» » » » Нора Робертс - Прощай, прощай, черный дрозд!


Авторские права

Нора Робертс - Прощай, прощай, черный дрозд!

Здесь можно купить и скачать "Нора Робертс - Прощай, прощай, черный дрозд!" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Эксмо, год 2004. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Робертс - Прощай, прощай, черный дрозд!
Рейтинг:
Название:
Прощай, прощай, черный дрозд!
Издательство:
неизвестно
Год:
2004
ISBN:
5-699-08969-1
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прощай, прощай, черный дрозд!"

Описание и краткое содержание "Прощай, прощай, черный дрозд!" читать бесплатно онлайн.



Лейн Тавиш — хозяйка антикварного магазина в провинциальном городке. По крайней мере, так полагают местные жители. Никто из них не мог бы и представить, что на самом деле Лейн — дочь отъявленного мошенника, вынужденная скрываться от закона.

Но прошлое возвращается к ней в образе давно исчезнувшего из ее жизни дядюшки Вилли. Его загадочное появление, внезапная смерть под колесами автомобиля, ограбление дома Лейн — звенья одной цепи таинственных и необъяснимых событий, последовавших в ее жизни. Кто и почему преследует молодую женщину?

Тайна многие годы остается нераскрытой, но новое преступление, расследовать которое берется бесстрашная и неумолимая Ева Даллас, приводит к ее разгадке.






— И дать повод для сплетен? Здешние кумушки будут перемывать мне кости до самого Рождества — Она так старательно создавала имидж типичной обитательницы маленького городка, что начала и в самом деле бояться злых языков. — Если женщина выйдет утром из гостиницы в таком платье, все дружно поднимут брови. Таков наш Гэп, и с этим ничего не поделаешь.

— Я дам тебе взаймы рубашку.

— Я пошла! — Она улыбнулась и сунула белье в су мочку. — Но если хочешь пообедать со мной вечером.

— Назови время и место.

— В восемь у меня. Я умею готовить.

— Готовить? — Макс дважды моргнул и уставился на нее во все глаза. — В смысле, готовить еду?

— Нет, заговор против правительства… Конечно, еду! — Лейн посмотрела в зеркало, вынула из туго на битой сумочки маленькую щетку и провела ею по волосам. — Что ты любишь?

— Из еды?

— Ладно, я что-нибудь придумаю. — Убедившись, что она выглядит более-менее прилично, Лейн сунула щетку на место, подошла к кровати, наклонилась и нежно поцеловала Макса. — До встречи.

Когда за ней хлопнула дверь, Макс не пошевелился Просто лежал и смотрел в потолок, ощущая вкус ее губ Все это не подчинялось рассудку. Ни то, что случи лось между ними, ни то, что он чувствовал к ней, ни то, кем она была на самом деле. Сейчас ему было ясно только одно: с самого начала он неправильно понял ее характер. Совершенно неправильно, и это не имело никакого отношения к железам внутренней секреции, сатаневшим от ее запаха.

Если Лейн Тавиш участвовала в краже на десятки миллионов долларов, то он готов съесть собственную лицензию частного сыщика.

Разумеется, это не объясняло, почему Уильям Янг приехал к ней. Не объясняло, почему он умер. Не объясняло, почему ее дом ограбили. Но Макс не сомневался, что объяснения есть, и он найдет их. Он это умеет А как только требования клиента будут удовлетворены, он расскажет Лейн все.

Может быть, она всего лишь слегка расстроится. «Не морочь себе голову, Гэннон». Конечно, она при дет в ярость, но он ее убедит. Убеждать он тоже умеет. Чтобы расхлебать кашу, которую он заварил, нужно было воспользоваться логикой. А логика подсказывала, что Илейн О'Хара порвала связи с отцом, сменила имя, слегка подчистила свою родословную и начала самостоятельную жизнь. Все указывало на это, в том числе и его интуиция.

