» » » » John Tolkien - Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)


Авторские права

John Tolkien - Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)

Здесь можно скачать бесплатно "John Tolkien - Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство JRRT Project, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
John Tolkien - Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)
Рейтинг:
Название:
Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)
Автор:
Издательство:
JRRT Project
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)"

Описание и краткое содержание "Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)" читать бесплатно онлайн.



Книга, заслуженно считающаяся одной из вершин мировой литературы. Именно она разворачивает перед читателем историю Арды – мира Средиземья – во всей ее красе и величественности. Множество темных моментов «Властелина Колец» проясняются после прочтения этой книги.

Книга обязательна к прочтению :)






Однако Саурона всегда отличали коварство и вероломство, и, говорят, что среди тех, кого он поймал в ловушку Девяти Колец, трое были великими князьями нуменорцев. И когда в мире появились Улайри, Духи Кольца, слуги Саурона, и когда стала огромной сила их ужаса, а господство над людьми безграничным, он начал нападать на укрепления нуменорцев на берегу моря.

В те дни тень, омрачавшая Нуменор, стала еще темнее, и срок жизни королей все уменьшался, и их сердца все больше ожесточались против Валар. На трон взошел король Адунахор, Повелитель Запада.

Но худшее было впереди, потому что Ар-Гамильзор, двадцать второй король, стал злейшим врагом Верных и запретил пользоваться наречием эльфов.

Теперь Элендили жили на западных берегах Нуменора, но король приказал всем Верным уйти с запада и поселиться в восточных землях, и там за ними было установлено наблюдение.

После дома королей самыми благородными были в Нуменоре повелители Андуние, потому что они принадлежали к дому Эльроса. Они питали любовь к Эльдару и благоговели перед Валар.

В дни Ар-Сикалтора, отца Ар-Гамильзора, в Нуменоре жила леди Инэилбет, известная красотой, и матерью ее была Линдорие, сестра Эрендура, повелителя Андуние.

Гамильзор взял Инэилбет в жены, но любви между ними, как и между их сыновьями, не было. Старший походил на мать и умом, и сложением, а младший пошел в отца, только был более гордым и более высокомерным.

Ар-Гамильзор предпочел уступить скипетр ему, а не старшему сыну, как следовало по закону.

Но когда Низиладун (старший) получил скипетр, он принял другое имя и стал титуловаться Тар-Палантир. Он на время дал мир Верным и посещал святилище Эру.

Гамальхид (младший) был сильным и непокорным, и он повел за собой тех, кого называли людьми короля, и противился воле короля, своего брата, открыто, и еще больше – тайно. Так дни Тар-Палантира омрачились печалью.

Гамальхид умер за два года до своего двухсотлетия, но это не принесло мира королю. Потому что Фаразон, сын Гамальхида, вырос еще более строптивым и жадным к богатству, чем его отец. Он приобрел славу как военачальник в битвах на море и на суше. Поэтому, когда он вернулся в Нуменор, узнав о смерти отца, сердца народов повернулись к нему, потому что он привез с собой огромное богатство и щедро раздавал его.

Тар-Палантир умер. У него не было сына, одна только дочь, Мириэль, и к ней по праву перешел теперь скипетр. Но Фаразон взял ее в жены против ее воли, сотворив тем самым зло, так как браки между близкими родственниками не разрешались. А когда они вступили в брак, Фаразон завладел скипетром и имя своей королевы изменил на Ар-Зимрофель.

Ар-Фаразон был самым могучим и гордым из всех королей Моря со времени образования Нуменора.

Как-то раз, сидя на золотом троне в столице Арменелоса, Ар-Фаразон мрачно размышлял о войне, потому что Саурон двинул свои войска, как только Ар-Фаразон покинул Среднеземелье. Он осадил города на побережье и принял титул короля людей, и объявил своей целью разбить нуменорцев и разрушить Нуменор.

Велика была ярость Ар-Фаразона, и он сам отплыл на восток со своим войском.

И люди увидели его паруса, окрашенные в алый цвет. Страх охватил поселенцев, и люди бежали оттуда.

Король моря высадился в Среднеземелье. На холме установили его шатер, а в нем королевский трон. Тогда король послал герольдов к Саурону, чтобы тот предстал перед ним и присягнул ему в верности.

И Саурон явился, не пытаясь начать войну, потому что понял, что могущество короля моря превосходит все слухи о нем и что не пришло еще время навязывать Дунедайн свою волю. Он был хитер и искусно добивался своей цели исподволь, когда сила не могла помочь. Поэтому он обратился к Ар-Фаразону со льстивыми словами, и народ удивился, как все это было прекрасно и мудро.

Но Ар-Фаразон не был обманут и хотел взять Саурона в плен как заложника. Саурон сделал вид, что согласился на это. И он, оказавшись за морем, был изумлен, увидев землю Нуменора, и его сердце еще больше наполнила зависть и ненависть.

Таково было коварство его речей, что не прошло и трех лет, а он был уже близок к сокровенным делам короля, и видя благосклонность, которой он пользовался у повелителя, все советники короля стали расточать ему ласки, кроме Амандиля, повелителя Акуидие.

