» » » » Анри Верн - Корона Голконды


Авторские права

Анри Верн - Корона Голконды

Здесь можно скачать бесплатно "Анри Верн - Корона Голконды" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство Канон, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анри Верн - Корона Голконды
Рейтинг:
Название:
Корона Голконды
Автор:
Издательство:
Канон
Год:
1994
ISBN:
5-88373-006-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Корона Голконды"

Описание и краткое содержание "Корона Голконды" читать бесплатно онлайн.



Боб Моран не герой-супермен, а просто герой, которому не чужды обычные человеческие чувства, в том числе и страх, боль, растерянность, жалость и милосердие. Бывает, что его обуревают сомнения но в то же время он смело идет врукопашную, обладая солидным знанием хитростей восточных единоборстви боксерских приемов, отлично бросает нож, а при необходимости и другие подручные предметы, является призовым стрелком. Когда речь идет об угрозе жизни его друзьям или ему самому, он жесток к противнику, упорен в достижении цели, в том числе и тогда, когда вершит правосудие.

Корона Голконды — первая из книг серии о противостоянии командана Морана и злодея по кличке «Желтая тень»






— Вашими?.. Вы, конечно, хотите сказать «нашими», господин Минг? — поправил его «король покера».

Странный жестокий свет зажегся в желтых глазах китайца, а голос прозвучал мягким шепотом:

— Я сказал то, что хотел сказать, господин Язон. Господин Кларксон и вы будете по-королевски вознаграждены за вашу помощь, но при малейшем неповиновении с вашей стороны вы будете безжалостно наказаны. Не забывайте о том, что случилось пару лет назад с неким Федором Игаревым.

Боб не знал, что случилось с Федором Игаревым, о котором шла речь, но по тому, как вздрогнули тяжелые плечи Хуберта Язона, он понял, что с тем типом случилось что-то ужасное.

— Итак, — продолжал Минг, — Кларксон и вы проследите за мисс Савадра до Фали. Я там встречусь с вами и…

Раздавшийся сзади скрип заставил Боба Морана подпрыгнуть. Он повернулся и успел заметить хозяина забегаловки, который, вооружившись огромным кривым кинжалом, поднимался по лестнице. Только француз успел принять боевую стойку, как китаец бросился на него.

Рука трактирщика описала дугу, подобную той, которую делают руки косильщиков, и только реакция Морана, успевшего вовремя отклониться, не дала возможности китайцу полоснуть его по груди. В тот же момент кулак лжепьяницы ударил нападающего справа, чуть ниже уха. Трактирщик издал легкий крик и как кукла покатился вниз.

Не дожидаясь, пока вмешаются Язон, Кларксон и особенно господин Минг, Моран перепрыгнул через неподвижное тело и бросился вниз по лестнице. Вбежав в общий зальчик, он мгновенно пересек его и выскочил на улочку. Нужно было как можно скорее добраться до мисс Савадра и предупредить ее о нависшей над ней угрозе. К тому же следовало как можно скорее увеличить расстояние между собой и господином Мингом, ибо Боб понимал, что если в мире существует концентрированное зло, то это был именно Минг, и никто иной.

Глава 5

Отель «Короли Канди» не шел, конечно, ни в какое сравнение с тем зловещим местом, где Хуберт Язон встречался с загадочным господином Мингом. Это был нормальный отель, прибежище туристов, чем-то даже напоминающий дворец, и Боб почувствовал себя принцем, возвращающимся из дальних странствий, когда он туда вернулся, выйдя из старенького такси. Расфранченные туристы и старые дамы с негодованием и отвращением — кто просто, а кто через лорнет — разглядывали нашего героя, покрытого уличной пылью и грязью. Тем не менее Боб, который чувствовал на своем горле огромные руки Минга, быстро направился к портье и решительно заявил:

— Я хотел бы встретиться с мисс Диамонд… — и поскольку тот стоял, раскрыв рот, Моран голосом сеньора, разговаривающего со слугой, нетерпеливо продолжал: — Я повторяю: мисс Диамонд. сообщите ей, что прибыл Боб… Давай-ка, Дружок, пошевеливайся…

Все это Боб проговорил с великолепным оксфордским выговором, и портье, подчиняясь его повелительному тону, тут же нажал кнопку интерфона и через пару секунд произнес:

— Алло, это номер тридцать четыре? Я хотел бы поговорить с мисс Диамонд…

— …

— Да, да, он здесь… именно Боб, как он представился, и хочет поговорить с вами, мисс Диамонд…

— …

— Пусть поднимется? Но, мисс Диамонд, он очень… как бы это сказать… непрезентабельный… Да и вообще, от него так и несет алкоголем… Полагаю, что это невозможно…

— …

— Что? Пусть поднимется несмотря ни на что? Хорошо, мисс Диамонд… Ваше желание — закон, мисс Диамонд…

Служащий отключил аппарат и снова повернулся к Морану, стараясь пересилить гримасу отвращения:

— Мисс Диамонд ждет вас. Второй этаж. Номер…

— Тридцать четыре, я знаю, — доложил ему Боб. — Спасибо, мой друг.

Перед ним расступались, как перед вонючим хорьком, который вдруг проник на дипломатический прием в посольство. Боб поднялся по лестнице и, переступая через две ступеньки, добрался до второго этажа. Там он без труда нашел указанный номер и постучал. Через несколько секунд его спросили:

— Кто там?

