Ханнес Бок - Корабль чародеев
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Корабль чародеев"
Описание и краткое содержание "Корабль чародеев" читать бесплатно онлайн.
Каспель кашлянул:
- Друзья, у нас мало времени. Сивара, где сейчас корабль-преследователь?
- Посмотрите в окно. - Принцесса подняла раму, и свежий ветер взметнул занавески, обдав всех каплями дождя. За бортом неуклюже громоздились темные волны. Внезапно сияющий шар, похожий на луну, вспыхнув на краткий миг, осветил небо и тут же исчез, сопровождаемый раскатами грома, напоминавшими рокот гигантского барабана.
- Что это было? - спросил Джен.
Сивара с Каспелем удивленно посмотрели на него.
- Молния. Ты что, никогда не видел?
- Они у вас всегда такие... как шары?
- Конечно. А разве бывают другие?
- У нас они самой разной формы...
Сивара пожала плечами.
- Корабль вот там. - Она указала изящными пальчиками в ночную тьму, где вдали, на расстоянии около полумили, вздымаясь и проваливаясь в волнах, мигали огни. Красный фонарь то вспыхивал, то затухал, ведя непрерывный разговор на языке света.
- Фроару сигналят. - Каспель отступил в глубь каюты. Джен придержал занавески, и Сивара закрыла окно. - Теперь-то мы, надеюсь, повернем?
- Конечно. Когда Фроар ушел, я долго сидела тут одна и размышляла. Что только не приходило мне в голову! Я даже было решила, что это вы пытались отравить Джена. - Она подарила юноше долгий взгляд. - О! Я во многом вас подозревала! Но стоило мне увидеть этот корабль... Да еще потом пришел Фроар и объяснил, что нас преследуют по его приказу... Я поняла, что если мы попадем в Корф - Наниха мне не увидеть никогда! Войны с Корфом не избежать - вы правы. Успеть бы только вернуться!
- Мне кажется, успеем. Все теперь зависит от тебя, Сивара. Пусть Мискаль сходит за Фроаром на палубу. Мискаль, постарайтесь сделать так, чтобы он пришел один. - Каспель нежно возложил руки на плечи принцессы: Дитя, я люблю тебя больше, чем прежде. Джен, - обернулся он, доставая нож, - откройте окно. Сивара, встань сюда.
Принцесса, очевидно, поняла, что он задумал, безропотно кивнула и подошла к окну.
- Мискаль, веди Фроара.
- Что вы собираетесь делать? - Джен все еще не отпускал руку Сивары.
- Сейчас сюда придет министр Фроар. Мы с ним объяснимся и предложим сдать нам командование кораблем. Если он не уступит - Сивара бросится в море. Мертвая принцесса корфянам не нужна, поэтому Фроар согласится на все, боясь гнева своих сообщников. А если Сивара струсит и не бросится в море я ее зарежу. Как ты считаешь, Сивара, я прав?
Она побледнела от страха, но молча кивнула.
- Нет! - Джен схватил ее за руки, пытаясь помешать ей открыть окно. Нет, Каспель, вы же не сделаете этого! Сивара! Посмотри на меня, скажи, что...
- Каспель прав. - Принцесса одарила Джена таким взглядом, каким смотрят на расшалившегося любимца-щенка. - Если он бросится меня спасать, Каспель, будьте любезны, удержите его.
Министр понимающе кивнул.
- Сивара, - сурово начал Джен, - если вы броситесь в море, я брошусь следом! Надеюсь, вам это доставит удовольствие. - Он зло посмотрел на Каспеля.
- Ладно вам, - слабо отмахнулся престарелый министр. - Мискаль, что вы стоите, ведите Фроара, вам же сказано!
Старая горничная распахнула дверь, и Мискаль растворился в полумраке коридора.
Джен обхватил Сивару и крепко прижал к себе, однако она тут же высвободилась и снова потянулась к раме. Пронизывающий холодный ветер ворвался в комнату. Принцесса с покорным видом села на край подоконника, но не прошло и минуты, как корабль резко накренился и принцесса вновь оказалась в объятиях Джена.
Очень скоро вернулся Мискаль и доложил, что во всех их приготовлениях нет никакой надобности, поскольку Фроар так рвался поговорить с Каспелем и принцессой, что Лалу и Тору пришлось его связать.
- Отлично! Веди же его сюда! - Старик вложил нож в ножны. - Сивара, детка, слезай с окна. И будет лучше, если ты его вообще закроешь. Сквозняк.
Мискаль, поклонившись, исчез, а Джен бросился к окну и подхватил принцессу на руки. Она показалась ему легче пушинки!
Прошло еще некоторое время, и ввели Фроара: руки связаны, глаза пылают, во рту кляп, который, осторожно приблизившись к пленнику, Каспель аккуратно вынул.
- Можете кричать, Фроар, сколько хотите. Никогда еще не слышал, чтобы вы повысили голос. Теперь и мы можем повеселиться, ведь корабль-то наш!
- Заблуждаетесь, - сверкнул очами опальный министр, - мои люди...
