» » » Уинтер Реншоу - P.S. I Miss You. Я по тебе скучаю

Уинтер Реншоу - P.S. I Miss You. Я по тебе скучаю

Здесь можно купить и скачать "Уинтер Реншоу - P.S. I Miss You. Я по тебе скучаю" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Зарубежные любовные романы, издательство Литагент 2 редакция (1). Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Уинтер Реншоу - P.S. I Miss You. Я по тебе скучаю
Рейтинг:

Название:
P.S. I Miss You. Я по тебе скучаю
Издательство:
Литагент 2 редакция (1)
Год:
неизвестен
ISBN:
978-5-04-111544-9
Скачать:
fb2 epub txt doc pdf
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "P.S. I Miss You. Я по тебе скучаю"

Описание и краткое содержание "P.S. I Miss You. Я по тебе скучаю" читать бесплатно онлайн.



От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.com Дорогая Мелроуз! Когда я впервые встретил тебя, ты была просто незнакомой девушкой. Потом ты стала моей соседкой. А чуть позже дала понять, что станешь для меня самой большой занозой в боку, какую я когда-либо мог словить. Ты слишком громко пела в душевой и тратила на себя всю горячую воду. Ты была чертовски напориста. Ты делала мою жизнь сложной во всех отношениях. Но, как бы я ни пытался, я не могу перестать думать о тебе. Сказать по правде… я не могу перестать желать тебя. Я собирался сказать тебе это. Собирался отринуть свою гордость, все недомолвки и показать тебе ту часть моего «я», которую прежде не видел никто. Но потом было признание, меняющее всё, взрыв такой силы, что я не смог ничего изменить. Я до сих пор не понимаю, как я не предвидел этого. Саттер P.S. Я по тебе скучаю.





– Я оказал тебе услугу. – Он прислоняется к кухонной стойке и опирается на нее локтем, словно ведет какой-то ничего не значащий диалог.

– Ты понятия не имеешь, что ты сделал. – Я сжимаю зубы с такой силой, что мышцы на щеках сводит острой болью.

Он качает головой.

– Этот тип просто хотел покрасоваться рядом с молодой симпатяжкой и перепихнуться с девушкой, чье либидо еще не на пике. Это просто отвратительно. И бесперспективно. Для вас обоих.

– Ни хрена себе у тебя шуточки!

– Да нет, хрен есть, хочешь проверить? – Он ухмыляется, и мне хочется сорвать эту улыбку с его красивого лица. Несмотря на то что Саттер по любым стандартам невероятно привлекателен, в этот момент его вид раздражает меня.

– Ни за что. – Я твердо скрещиваю руки на груди. – Даже через сто миллионов лет. Даю слово. – Я понимаю, насколько по-детски это звучит, но я слишком зла, чтобы сдерживаться.

Схватив свой телефон, я собираюсь набрать сообщение Роберту, но сначала мне нужно узнать, что сказал ему Саттер.

– Что ты такого ему наговорил, что он уехал? – спрашиваю я. Он прижимает к губам горлышко бутылки, но не пьет.

– А какая разница?

– Мне нужно исправить то, что ты натворил, так что разница есть. Отвечай немедленно.

Он отходит к раковине, допивает пиво, потом споласкивает бутылку и отправляет в мусорное ведро для перерабатываемых отходов в дальнем конце стойки.

Никогда не встречала такого цивилизованного наглеца.

– Я сказал ему, что он недостаточно хорош для тебя, – отвечает Саттер, поворачиваясь ко мне лицом. Он опирается ладонями о стойку позади себя и скрещивает ноги в лодыжках – словно мы приятели, болтающие о том о сем, и я не стою перед ним в платье и туфлях за несколько тысяч долларов, с прической и макияжем, на которые убила весь вечер.

– Почему ты это сказал? – В горле у меня встает комок.

Саттер выпрямляется и скрещивает руки на своей мускулистой груди.

– Потому что я знаю таких, как он.

Закатив глаза, я прикусываю нижнюю губу, чтобы она не дрожала.

