Ханнес Бок - Корабль чародеев
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Корабль чародеев"
Описание и краткое содержание "Корабль чародеев" читать бесплатно онлайн.
Джен взглянул на Сивару - казалось, она вот-вот лишится чувств. Прижав свою ношу к груди, он, шатаясь, направился в сторону кают и, пнув наугад первую попавшуюся дверь, внес принцессу в полумрак маленькой комнаты и осторожно уложил ее на кровать. К счастью, это была его каюта. Даже в темноте было заметно, что лицо девушки белей обычного. Джен стащил с нее мокрый плащ, укутал пледом, затем, чуть придерживаясь за переборку, взял за руку.
Она не пошевелилась. Тогда он опустился на колени у изголовья и стал с силой растирать ей запястья:
- Сивара! Сивара!
Ресницы девушки чуть дрогнули, и она открыла глаза:
- Джен! Этот проклятый шторм! Я так испугалась! - Сейчас она не была ни принцессой, ни марионеткой всех своих подданных. Сейчас она была просто напутанной девочкой. Джен нежно прижался лицом к ее щеке, затем, словно опомнившись, резко встал и поспешил к выходу.
- Ты куда?
- Нужно найти служанку и сухое белье для тебя. Я быстро.
- Зажги лампу.
- Не могу. Не умею... - Он на ощупь пробирался по темной каюте, пока его руки не наткнулись на тяжелую крышку сундука. Откинув ее, Джен нащупал какую-то одежду и тяжело опустил крышку на место. Сивара приподнялась на кровати:
- Ты еще здесь? Что это так грохнуло?
- Я просто искал себе что-нибудь переодеться. Ложись, Сивара, я скоро вернусь.
- Не уходи, Джен! Я боюсь оставаться одна! Мне кажется, если ты уйдешь, обязательно что-нибудь случится! - Она сжала голову руками. Проклятое путешествие!
Джен попытался беззаботно рассмеяться, но из этого ничего не получилось.
- Ерунда. Все будет хорошо, - как можно бодрее сказал он.
- Поторопись! Прошу тебя, возвращайся скорее! - Свет молнии озарил ее огромные глаза и изгиб тонкой шеи.
Раскаты грома заглушили ответ.
Пошатываясь и придерживаясь за стены тесного коридора, Джен отправился в каюту Сивары. Ветер выл как орда демонов, спешащая на черную субботу. Корабль резко накренило, и Джена почти втолкнуло в каюту принцессы. В неверном свете единственного фонаря он увидел Фроара, уткнувшего лицо, посеревшее от морской болезни, в груду подушек. Рядом с ним жизнерадостно скалил зубы Лал; перепуганная Марсия, сжавшись, забилась в угол. Старуха, что-то невнятно бормоча, прижимала к груди резного идола. Джен подошел, наклонился и потряс ее за плечо, но Марсия продолжала бормотать свое, не обращая на него внимания. Тогда он тряхнул ее посильнее. Старуха покосилась в его сторону, и пелена ужаса спала с ее подслеповатых глаз. Однако взгляд был таким пустым, что Джену показалось, будто она смотрит сквозь него.
- Принцесса в моей каюте. Ей нужна сухая одежда.
Старуха подняла изможденное лицо, с трудом пытаясь понять, чего от нее хотят, молча кивнула и, спрятав маленького идола за пазуху, проковыляла в соседнюю комнату. Вскоре служанка вернулась с грудой сухого белья, слегка поклонилась Джену и неверными шагами направилась к Сиваре.
Джен сбросил мокрую одежду и облачился в сухой плащ, который, как и предыдущий, был ему мал и не сходился на груди. Короткие рукава опять пришлось подкатать до локтя. Потом он заправил полы плаща за пояс, чтобы они не мешали двигаться, и подошел к окну. Ветер, пробиваясь сквозь щели между стеклами, волновал занавеси. За окном все было по-прежнему: сверкали молнии, гремел гром.
К нему неслышно подошел Лал. Вглядываясь в темную ночь и бешеный кинжальный ливень, он покачал головой в немом комментарии к шторму. Кружевная пена водяной пылью туманила стекло. Огней чужого корабля нигде не было видно. Постояв еще с минуту, Джен дружески хлопнул Лала по плечу и тоже отправился к Сиваре.
Зажженная лампа неистово раскачивалась, и тени, мотаясь от кровати к переборкам, то уменьшались, то вырастали до неимоверных размеров. Сивара, уже сменившая одежду, сидела на кровати. Старая служанка, примостившаяся рядом с ней, опять прижимала своего идола к груди. Принцесса, словно ища защиты, обвила ее шею рукой.
- Бедная Марсия почти обезумела от страха, - слабо улыбнувшись, пояснила она. - Это ее первое путешествие. С Фроаром все в порядке?
Кивнув в ответ, Джен придвинул кресло поближе и сел. Принцесса, погладив служанку по голове, протянула руку Джену, и тот, ничего не говоря, сжал ее. Сивара удрученно покачала головой:
- Не так давно я смеялась над тобой. Я думала, что ты слабый, беззащитный... Теперь я знаю - это не так. Ты - силен. И я люблю тебя, Джен! Так же сильно, как свой народ.