Моран узнал голос мисс Диамонд, или — если быть точным — Сароджини Савадра.

— Это я, Боб.

В скважине повернулся ключ, и дверь отворилась. Появилась мисс Диамонд, одетая в легкий костюм для путешествий. Моран вошел, повернул ключ и задвинул защелку. Девушка тут же поняла, что он явился с новостями, и взглянула на него вопрощающе. И тогда Боб начал рассказывать как можно подробнее, что было с ним несколько часов тому назад, когда он отправился по следам Хуберта Язона и его сообщника.

Когда Моран кончил свое изложение, наступило долгое молчание.

— Не говорит ли вам о чем-либо описание человека по имени Минг, о котором я только что рассказывал?

Сароджини не колеблясь отрицательно покачала головой.

— Нет, — ответила она, — он мне не напоминает никого и ни о чем… Такую примечательную личность я бы запомнила. Но я, впрочем, не понимаю, что может сделать этот…

Француз издал короткий горький смешок.

— Я еще, девочка, не знаю, что может сделать, как вы выразились, «этот». Но он интересуется короной Голконды и находящимися вместе с нею сокровищами — всего-навсего. Хуберт Язон и его приятель Кларксон — пешки. А за веревочки из-за кулис дергает Минг…

— Вы верите, Боб, что Язон и Кларксон пойдут на эту глупую сделку? — удивленно спросила мисс Диамонд.

Боб Моран пожал плечами.

— Возможно, что в момент дележки они заартачатся. Если верить преданиям, сокровища Голконды представляют собой совершенно сказочную ценность и могли бы заполнить золотохранилище целой империи. Тем не менее мне кажется, что господин Минг внушает непреодолимый ужас Язону. На месте Хуберта, да и Кларксона, я бы не рискнул затевать дележку добычи при таком шефе.

Джини Савадра с любопытством взглянула на француза.

— Такое ощущение, Боб, что этот господин Минг нагнал страху и на вас.

— И есть чем, деточка, поверьте мне. Я знаю людей и могу вам положа руку на сердце сказать, что это настоящее чудовище, и вовсе не с точки зрения внешнего облика, а именно как личность. Мне кажется, он обладает огромным интеллектом, прямо-таки изумительным, но интеллектом холодным, во всяком случае нечеловеческим. Это тигр с мышлением Эйнштейна, но сохранивший повадки хищника, — вот кого напоминает господин Минг. Скажу не стыдясь, что, вспоминая этого типа, я покрываюсь мурашками. Когда я думаю о нем, то ощущаю себя мухой, попавшей в паучью сеть. Вот поэтому-то я позволю себе дать вам еще один совет…

— Какой же, Боб?

— Бросьте все это и возвращайтесь в Европу. — Моран говорил так яростно, что четко выговаривал каждый слог. — На вашем месте я предпочел бы всю оставшуюся жизнь есть черствый хлеб и пить обыкновенную воду, а не вставать на пути господина Минга.

Евразийка ненадолго задумалась, но затем тряхнула головой:

— Боб, я отвечу вам так же, как говорила на корабле. Если наличие богатства

является единственным средством заставить забыть, что я цветная, я буду бога той, даже если у меня на пути встанут все господа Минги на земле…

— Все господа Минги на земле! — как эхо повторил Боб. — Пока есть один, и его вполне достаточно, поверьте мне. Ну а если говорить о цветной женщине, то тут вы перебарщиваете. Моя кожа более темная, чем ваша, и…

Девушка прервала его:

— Бесполезно пытаться заставить меня отступить, Боб. Я знаю, о чем говорю, и готова преодолеть все препятствия и опасности, чтобы получить наследство Савадра Хана. Конечно, я не могу настаивать на том, чтобы вы мне помогали. Сегодня утром вы рисковали из-за меня, так что этого уже достаточно и, может быть, хватит… У Морана вырвался смешок.

— Ну ясно, хватит, — сказал он, — а потом о Бобе Моране будут говорить как о Ганелоне, который предал Роланда в Ронсевале [5].

Он схватил с кресла подушку и, как футболист, ударил ее ногой так, что она влетела в ванную, как в ворота.

— Как бы то ни было, я должен сражаться и победить господина Минга! —продолжал он тоном человека, которому только что вырвали зуб. — Хорошо бы нам обогнать Минга и его сообщников. Сейчас я займусь своим туалетом, а потом развернем нашу каравеллу и возьмем курс на Фали…

Через два часа Боб Моран и мисс Диамонд сели в самолет компании «Эр Индия», отправлявшийся с Цейлона в Хайдарабад, столицу Декана.

Глава 6

Долетев до Хайдарабада, мисс Савадра и Боб Моран не задерживаясь продолжали свой путь, чтобы как можно дальше оторваться от Минга и его сообщников, стараясь увеличить этот разрыв, если, конечно, он существовал. Возможно, Боб и привел в замешательство тех троих, которых он подслушивал, хотя, впрочем, его могли принять просто за любопытного. Сами они его не видели. Описать внешность Боба мог только владелец забегаловки. Но, однако, Минг мог заподозрить, что речь идет о посланце Сароджини Савадра, и тут же отправиться в путь.

Прямо с аэродрома беглецы на такси пересекли город и сели в поезд до Фали, куда и прибыли через несколько часов без всяких приключений.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Корона Голконды"

Книги похожие на "Корона Голконды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анри Верн

Анри Верн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анри Верн - Корона Голконды"

Отзывы читателей о книге "Корона Голконды", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.