» » » Александр Грин - Дикий, дикий запад


Авторские права

Александр Грин - Дикий, дикий запад

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Грин - Дикий, дикий запад" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Криминальные боевики, издательство Аслан Ливанович Гучапшев, год 2022. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Грин - Дикий, дикий запад
Рейтинг:
Название:
Дикий, дикий запад
Издательство:
Аслан Ливанович Гучапшев
Год:
2022
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дикий, дикий запад"

Описание и краткое содержание "Дикий, дикий запад" читать бесплатно онлайн.



В данной книге собрана антология из четырнадцати историй в стиле "вестерн".Вы прочтёте истории из жизни людей, населявших соединенные штаты Америки.Здесь вы найдёте невероятные приключения, перестрелки, потери и разочарования, любовь и ненависть.Содержит нецензурную брань.





 Гринго промолчал. Он закончил есть и протер ладонью рот; он взял винтовку и спустился по направлению к парому, остановившись, посмотрел через реку. Она был широка, сильное течение было обусловлено таянием снегов далеко в горах. Девочка подбежала к причалу и спросила: "Скольких мужчин ты убил?"

 Он проигнорировал и ее, развернулся и дошел до повозки. Солнце вошло в зенит. Толстушка проговорила: "Поможешь мне затащить его под фургон?"

 "К черту его", – сказал гринго, и сел, нахмурившись, осматривая речную переправу. Старуха отчаянно старалась спасти старика, затаскивая его под повозку. Старик пытался помочь себе, но он казался слабым до беспомощности. Любопытно, что он вообще смог держать винтовку.

 Девочка уставилась на гринго и сказала: "Вы были другом преступника Глэнтона."

 "Иди прочь", – раздраженно сказал он ей.

 Старуха выползла из-под повозки и резко заговорила с маленькой девочкой. "Отойди от него, дикарка."

 "Я лучше тебя", – закричала девочка. "Мой отец был воином."

 "Твой отец давно умер," устало сказала старуха. "А теперь и твоя мать тоже. Ты индианка, и тебе лучше узнать, что это значит. Уйди и оставь гринго. Он не хочет, чтобы ты его беспокоила."

 Маленькая девочка плюнула. "Он преступник. Он берет вашу еду и ничего не делает для вас, но вы принимаете его сторону против моей, потому что я индианка."

 "Иди", – сказала старуха. – Маленькая девочка покатилась и упала в камыши.

 Старуха села возле Гринго. "Глэнтон и его друзья украли паром у другого гринго. Они заплатили много денег за переправу, а затем ограбили много пассажиров. Никто не сожалеет, что индейцы убили их. Именно Глэнтон продал мексиканские скальпы под именем Апачи за вознаграждение в Соноре.

 А вы друг Глэнтона?"

 "Я ни с кем не дружу", – сказал гринго.

 "Тогда ты – дурак."

 "Ты много болтаешь, старуха."

 "Вы пришли сюда, потому что слышали, что ваш амиго Глэнтон зарабатывал много денег, грабя путешественников, и всем путникам приходится переправляться здесь. Ты ожидал, что присоединишься к ним. Но теперь Глэнтон мертв, и нет ни одного преступника, кроме тебя, и некого ограбить, кроме нас, а мы бедны; это не стоит того. Ты должен вернуться туда откуда пришел, либо переплыть через реку, чтобы попасть в Калифорнию. Но ты не сможешь вернуться без лошади. Что с ней случилось?"

 "Сломала ногу. Ты пострадаешь, если будешь так много болтать."

 "Мне нечем заняться, кроме как общаться с тобой", – сказала она, – "и тебе больше нечего делать, кроме как слушать. Ты не можете вернуться через пустыню без лошади, потому что у тебя не будет достаточно воды. Ты должны переплыть реку. Сегодня ты отдохнешь, а завтра переплывешь."

 "В Калифорнии есть золото", – сказал он.

 "И богачи, которых вы ограбите."

 "У тебя длинный язык. Что если я не грабитель?"

 "Ты не согласен с этим?"

 Гринго ответил: "Сеньора, я бы всё отрицал, если бы это мне помогало. В последний раз я говорил правду в угоду себе, когда я был в возрасте этой девчонки. Мен отправили тогда работать на ферму."

 "Ложь твоя причинила тебе много боли."

 "Веди себя тихо, старушка."

 "Ты должен обязательно переплыть реку завтра", – сказала она. "Я лишь прошу, чтобы ты перенес конец верёвки и привязали ее к причалу парома. Когда канат будет готов, мы сможем перетащить паром."

 Гринго прошелся к реке. "Старуха, верёвка тяжела, а когда она пропитана водой, она ещё тяжелее. Чтобы паром функционировал, они использовали вола, чтобы перепправить веревку."

 "Сильный человек сможет это сделать."

 "Старуха, ты можешь умереть без моей помощи." Гринго спустился к причалу и присел там, снял обувь и помочил ноги в реке. Сегодня он был слишком уставшим; завтра он заберет их еду, сколько сможет унести, и пересечет реку и покинет их. Все знали это.

 Со временем другие путники дойдут до переправы. Если это будет достаточно скоро, они помогут умирающему старику, старушке и девочке, в противном случае им придется похоронить всех троих.

 Гринго молча сидел и смотрел на коричневые потоки реки. Через некоторое время он снова спустился к воде, снял одежду и вошел в водоворот реки. Мошкары было много, но он не обращал на них внимания.

 Девочка подбежала к причалу, гринго протянул руку и положил ее на винтовку, выкрикнул: "Ты ведьма. Уходи."