В каюту ввалился Каспель с измученным лицом и в мокрой, облепившей хилое тело, одежде. Джен пододвинул ему кресло. Тот, поблагодарив его взглядом, уселся, тяжело переводя дух.
- Шпиона мы, кажется, потеряли, но я понятия не имею, где мы находимся, - проговорил он, отдышавшись. - Похоже, что нас несет в открытое море. В общем, неизвестно, увидим ли мы когда-нибудь Наних.
Джен порылся в сундуке, подыскивая ему смену белья.
- Каспель, мы сбились с курса? - озадаченно спросила принцесса. Тот мрачно кивнул:
- Паруса опущены. Мачта рухнула. Дай Бог дохромать до Наниха. Если мы вообще туда попадем!
Джен протянул ему сухое белье. Старик благодарно улыбнулся.
- С чего вы взяли, что мы не попадем в Наних?
- Как ты не понимаешь, - раздраженно воскликнула Сивара. - На карте есть Наних и есть Корф со всеми колониями. Все остальное - большая вода. Можно до бесконечности пытаться достичь берега. Можно бороздить море годами, но так и не увидеть земли! Хотя... Хотя поговаривают об островах далеко в океане... Но ни одна живая душа их не видела...
Ночь подкралась тихо и незаметно, теперь корабль казался пилигримом в бесконечном кругосветном путешествии; наступивший день тоже никого не обрадовал - быстрые низкие облака так заволокли все небо, что, право, в сумерках бывало светлее.
Каспель освободил двоих узников в своей каюте, убедив их в том, что в сложившейся обстановке продолжать служить Фроару и бесполезно, и глупо. На палубе, где заправлял рулевой, не происходило ничего нового.
Фроару надели кандалы, и теперь он мог передвигаться по своей каюте. Шторм не стихал. Сивара большую часть времени проводила у окна, вглядываясь в волны. Джен почти не отходил от нее.
Чтобы хоть как-то забыться, Каспель разложил на низком столе игральную доску и попытался растолковать Джену правила игры. Тот слушал вполуха. Марсия, исчезнувшая из поля зрения, наверное, забившись в какой-нибудь угол, продолжала бормотать над своим маленьким идолом. Спустя какое-то время принцесса присоединилась к играющим, но вскоре со вздохом опустила карточки.
- Подумать только! Как сглазили! С самого отплытия дела шли из рук вон плохо, но сейчас! Посмотрите на нас! Каспель! Я не могу сосредоточиться на игре. Продолжайте вдвоем, если хотите. - Она вернулась к окну и стояла там, цепляясь за подоконник всякий раз, когда корабль кренился.
Резные фишки валились на доску так часто, что Джену с Каспелем уже надоело их ловить. Джен делал глупейшие ошибки, Каспель поправлял его, качал головой и снисходительно улыбался. Вскоре такая игра их утомила, и они встали рядом с Сиварой у окна и долго глядели на темные тяжелые валы грозно рокочущего моря.
Шторм продолжался всю ночь. Проснувшись наутро, Джен выглянул в окно и обнаружил, что море успокоилось. На время приставленный к нему Лал уже принес воду для умывания, и, наскоро освежившись, Джен выскочил на палубу. Свежий утренний ветер гнал сияющие громады белых облаков, чьи вершины ослепительно сверкали в солнечном свете. На палубе матросы не спеша чинили парус, другие возились у мачты, обшивая ее металлической лентой. Вскоре к нему присоединились Каспель с Сиварой. В парчовом платье, покрытом роскошной накидкой, с тесно переплетенными жемчужными нитями волосами, спокойная и уверенная, перед ним стояла настоящая принцесса. И первый же ее вопрос, обращенный к Каспелю, был поистине восхитителен!
- Так где же мы теперь находимся?
Министр беспомощно развел руками:
- Ума не приложу. Мы держим курс на запад. Возвращаемся к Наниху... или, по крайней мере, туда, где он должен быть.
Она тяжело вздохнула и, опершись тонкими руками на планшир, принялась разглядывать далекие облака.
- Странно, - помолчав с минуту, произнесла Сивара, - тени от облаков там, вдали, вполне можно принять за сушу.
Джен и министр послушно проследили взглядами за ее рукой.
- Похоже на горное плато, - наконец выдавил из себя Джен, - хотя воздух так дрожит, что с уверенностью утверждать нельзя...
- Облака-то бегут, а вот темное пятно под ними остается на месте.
- Я думаю, это земля, - быстро сказал Каспель и, кликнув одного из матросов, указал в сторону гряды облаков. - Взгляните туда.
Матрос, трудившийся над изорванным парусом, поднялся и посмотрел вдаль, другие, возившиеся с мачтой, тоже оставили свою работу и повернули загорелые обветренные лица.
- Земля! - крикнул наконец один из них, и с воплями, перегоняя друг друга, люди бросились на нос корабля.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Корабль чародеев"
Книги похожие на "Корабль чародеев" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ханнес Бок - Корабль чародеев"
Отзывы читателей о книге "Корабль чародеев", комментарии и мнения людей о произведении.