– Ты ничего не знаешь обо мне. Ты ничего не знаешь о нем. Ты не имел права.

– Я знаю достаточно.

Прикрыв глаза ладонью, я делаю глубокий вдох. Сейчас я не могу смотреть на него, я хочу уйти, но тело становится неподъемно-тяжелым, кровь – густой и горячей, и я не могу сделать ни шагу.

– Наверняка было что-то еще, – говорю я несколько секунд спустя, заставив себя посмотреть в глаза Саттеру. – Он не уехал бы просто потому, что какой-то незнакомый тип сказал ему, будто он недостаточно хорош для меня.

У Роберта Макколи стальное эго и больше самоуверенности, чем у Джорджа Клуни и Тома Круза вместе взятых. Чтобы отказаться от меня, ему вряд ли бы хватило слов какого-то наглого электрика.

– Не важно, что я сказал, – заявляет Саттер. – И прекрати спрашивать, потому что я тебе все равно не отвечу.

Я делаю шаг к нему, сжимая кулаки. Я много чего хочу сказать ему, но слова застревают в горле, меня душит неприкрытая ярость.

Я устремляю на него пылающий взгляд.

А потом иду прочь, гневно вколачивая каблуки в пол. Наверное, следовало показать ему средний палец, плюнуть в лицо, крикнуть, что он не имел права. Но, вероятно, ему это слишком понравится.

Я не склонна кого-то ненавидеть, но если бы все же захотела… предметом моей ненависти был бы Саттер Олкотт.

Глава 6

Саттер

– Чувак, у тебя меньше шансов, чем у ледяного кубика в аду, – говорю я своему приятелю Каю. Он разглаживает сложенную бандану, которой повязывает свои длинные темные волосы, чтобы они не лезли в глаза, и не сводит взгляда с высокой брюнетки в углу. Хотя, надо сказать, он таращится на нее с того момента, как она переступила порог моего дома.

Впрочем, как и я сам.

– Смотри и учись. – Я делаю глоток пива, по-прежнему глядя на черноволосую ведьму, которая стоит в углу, болтая с одним из моих друзей.

Остальная компания разместилась в патио, несколько человек торчат в гостиной, но я опасаюсь выпускать эту цыпочку из поля зрения – ведь есть призрачный шанс, что кто-то из этих придурков решит подкатить к ней.

– Еще раз – как, ты сказал, ее зовут? – спрашиваю я.

– Миган, – отвечает Кай, подчеркивая звук «и». Лицо у него удрученное, но на самом деле я оказываю ему услугу. Кай хороший парень, но через слово вставляет в разговор «чувак» или «чувиха», а мозг у него слишком неразвитый, чтобы поддерживать нормальный диалог с кем бы то ни было, не говоря уж об этой цыпочке, которую он пытается склеить.

По вечерам в пятницу вся компания собирается у меня, чтобы оттянуться и отдохнуть от суеты большого города – всю неделю мы буквально рвем задницы на британский флаг, только чтобы заработать на жизнь. Я сумел добиться чуть большего, чем практически все мои друзья, но тем не менее деньги все равно не растут на деревьях. Мы просто компания обычных парней, имена которых не красуются ни в списках ВИП-персон, ни в документах на «Порше» и «Рейндж Роверы».

Я уверен, что Миган пришла сюда с Раджем и его девушкой, Налой, и мне кажется, что она – коллега Налы по работе, и я удостоверюсь в этом через две с половиной секунды.

Взяв из холодильника холодное пиво, я небрежным шагом направляюсь к ней и протягиваю ей бутылку. Взгляд темных глаз Мееган падает на меня, потом перебегает на пиво и снова на меня.

– Что это? – спрашивает она, подаваясь ко мне. В глазах ее прыгают искры, алые губы подрагивают.

– Именно то, чем оно выглядит.

Она берет у меня бутылку и скручивает крышку.

– Обычно я не пью пиво.

– Обычно я не делюсь своим пивом с посторонними женщинами.