- Шагу для вас не сделают ваши люди, пока вы наш пленник. - Старик скомкал кляп и, подбросив его пару раз на ладони, швырнул в дальний угол. Кто им заплатит в случае вашей гибели? Тор, Мискаль, поднимитесь на палубу и объясните это остальным. А мы скоро к вам подойдем. Лал! - В каюту неслышно вошел слуга в темном плаще. - Возьмите клинок и стерегите министра, пока нас не будет. Попытается бежать - пускайте в ход оружие. Да, если вдруг кому-нибудь взбредет на ум прийти ему на помощь - убивайте сразу! Мы будем на палубе.
- С превеликим удовольствием, - Лал положил тяжелую ладонь на спину Фроара, - нет ничего приятнее, чем низложение предателя Наниха! - И, сверкнув зубами в ослепительной улыбке, Лал толкнул Фроара на разбросанные подушки.
- Надеюсь, вы не убьете меня, это было бы опрометчиво с вашей стороны, - предостерег тот.
- Да нет, до прихода в Наних жизнь я вам гарантирую. Ваши люди... будут счастливы вновь увидеть вас!
Фроар потемнел.
- Вы не вернетесь в Наних! Нет! - проскрежетал он. - Разве только сможете оторваться от корабля, который идет по следу... если сможете. Хотя не уверен... он легче и быстрее.
Каспель нырнул в примыкавшую к каюте комнату и вскоре вернулся оттуда с мохнатым ворсистым ковром.
- Занавешивайте все! - скомандовал он, набрасывая ковер на окно. Нельзя, чтобы они увидели наши огни! Сивара! Закутайся во что-нибудь теплое и следуй за мной. Я буду уверен, что ты в безопасности, только если ты все время будешь рядом. А вы, Марсия, - старуха как раз завязывала на Сиваре теплый плащ, - обойдите весь корабль, проверьте, чтобы все огни были погашены, занавесьте все окна, затем возвращайтесь к Лалу и ждите нас здесь.
Престарелая служанка счастливо закивала и бросилась выполнять приказание: у самой двери она вдруг резко остановилась и, повернувшись, показала Фроару язык.
- Сивара! Джен! За мной! - воскликнул Каспель. - Нам предстоит много дел! Мы должны уйти от преследования!
ГЛАВА VII
Закутавшись в плащи, они бросились на палубу, Ливень хлестал в лицо, пронизывающий ветер прижимал мокрую одежду к телу; странные огромные молнии метались по небу, освещая все как днем, и оглушительные раскаты грома предвещали новое - до следующей молнии - погружение в сплошную тьму. Паруса были спущены - корабль прорывался сквозь шторм.
Каспель что-то крикнул, но из-за воя ветра ничего невозможно было разобрать. Покрепче обхватив Сивару, словно он боялся, что ее унесет в море, Каспель прокричал Джену на ухо:
- Рискованно поворачивать в такую погоду. Рискованно, да и тяжело. Разумнее было бы поднять паруса и следовать полным ходом вперед. Корабль-преследователь!
Джен перегнулась через поручни - в темноте ясно вырисовывался красно-желтый парус, жадно глотавший ветер. Каспель взобрался на верхнюю палубу, скрылся из виду и через минуту вынырнул откуда-то снизу. По его приказу люди, прятавшиеся от ветра под навесом, высыпали под дождь и в несколько минут растянули и подняли кормовой парус, а затем был поднят дополнительный парус на носу. Корабль рывком бросило вперед.
Наконец Джен добрался до Сивары. Прислонясь к стене каюты, принцесса пыталась рассмотреть в темноте корабль-преследователь. Мокрые волосы прилипали к ее щекам, и, расстегнув пояс, она обмотала им голову. Огни преследовавшего их корабля то появлялись, то пропадали в разбушевавшихся волнах.
Возвратился Каспель. Отбросив для большей свободы движений плащ, он яростно размахивал жилистыми руками, отдавая какой-то важный приказ, но среди грохота волн и воя ветра его голос звучал чуть слышно.
- Гасите огни! Нас не должны заметить!
Ветер постоянно менял направление. Опасность оказаться выброшенными на берег Корфа была чуть ли не меньшей, чем опасность быть унесенными в открытое море.
Полдюжины молний, вспыхнув одновременно, осветили небо сияющей аркой. На мгновение все зажмурились от ослепительной вспышки, и тут же эхом отозвались мощные громовые раскаты.
- Не боитесь, что мачты треснут? - прокричал Джен.
Один из моряков пожал плечами:
- Может быть, они еще немного продержатся.
Ливень рокотал, низвергаясь подобно лавине. Ветер безжалостно трепал мокрое платье Сивары, и она, дрожа, прижималась к Джену. Небо время от времени освещали сияющие вспышки, сопровождаемые раскатами грома. Ветер снова резко изменил направление, и носовой парус, лопнув, сорвался, а мачта угрожающе заскрипела. Каспель попытался пробраться по накренившейся палубе к матросам, чтобы отдать новые приказания, однако сильный порыв ветра бросил корабль поперек стремительной волны, и галера встала почти вертикально. От неожиданности Сивара разжала руки - Джену едва удалось подхватить и удержать ее. Каспель и матросы, находившиеся рядом с ним, не удержались на ногах и, перескакивая друг через друга, покатились по мокрой палубе. Но лишь только равновесие восстановилось, команда бросилась ослаблять снасти.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Корабль чародеев"
Книги похожие на "Корабль чародеев" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ханнес Бок - Корабль чародеев"
Отзывы читателей о книге "Корабль чародеев", комментарии и мнения людей о произведении.










