» » » » Ренэ Каду - Атлантида под водой


Авторские права

Ренэ Каду - Атлантида под водой

Здесь можно скачать бесплатно "Ренэ Каду - Атлантида под водой" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство СП «Бук Чембэр Интернэшнл», год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ренэ Каду - Атлантида под водой
Рейтинг:
Название:
Атлантида под водой
Автор:
Издательство:
СП «Бук Чембэр Интернэшнл»
Год:
1992
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Атлантида под водой"

Описание и краткое содержание "Атлантида под водой" читать бесплатно онлайн.








— Там вы найдете ряд комнат, обставленных для жилья. Должен только предупредить вас еще раз. Отсюда есть только один выход. Тот, через который вы прибыли. Не ищите других, вы их не найдете.

Он поклонился и вошел вместе со своими молчавшими спутниками в вагон. Дверь, вернее, стена, замкнулась. Путешественники остались одни.

С потолка заструились лучи, тонкие, как иглы. Они заплясали во всех направлениях, словно нащупывая каждое лицо. Затем, как в театре, когда прожектор направлен на одного актера, лучи окружили каждого из присутствующих и внезапно исчезли.

— Нас рассматривали, — закричала Сидония.

— Вернее, фотографировали, — угрюмо отозвался Бриггс.

Он был мрачно настроен и, как полицейский, не сомневался, что их сфотографировали в профиль и en face, как подозрительных личностей. Он не сомневался и в том, что где-нибудь уже проявляют отпечатки их пальцев.

— Мы должны осмотреть помещение, — крикнул Стиб. Все бросились в коридор. По обе стороны его был ряд комфортабельных спален. Но ни единой двери, напоминающей земную парадную или черную, никакого выхода они не могли найти. А судя по взгляду в окно и сравнению с другими домами, они помещались далеко не на первом этаже.

— Мы в тюрьме, — констатировал Бриггс.

— Она давно поджидала вас, — мрачно ответил Стиб с юмором висельника. — Посадив вас в шкаф, я еще раз оказался пророком.


ХОЗЯИН ЗАБЛУДИВШИХСЯ ГЛАЗ


Стиб предложил позавтракать. По времени это был скорее ужин. Но никто не возражал Стибу, когда он решил испробовать действие кнопок. В стене открылась труба, и оттуда выехали требуемые кушанья. Сидония расставила их на столе. Стибу и Тому голод не позволил интересоваться вкусом атлантических блюд. Но лорд был большим гастрономом и знатоком вин. По тому, как он поднял одну бровь выше другой, можно было заключить, что подводный повар не уступал полубогу мистера Визерспуна, а подводные погреба — собственным лорда Эбиси. Когда очередь дошла до овощей, лорд поднял на вилке нечто похожее на спаржу и вскрикнул:

— Мои водоросли, мои водоросли!

— Я никогда не сомневался в их существовании, — пробурчал профессор. — А в теплицу я все-таки не поверю, пока не увижу ее собственными глазами.

Когда голод был утолен, Сидония отнесла посуду в трубу, и посуда бесшумно уехала, а труба закрылась.

— Скатерть-самобранка, — закричал Том. — Мисс, а ведь я попал в сказку!

Лорд в первый раз погладил Тома по голове и серьезно сказал:

— Поди и приляг, дитя, и, может быть, проснувшись, ты забудешь эту сказку, чего я искренне желаю и тебе и себе.

— Ну, нет, сэр, — решительно ответил Том. — Тогда я лучше вообще не пойду спать!

Мораль и нравственность — такой же продукт просвещенного желудка, как легкая сонливость и икота. Дикари не знают их потому, что нормальное состояние их желудков — пустота. Люди цивилизованные забывают о них только на время затянувшегося промежутка между одной едой и другой. Насытясь, они вновь приобретают охоту к законодательству и к выполнению норм неписаного права. Поэтому Стиб после обеда почувствовал себя отверженным. Его недавние поступки получили теперь крайне неблагоприятное освещение. Он рисковал полным одиночеством, когда воскресла мораль.

Он попытался загладить свою вину. Он был необыкновенно любезен с профессором, чей открытый лоб хранил явные следы прикосновения тяжелой ножки кресла. Он приподнимался со стула, разговаривая с лордом, и пробовал шутить даже с Бриггсом. Только Сидонии он не сказал ни слова, но взгляды его были красноречивее рассуждений любого оратора. Они лучились таким явным раскаянием, такой безысходной горечью и вместе с тем такой робкой нежностью и преклонением, что Сидония невольно смягчилась.

Она почувствовала сильную усталость. Извинившись и, согласно традициям земли, давая мужчинам возможность закурить и расстегнуть пуговицу короля Эдуарда VII, она вышла из залы. Отыскав свою комнату по количеству зеркал и пеньюаров в шкафу, она переоделась в одно из приготовленных для нее легчайших одеяний, потушила свет, зажгла ночную лампочку, легла в постель и мгновенно уснула.