Я бы предложил ей что-нибудь из вин Мелроуз, но все бутылки облеплены клейкими бумажками с надписями «ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО», «ЯД» и «НЕ ТВОЕ».

– Полагаю, сегодня вечером мы оба намерены сделать исключение, верно? – спрашивает она, едва ли не раскачиваясь взад-вперед и выдавая игривую полуулыбку.

– Саттер, – представляюсь я.

– Миган. – Она делает маленький глоток пива, ни на секунду не сводя с меня взгляда.

– Ты пришла сюда с Раджем и Налой, верно?

– Верно. Мы с Налой работаем вместе. В прошлые выходные я притащила ее на вечеринку, а теперь оказываю ей ответную услугу, – говорит Миган. – Не то чтобы ей пришлось тащить меня сюда…

– Извини. По крайней мере, она могла бы привести тебя туда, где посторонние мужчины не будут бесстыдно заигрывать с тобой.

– Это сейчас и происходит? – спрашивает она.

– А что же еще? – Я подцепляю пальцами отклеившийся уголок этикетки на своей бутылке с пивом, но продолжаю смотреть на девушку.

Я говорю серьезно. Миган привлекательна – в смысле, интересна и не похожа на пластиковую куклу, она выглядит достаточно умной, чтобы поддерживать разговор. И конечно же она понимает, что, когда мужчина подходит к ней и предлагает выпивку, это все равно, как если бы он сказал: «Ты горячая штучка. Давай выпьем, а потом развлечемся в свое удовольствие». И если бы она не была настроена точно так же, она не стояла бы здесь и не разговаривала бы со мной.

Входная дверь отворяется, и я подаюсь вперед, чтобы бросить взгляд через гостиную в прихожую. Конечно же там стоит Мелроуз, обводя взглядом дом, полный посторонних людей. Но это сбивает ее с толку лишь на несколько секунд, после чего она направляется в кухню и берет из шкафчика бутылку вина, срывает с нее собственное «объявление», а потом достает из ящика стола штопор.

– Это красное «Москато»? – спрашивает Миган, указывая на бутылку. Она стоит так близко ко мне, что мы практически соприкасаемся плечами, но, похоже, теперь мне придется сражаться за ее внимание против бутылки вина. И что девушки находят в этих слабеньких десертных винах?

«Пьют всякое дерьмо, да еще и восхищаются».

– Да. Хочешь? – Мелроуз поворачивается к ней и приподнимает бровь.

– Было бы неплохо. – Миган ставит бутылку с пивом на стойку, отходит к кухонным шкафчикам и по очереди открывает их, пока не находит бокалы, о существовании которых я даже не подозревал. Должно быть, их привезла Мелроуз. – Это мило с твоей стороны. Спасибо.

Девушки разливают вино по бокалам и чокаются ими, прежде чем начать прихлебывать напиток мелкими глотками – осторожно, чтобы не размазать помаду.

– Тяжелый был день? – спрашиваю я у Мелроуз.

– Да. – Она выдыхает, прислоняется к стойке, легонько постукивая розовыми наманикюренными ногтями по бокалу, который держит в другой руке.

– Тебе, вероятно, надо расслабиться и отдохнуть, – говорю я, указывая глазами в потолок – ее комната находится прямо над нами.

– А что я, по-твоему, прямо сейчас делаю? – спрашивает она, отпивая большой глоток. Ее синие глаза сверкают. Она точно знает, что она делает.

– А кем ты работаешь? – спрашивает Миган. Вот только спрашивает она не у меня… а у Мелроуз.

Мне это выносит мозг – какого черта Мелроуз интересует ее больше, чем я? Если это и дальше продолжится в том же духе, мне скоро придется поднимать с пола свою челюсть.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "P.S. I Miss You. Я по тебе скучаю"

Книги похожие на "P.S. I Miss You. Я по тебе скучаю" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уинтер Реншоу

Уинтер Реншоу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уинтер Реншоу - P.S. I Miss You. Я по тебе скучаю"

Отзывы читателей о книге "P.S. I Miss You. Я по тебе скучаю", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.