Эрл Гарднер - Изъеденная молью норка
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Изъеденная молью норка"
Описание и краткое содержание "Изъеденная молью норка" читать бесплатно онлайн.
– А откуда тебе знать, что они говорят неправду? – с вызовом в голосе спросила Делла Стрит.
– Я не могу утверждать с уверенностью. Может, и не врут. Но з_в_у_ч_и_т_ фальшиво. Как раз напоминает вариант, который мог бы сочинить адвокат. Есть ответы на все вопросы, но неправдоподобно.
– Предположим, ты не позволяешь им открывать рты, Перри... – начал Пол Дрейк.
– Черт побери, они их уже раскрыли, – с отвращением выпалил Мейсон. Почитай газеты, Пол.
– Я знаю, что напечатано в репортажах, но я имел в виду в месте дачи свидетельских показаний.
– Общественность информирована в общем и целом. Ты прекрасно понимаешь, к какому выводу придут люди, если я не пущу своих клиентов в свидетельскую ложу, а заявлю, что обвинение должно доказать свою версию таким образом, чтобы ни у кого не осталось ни малейшего сомнения в виновности моих клиентов. Все решат, что правда настолько ужасна, что даже адвокат боится исхода перекрестного допроса.
– Так что ты планируешь? – поинтересовался Дрейк.
– Не представляю, черт побери! – воскликнул Мейсон. – Не исключено, что это правда. Какой-то суперхитрый убийца мог тщательно распланировать все так, чтобы обоих моих клиентов арестовала полиция, а их рассказ о случившемся звучал, как объяснения, сфабрикованные полоумным адвокатом, что приведет к обвинению их в предумышленном убийстве первой степени.
– Но неужели нельзя убедить присяжных, что так оно и есть, я имею в виду, что за этим делом стоит кто-то чрезвычайно хитрый? – спросила Делла Стрит.
– Не знаю. Сомневаюсь, что я _н_а_с_т_о_л_ь_к_о_ силен. – Адвокат повернулся к Полу Дрейку: – У нас есть один шанс, Пол. Он, конечно, чрезвычайно мал. Я хочу разыскать ту женщину, что находилась вместе со мной в номере и представившуюся мне как Дикси Дайтон.
– С чего начинать поиски?
– Во всех деталях изучи прошлое Джорджа Файетта. Выясни о нем все. Поинтересуйся каждой женщиной, появлявшейся в его жизни. Правда, так ты ничего не найдешь.
– Почему? – удивилась Делла Стрит. – По-моему, звучит логично.
– Если от наших клиентов мы услышали правдивый рассказ, – принялся объяснять Мейсон, – то за этим делом стоят слишком умные и хитрые люди, чтобы использовать женщину, когда-либо как-либо связанную с Джорджем Файеттом. Она из тех, о ком никто не подумал бы. Возможно, из другого города.
– А что делать, если мы ее найдем? – спросил Дрейк. – Ты занимаешь место дачи показаний и клянешься, что разговаривал с ней в той комнате, а она клянется, что не было ничего подобного. Тут еще Минерва Хамлин подливает масла в огонь, заявляя, что ты ошибаешься.
– Я не хочу занимать свидетельскую ложу, Пол.
– Почему нет?
– В таком случае я выступаю как адвокат и свидетель одновременно. Это неэтично.
– Почему это неэтично?
– Американская Ассоциация Адвокатов хмурится в подобных случаях.
– Ну и пусть себе хмурятся. Что тебе от этого? По рукам ведь не дают?
– Нет. Но им это не нравится.
– Подобное противозаконно?
– Нет.
– Возможно, мы несправедливы по отношению к Минерве Хамлин, – заметил Дрейк. – А все будет в порядке. Она сделала обычную ошибку и...
– Она слишком быстро ответила, – перебил Мейсон. – Вспомни, как все происходило. Они показали ей фотографию, и Минерва практически сразу же заявила, что думает, что это та девушка. Затем они велели ей внимательно изучить снимок. Она смотрела и смотрела на него. К тому времени, как она увидела Дикси Дайтон в ряду других заключенных, ее лицо было ей уже отлично известно по фотографии. Минерва решила, что наблюдала в гостинице за Дикси и опознала ее.
– Да, подобное происходит довольно часто, – согласился Дрейк. – Это беспокоит полицию, насколько я понимаю, потому что им нередко приходится сталкиваться с ложными идентификациями, о которых обычные люди никогда не узнают. Свидетели подолгу изучают фотографию подозреваемого, и черты лица становятся знакомыми. Несколько недель назад полиция занималась расследованием одного дела, где три разных человека после изучения фотографии подозреваемого, выбрали его из ряда заключенных и с полной уверенностью опознали. Потом выяснилось, что во время совершения преступления он сидел в тюрьме в Сан-Франциско. Вот тебе пример, когда фотография сбила всех с толку.
Мейсон кивнул и уже собирался что-то сказать, но его остановил телефонный звонок.
Делла Стрит сняла трубку и повернулась к Дрейку:
– Тебя, Пол, – сообщила она.