И в стране начали происходить перемены, и в сердца Друзей эльфов проникла тревога.

И когда за закрытыми дверями Ар-Фаразон спросил Саурона:

– Кто это – Владыка Тьмы?

Саурон ответил:

– Его имя – Мелькор, и он сделает тебя сильнее всех.

И тогда король Ар-Фаразон стал поклоняться Тьме и ее владыке Мелькору, и люди последовали его примеру.

В Роменне все еще жили остатки Верных, возглавляли их почитавшиеся за мужество и ум королевский советник Амандиль и сын его Элендиль, отец Изильдура и Анариона. Амандиль и Элендиль были великими мореплавателями и происходили от Эльроса Тар-Маниатюра. В дни юности, когда они росли вместе, Амандиль был дорог Фаразону, и хотя он и был другом эльфов, все же вплоть до прихода Саурона оставался в совете короля. Но теперь его отстранили от дел, потому что Саурон ненавидел его, однако Амандиль был так благороден, что пользовался почетом у многих людей, и ни король, ни Саурон не могли расправиться с ним.

Поэтому Амандиль удалился в Роменну и тайно призвал туда всех, кого считал Верными. Он опасался, что эльфам грозит опасность, и вскоре так и случилось. Хотя Менельтарма в эти дни была совершенно пустынна, и даже Саурон не осмеливался осквернить это священное место, однако король, под страхом смертной казни, не позволял ни одному человеку восходить на гору, даже тем из Верных, кто хранил имя Илюватара в своем сердце. И Саурон убеждал короля срубить Белое Дерево, Нимлот Прекрасный, который рос перед его дворцом, поскольку оно было напоминанием Эльдар о свете Валинора.

Сначала королю не хотелось разрешать этого, так как он верил, что судьба его дома связана с Деревом, как предсказывал Тар-Палантир. До этого безрассудного поступка он, кто стал ненавидеть Эльдар и Валар, все же придерживался старых заветов Нуменора, хотя тщетно, ибо они уже превратились для него в тень. И когда до Амандиля дошел слух о злобном намерении Саурона, он глубоко опечалился, зная, что в конце концов Саурон обязательно добьется своего. И он тайно пробрался туда и совершил подвиг: он проник в Арменелос, где росло дерево, охраняемое по приказу Саурона, и сорвал с него плод, и, получив множество ран в обратном пути от стражи, скрылся, а так как он был переодет, никто не узнал, кто это был.

А Амандиль вернулся в Роменну. Тот плод тайно посадили, и Амандиль благословил его. Весной появился росток и начал давать побеги.

Никому более не удавалось сделать подобное, потому что после нападения король уступил Саурону и срубил Белое дерево и с тех пор отказался от верности Аману.

По замыслу Саурона на холме возвели башню, и ее венчал купол. На вершине купола сделали отверстие, где Саурон сжег срубленный ствол Нимлота.

Могущество Саурона с каждым днем возрастало, и в той башне люди совершали кровавые жертвоприношения Мелькору, и чаще всего жертвами были Верные.

Саурон привлек к себе на службу тех, кто восстанавливал человека против человека, и они бродили по стране, и народ начал роптать против короля и вождей.

С помощью советов Саурона король приумножал свои владения и строил корабли. Теперь нуменорцы отправлялись в Среднеземелье вооруженными и появлялись там как свирепые воины. И они преследовали людей, забирая добро и обращая их в рабство, и многих убивали на своих алтарях. Люди боялись нуменорцев, и память о добрых королях исчезла из мира.

Так Ар-Фаразон стал величайшим тираном, какого не знал мир со времен царствования Моргота, хотя в тени трона фактически всем правил Саурон.

Шли годы, и король почувствовал приближение смерти, и его охватило чувство страха. Тогда настал час для Саурона, которого он долго ждал.

И Саурон обратился к Ар-Фаразону, сказав, что сила короля теперь настолько велика, что он мог бы навязать свою волю всему существующему. И Саурон сказал:

– Сами Валар владеют страной, и лгут тебе, скрывая ее. Причина тому – жадность и страх, как бы короли людей не вырвали у них королевство, но великие короли сами берут то, что принадлежит им по праву.

Тогда Ар-Фаразон, одурманенный вином, внял словам Саурона и начал вынашивать в сердце замысел войны против Валар. Он тайно готовил ее, и все же Амандиль получил предостережение о намерениях короля. Поэтому он призвал своего сына Элендиля и сказал ему:

– Мрачны дни, и нет для людей надежды, так как Верных осталось мало, и я решил уплыть на запад и обратиться к Валар и к самому Манве, и просить его помощи, пока еще не все погибло!

– Но не предашь ли ты этим короля? – спросил Элендиль. – Ведь тебе хорошо известны обвинения, которые выдвигают против нас, будто мы предатели, а ведь эти обвинения ложны.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)"

Книги похожие на "Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора John Tolkien

John Tolkien - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "John Tolkien - Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)"

Отзывы читателей о книге "Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.