чтобы ты защищала меня, заботилась обо мне и сделала этот дом сказочным дворцом счастья.

Он снова улыбнулся и приподнял ее подбородок.

— Я рассказал тебе мою сказку, — молвил он, глядя в ее глаза. — Она должна закончиться словами: «Они жили долго и счастливо вместе».

Новелла вся светилась. Но вдруг уткнулась лицом в его плечо и сказала:

— Я люблю тебя… и ты знаешь это… но я не стану твоей женой.

Она почувствовала, как он напрягся.

— Почему? Что ты имеешь в виду? — недоумевал Вейл. — Ведь ты так целовала меня, что трудно поверить, будто не хочешь выйти за меня замуж?

— Я… я люблю тебя всем сердцем… всей душой, — с грустью объяснила Новелла, — но если ты… снова уедешь… в какое-нибудь опасное путешествие… где тебя могут убить… такие, как лорд Гримстон… те, что хотят твоей смерти… я… я умру!

Она всхлипнула.

— Со мной будет то же самое, что с маменькой… Я буду слабеть, как слабеет она… потому что папенька сражается вместе с Веллингтоном.

Вейл ясно расслышал в голосе девушки трагичную безысходность и произнес:

— Дорогая моя, драгоценная, неужели ты думаешь, что я способен заставить тебя так страдать?

Он крепче обнял ее.

— Я намерен сообщить тебе кое-что еще, но, видимо, я должен был сделать это прежде, чем предложил руку и сердце.

— Что же это? — спросила Новелла.

Вейл чувствовал, как она дрожит в его объятиях и как невыносима для нее мысль, что он может оказаться далеко от нее.

— В письме, которым лорд Палмерстон подтвердил, что все мои просьбы будут выполнены, было кое-что еще.

— Что же?

— Он написал, что я рассекречен и в будущем мне не станут поручать особых заданий.

Однако мои знания и опыт могут быть бесценными для военного министерства, поэтому мне предложен пост министра.

Новелла слушала его с замиранием сердца.

Потом она подняла голову» и Вейл увидел в ее глазах слезы. И он подумал, что никогда еще не видел женщины более красивой и любящей.

— Т-ты… ты хочешь сказать… что будешь работать… в Лондоне? — едва промолвила она.

— Я буду в Лондоне — с тобой! — просто ответил Вейл. — Поэтому, моя дорогая, у тебя нет причин отказываться от меня.

— О Вейл, если ты… будешь жить в Лондоне… я не стану бояться за тебя… но ты должен поклясться, что будешь крайне осторожен… Пока война не закончится, я… я буду очень бояться… что с тобой может что-нибудь случиться.

— Ничего не случится, — тихо ответил Вейл. — Ничего, кроме одного: я женюсь на самой прекрасной женщине в мире!

Он прижал ее к себе.

— А теперь скажи — когда ты выйдешь за меня замуж?

— Сейчас! Сию минуту! — воскликнула Новелла. — О Вейл, Вейл, я люблю тебя! И знаю, мы будем очень счастливы!

— Невероятно, безумно, отчаянно счастливы! — подтвердил Вейл. — И мой капеллан обвенчает нас, дорогая моя, как только я получу специальное разрешение.

Заметив в глазах Новеллы тень сомнения, он добавил:

— Перед отъездом я сказал твоей матушке, что пришлю карету за ней и, конечно, за нянюшкой и мисс Грэм.

— И она… согласилась?

— Когда я уезжал, она уже решала, какое платье наденет, — засмеялся Вейл.

— Я… я просто не верю в это! Нет, ты не только очень умен… ты настоящий волшебник.

А для меня ты — архангел Михаил, который… спустился из рая… чтобы спасти меня… когда я думала, что уже… погибла.

Вейл заключил ее в объятия. Его губы прижались к ее губам. Он чувствовал себя победителем в долгой и сложной борьбе. Один неверный шаг мог погубить все его планы — однако милостью Божией он преуспел. К тому же ему посчастливилось найти ту единственную женщину, которая была мечтой всей его жизни.

— Я люблю тебя, Новелла, так сильно, что не в состоянии выразить словами мои чувства.

На свете нет таких слов.

— А я… люблю… тебя, — прошептала Новелла. — Ты… так великолепен… так умен… так добр… и все понимаешь… О Вейл, Вейл, как… как нам повезло!

— Мы благословлены, — как бы вторил ей Вейл. — Правое дело победило, добро одержало верх над злом. К этому мы и должны стремиться всю жизнь. Пусть правда и добро торжествуют в нашем доме и в нашей стране!

Он говорил так возвышенно, что Новелла, Неотрывно глядя на него, призналась:

— Я уверена, что… ни один мужчина… не мог бы сказать так… и за это тоже я люблю тебя. О Вейл… я буду молиться, чтобы… ты был всегда со мной.

— И твои молитвы будут услышаны.

В эту минуту они увидели божественный свет, который вел их сквозь все опасности, защищал, пока влюбленные не оказались вместе. Это была та самая любовь, что исходит от Бога.



1

Добрый вечер, дорогой друг! Я привез вам очень важные письма. Вот они!

2

Вот ваши письма, месье!

3

сообщение для вас.

4

Спокойной ночи, мой друг!

5

письма

6

да

7

прибыл

8

теперь

9

большое спасибо

10

ваше внимание


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "И пришла любовь..."

Книги похожие на "И пришла любовь..." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - И пришла любовь..."

Отзывы читателей о книге "И пришла любовь...", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.