– Алло! – сказал сыщик в трубку. – Да, Пол Дрейк... Что?.. О, минутку. Может, у вас сложилось неправильное впечатление?.. Окончательное решение? Вы абсолютно уверены?.. Вы его неправильно поняли... Минутку... А это кто? Что?.. Нет, мне больше нечего сказать, кроме как то, что девушка ошиблась... У нас есть неопровержимые доказательства... Я не собираюсь открывать какие. Если вам нужны подробности, поговорите с мистером Мейсоном.
Дрейк бросил трубку на место и повернулся к Перри Мейсону.
– Ох уж этот проклятый, хитроумный окружной прокурор, готовый на все, только бы произвести эффект! – в сердцах воскликнул детектив.
– Что он еще придумал?
– Подожди, пока услышишь, – негодовал Дрейк.
– Я жду.
– Минерва Хамлин сейчас находится в прокуратуре. Это она звонила. Из его кабинета.
– И что?
– Она мне сказала, причем это звучало так, словно она читает текст заранее тщательно подготовленного заявления, лежащего у нее перед глазами, что она прекращает у меня работать, потому что в агентстве на нее оказывается давление с целью заставить ее совершить лжесвидетельство в связи с опознанием Дикси Дайтон.
– Рассчитано на публику, – заметил Мейсон.
– Секундочку. Это еще не все, Перри. Я попытался ей возражать, но она ответила: «Мое решение окончательное, мистер Дрейк. Мой уход вступает в силу с этой минуты. Я уже приняла предложение работы в одном из отделений окружной прокуратуры за более высокий оклад. С вами хочет поговорить еще один человек...» Трубку взял мужчина – газетный репортер. Ему требовались мои комментарии. Ты слышал, что я ему ответил.
– Да, мы слышали, что ты _о_т_в_е_т_и_л_, – кивнула Делла Стрит.
– А следовало бы еще сказать и то, что думал, – добавил Дрейк. – К сожалению, это непроизносимо.
– Теперь нам остается только одно, – пришел к выводу Мейсон. – Я отправляюсь на предварительное слушание и постараюсь использовать все уловки ведения перекрестного допроса, чтобы найти слабые места в представляемом обвинением деле. Боюсь, что у моих клиентов не очень завидная перспектива.
17
Гамильтон Бергер, крупный мужчина с бочкообразной грудной клеткой, всегда старавшийся выглядеть достойно, представляя окружную прокуратуру, которую он возглавлял, встал со своего места после открытия слушания в Суде.
– Мне хотелось бы выступить с несколькими предварительными замечаниями, Ваша Честь, – заявил он.
– Хорошо, – согласился судья Леннокс.
– Я возражаю против того, чтобы Перри Мейсон выступал в роли адвоката защиты по этому делу. Я считаю, что Высокий Суд должен запретить ему это.
– На каком основании?
– Мистер Мейсон – свидетель со стороны обвинения. Мы вручили ему повестку о явке в Суд в качестве свидетеля. Я планирую пригласить его для дачи показаний.
– Мистер Мейсон – свидетель со стороны _о_б_в_и_н_е_н_и_я_? – в неверии переспросил судья Леннокс.
– Да, Ваша Честь.
– Это, в общем-то, неслыханно, чтобы адвокат защиты...
– Тем не менее, Ваша Честь, я внимательно изучил положения законодательства, – продолжал Гамильтон Бергер, – и пришел к выводу, что мистер Мейсон компетентен выступать в качестве свидетеля. Он – главный свидетель, допрашивая которого я надеюсь показать очень важную связь в цепи доказательств. Ему вручена повестка, следовательно, его выступление необходимо. Я заверяю Высокий Суд и самого адвоката защиты, что считаю его крайне важным свидетелем.
– Вам вручили повестку, мистер Мейсон? – обратился к адвокату судья Леннокс.
– Да, Ваша Честь.
– И вы представляете обоих обвиняемых?
– Да, Ваша Честь.
– Я веду дело по обвинению в предумышленном убийстве первой степени Морриса Албурга и Дикси Дайтон, – сказал Гамильтон Бергер, – и надеюсь доказать, что они вступили в преступный сговор с целью лишения жизни Джорджа Файетта, и в дальнейшем совершили это действие, а именно убийство указанного Джорджа Файетта. Я не в восторге от личности погибшего. Защита, скорее всего, постарается показать, что он является далеко не законопослушным гражданином, с которого следует брать пример, ему приходилось неоднократно вступать в противоречие с органами правопорядка. В его биографии есть несколько периодов, когда он просто исчезал из нашего поля зрения и мы не в состоянии показать, чем он занимался в то время. Очень возможно, что обвиняемые считали, что Файетт предпримет попытку шантажировать их в связи с другим преступлением, рассмотрение которого, конечно, должно вестись отдельно от слушаемого дела, однако, мы намерены представить доказательства, показывающие мотивацию.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Изъеденная молью норка"
Книги похожие на "Изъеденная молью норка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эрл Гарднер - Изъеденная молью норка"
Отзывы читателей о книге "Изъеденная молью норка", комментарии и мнения людей о произведении.