 Девочка сказала: "Старик меня не замечает. Женщина держит меня, потому что я могу работать, но они ненавидят меня, потому что я Яки, и они знают, что Яки лучше, чем они.

 "Ты гринго, ты понимаешь о чем я. Мой отец был воин и он убил много таких как они."

 "А они убили его, ведь так."

 Слёзы полились из её глаз.

 "Яки не плачут. Ты – не Яки."

 Девчонка убежала прочь.

 После того, как гринго оделся, он поднял винтовку и вернулся к повозке; он снова проголодался и взял последнее печенье из коробки. Старуха пристально смотрела на него. Старик проснулся, тяжело дыша под повозкой, его щеки горели от жары. Маленькая девочка сидела напротив лагеря, глядя на них с ненавистью; вскоре она вошла в камыши, и когда она ушла, толстуха сказала: "Правда в том, что мать девочки не была Яки и что она никогда не встречала своего отца. Он был вором, промышлявшим в горах." Женщина пожала плечами. "Вы знаете Яки, какие они. Девчонка высокомерна и считает себя лучше остальных, потому что она верит, что ее отец умер смертью храбрых."

 "Твой рот, наконец, закроется?", – сказал ей гринго.

 Старуха улыбнулась ему. У неё были жёлтые зубы. "Ты бы выстрелил в меня за это?"

 "Ага", – сказал гринго с отвращением.

 "Вы не будете стрелять, но вы оставите нас умирать. Есть ли разница? Было бы лучше убить нас всех."

 "Старуха, у меня своих проблем хватает."

 Под конец дня гринго лежал на спине в тени тростника; правая нога была согнута в колене, винтовка на животе, шляпа покрывала его лицо. Маленькая девочка прискакала босиком, пнула его по подошве ботинка и рассмеялась над ним. "Может, мне стоит пристрелить тебя."

 Старуха подозвала девочку, пришло время разжечь огонь. Девочка наклонилась на корточках к гринго и прошептала: "Если мы поедем в Калифорнию, старик умрет, а женщина обретет семью. Я им буду не нужна."

 "Тогда тебе придется найти свой собственный путь."

 "Я неумелый воришка. Что еще я умею делать?"

 "Работать," сказал гринго, с кроткой улыбкой, которая быстро пропала.

 "Что вы знаете о работе? Кто даст работу индейской девочке?"

 Он приподнялся с сердитым видом. "Зачем ты меня грузишь своими проблемами? Иди, иди!" Ее глаза были влажными. Старуха подозвала ее резким голосом. Ее тяжелые шаги доносились все громче, она встала над душой у девочки. "Огонь ждет."

 "Сама разводи свой костер", – сказала девушка.

 "Тогда ты останешься без ужина."

 "Я украду еду, пока ты будешь спать."

 "Несносная девчонка! Разводи огонь, или я тебя выпорю."

 "Ты не сможешь меня догнать", – ответила девочка, делая шаг назад. Старуха возмущалась: "Ты не будешь разводить огонь – почему? Потому что ты слишком хороша для этого? Потому что ты дочь Яки? Позволь мне сказать тебе, маленькая проказница, твой отец был обычным вором – он был убит во время воровства своим же народом. Таков твой гордый падре. Теперь пойди и разведи огонь."

 "Ты лжешь!" закричала маленькая девочка и убежала прочь. Старуха вздохнула. "Надеюсь, она не вернется. У нее гадкий рот. Но теперь я должна сама заниматься костром. Вы поможете собрать дров для него?"

 "Я голоден," сказал гринго. "Я принесу дрова."

 Старуха приподняла старика и усадила его возле колеса повозки. В середине трапезы маленькая девочка неохотно вышла из сумерек и встала напротив огня, уставившись; пожилая женщина сказала: "Хорошо, покушай, но если ты ешь нашу еду, ты должна делать нашу работу."

 "Ты солгала о моем отце."

 "Нет", – сказала старуха, "Я не лгала. – Пришло время узнать."

 "Я буду есть."

 Девочка уселась немного дальше от них и накинулась на свой ужин. Еда была скудной. Когда стемнело, гринго выбрал место вдали от повозки и улегся в обнимку со своей винтовкой, ствол которой нагрелся от костра. Маленькая девочка подошла и гринго посмотрел на нее одним глазом. "Уходи, иди спать."

 "Я буду спать здесь", – сказала она и завернулась в одеяло.

 "Мне почтить за честь?"

 "У меня нет отца," сказала маленькая девочка. "Я дитя вора. Я буду спать с вором."

 "Я не вор."

 "Я тебе не верю."

 "Верь во что хочешь", – ответил гринго и закрыл глаза.

 Девочка спросила: "Ты сумеешь переплыть реку с большим пистолетом и винтовкой?"

 "Я справлюсь с этим."

 "Порох намокнет. Я думала об этом. Если ты переплывешь с веревкой, то можешь переправить паром обратно и забрать винтовку и пистолет. Они останутся сухими."

 "Ты слишком много думаешь для маленькой девочки," сказал он. "Иди спать."

 "Ты также можешь взять старика и женщину на паром."

 Он открыл глаза. "Почему тебя так волнует что с ними произойдет?" Маленькая девочка наблюдала за ним; она молчала.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дикий, дикий запад"

Книги похожие на "Дикий, дикий запад" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Грин

Александр Грин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Грин - Дикий, дикий запад"

Отзывы читателей о книге "Дикий, дикий запад", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.