Сны молодой девушки служили предметом столь частых описаний в литературе, что мы не будем на них останавливаться. Нас не интересует также, сколько времени она спала и отчего проснулась. Но, испуганно открыв глаза, она увидела в кресле перед собой неутомимого репортера. Он неподвижно сидел почти рядом с ней и пристально смотрел ей в лицо. В его взгляде она прочла одновременно жалкую мольбу побитой собаки и дикий проблеск сознания своей мужской силы, которым, вероятно, сверкнули глаза Адама, только что вкусившего плод от древа познания добра и зла. Это сочетание покоряло, и Сидония невольно потянулась к Стибу. Но она сейчас же опомнилась, натянула на себя одеяло и вскрикнула:

— Мистер Стиб! Вы не только грубый зверь, но и бесчестный человек! Извольте сию же минуту выйти вон!

Стиб встал, все так же пристально и страстно глядя на нее, и глухо сказал:

— Я ухожу. Но помните, Сиди! Жизнь наша изменилась с тех пор, как мы оставили Нью-Йорк. Она изменилась совершенно, и мы даже не знаем, в какую сторону. Мы не знаем будущего, но прошлого у нас больше нет. Вы называете меня бесчестным, но я честнее вас. Из всего земного нам осталось только одно: мы дети солнца, и солнце — наша кровь и гордость. В этот мир мы должны принести любовь, иначе мы недостойны нашей земли. Впрочем, я не умею сказать то, что хочу, я только чувствую это. Прощайте!

Он поклонился с такой грустью, что Сидения невольно протянула ему руку. Такой жест очень опасен, потому что трудно отнять то, что уже отдано. Схватив руку Сидонии, еще мягкую и теплую от сна, Стиб порывисто обнял девушку. А Сидония еще не совсем проснулась. Она вскрикнула, но не разбудила в себе силы сопротивления. История с пуговицей повторялась. Ведь они были в конце концов не в Нью-Йорке, а в Атлантиде.

Однако оказалось, что муза целомудрия нигде не покидает людей. Деспотичная покровительница американских девственниц выслала на помощь Сидонии своего гонца под видом рока, чрезмерная заботливость которого уже несколько стесняла ее. Юноша в белом хитоне и плаще с пурпурной полосой стоял в дверях и без всякого удивления смотрел на объятия людей. Когда Сидония снова вскрикнула и оттолкнула Стиба, юноша легко подошел к постели и почтительно поклонился. Он внушал какой-то непонятный страх, хотя и был очень красив. Он улыбался и смотрел Сидонии прямо в глаза. Но его лицо было как-то чересчур спокойно, улыбка и глаза словно заблудились на нем. Направленные вниз, к земле, они были гостями на лице юноши, далеко не уверенными, что хозяин знает об их присутствии и узнает их.

Стиб побледнел. Досада и ярость сжали его горло. Поведение атланта казалось ему издевательством, не только помехой. Он шагнул и схватил посетителя за руку выше локтя с явным земным намерением вытолкать его вон. Мускулатура давала Стибу право надеяться на осуществимость его решений.

Однако юноша не тронулся с места. Он легко освободил свою руку и пристально посмотрел на Стиба. Удивление и грусть этого взгляда были непонятны репортеру, а сопротивление его взбесило. Он скинул пиджак и бросился на юношу. Но борьба была недолгой. Через минуту Стиб лежал задыхаясь на ковре, а юноша спокойно стоял над ним и с прежним удивлением смотрел на своего противника.

— Я очень силен, — медленно сказал он наконец. — Вам не следует бороться со мной. Разве люди земли и теперь вместо приветствия пробуют силы друг друга? Я думал, что это уже умерло.

Потом он подошел к Сидонии и тихо спросил:

— Или… или наверху тоже злы?

Ни Сидония, ни Стиб не поняли этого вопроса, но вздрогнули. Стиб медленно встал с пола, побледнев от стыда и отчаяния. На лице Сидонии он заметил разочарование от исхода борьбы и понял, что не сумел подтвердить свои рассуждения, властно требовавшие соответственных героических поступков. Он видел, что почти погиб в ее глазах. Он грубо спросил:

— А какого черта вы вламываетесь в чужую комнату и суетесь не в свое дело?

Юноша искренне удивился:

— Не в свое дело? Но ведь я спас вам жизнь и пришел сюда, чтобы облегчить вашу участь. Мне кажется, вы не совсем справедливы.

Стиб был сбит с толку. Все оборачивалось не в его пользу.

Сидония внимательно рассматривала своего странного гостя, и он уже не казался ей неприятным. Она чувствовала себя оробевшей, как девочка. Закрывшись одеялом, она села на кровати. Заметив, что пеньюар немного разошелся на груди от объятий Стиба, она быстро запахнула его, покраснела сама и заставила густо покраснеть репортера, но не произвела этим на юношу никакого впечатления.

— Меня зовут Антиноем, — сказал юноша, уже не глядя на них, — мы все носим греческие или египетские имена, знакомые вам из истории. Я не хочу, чтобы вам причинили зло, и потому пришел к вам.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Атлантида под водой"

Книги похожие на "Атлантида под водой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ренэ Каду

Ренэ Каду - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ренэ Каду - Атлантида под водой"

Отзывы читателей о книге "Атлантида под водой", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.