Это не означало, что Большой Джек, Вилли или кто-нибудь из их дружков не знал, где она живет. Не означало, что между ними не было случайных контактов. Вилли мог искать Лейн, чтобы попросить спрятать его. Мог привезти ей какое-нибудь сообщение от отца. Но какова бы ни была его цель, Вилли умер, и задавать ему вопросы не имело смысла. «Он уже никогда не получит свою долю, — думал Макс. — Кстати, это сильно повышает прибыль оставшихся».

Финансовое положение Лейн все еще оставалось для него загадкой, но он не сомневался, что разберется с этим. Чтобы внести первый взнос за дом или начать собственное дело, достаточно нескольких тысяч, одолженных в разных местах. По сравнению с суммой в двадцать восемь миллионов это ничто. Даже если эту сумму поделить на несколько человек.

Одно он знал наверняка: Лейн не хранила у себя ни чего такого, за что можно было бояться. Иначе она не оставила бы дом без присмотра и не отправилась на ночь глядя согревать простыни в гостиничной кровати. Кроме того, во время кражи драгоценностей она находилась в Эйнджелс-Гэп. Черт возьми, она порвала с Большим Джеком и избавилась от его влияния десять лет назад…

Однако чтобы оправдать Лейн и вычеркнуть ее имя из списков подозреваемых, нужно проверить все. Придется еще раз осмотреть ее магазин, и чем скорее он это сделает, тем скорее дело сдвинется с мертвой точки.

Макс посмотрел на часы и убедился, что до рассвета осталось добрых три часа. Время было самое подходящее.

7.

Его удивило, что дочь такого опытного вора и мошенника оснастила свой магазин стандартными замка ми и допотопной охранной системой. С ней мог бы справиться даже двенадцатилетний мальчишка, вооруженный швейцарским армейским ножом и мало-мальски развитым воображением. Макс решил, что нужно будет убедить Лейн позаботиться об охране дома и магазина. Может быть, в маленьком городке и не требуются хитроумные запоры или камеры слежения, но она не подумала даже о подсветке. А о двери и говорить не чего. Если бы он действительно был не слишком щепетильным вором, то выбил бы ее двумя ударами ноги.

Так или иначе явная нелюбовь Лейн к предосторожностям сильно упростила его задачу. Он отключил охранную систему и вскрыл заднюю дверь на случай, если какой-нибудь тип, страдающий бессонницей, ре шит перед рассветом прогуляться по Маркет-стрит. Да, все складывалось слишком легко, но это еще не повод, чтобы позволять себе беспечность и отступать от своих привычек.

В городке было так тихо, что он слышал гул котла парового отопления в одном из домов. И длинный тоскливый свисток скорого поезда, зловеще прозвучавший вдалеке. В деловом центре Эйнджелс-Гэп — если его можно было так назвать — не было ни пьяниц, ни наркоманов, ни бездомных, ни бродяг, ни попрошаек Поневоле засомневаешься, что ты находишься в Америке.

«Даже не по себе становится», — подумал Макс.

Тротуар исправно освещали старомодные уличные фонари, среди которых не было ни одного разбитого. Витрины всех магазинов были сделаны из тонкого стекла. И так же, как во «Вспомни, когда», не были оснащены ни железными ставнями, ни тревожной сигнализацией.

Неужели здесь ни разу не бросали кирпичом в окно, не хватали то, что плохо лежит, и даже не пинали нога ми в дверь после ночной гулянки?.. Макс представил себе Нью-Йорк в три часа двадцать семь минут по полуночи. Самое подходящее время для поиска приключений на свою голову. На улице полно машин и пешеходов, а все магазины надежно заперты на ночь.

Может быть, в городе, где не ждут неприятностей, и преступлений на душу населения совершается меньше? Гипотеза была интересная. Как-нибудь на досуге он ее обдумает. Но не сейчас, когда замок задней двери магазина наконец поддался.

«Я проведу здесь не больше часа, — пообещал себе Макс. — Потом вернусь в гостиницу, немного посплю, затем позвоню в Нью-Йорк и доложу клиенту: все доказательства указывают на то, что Лейн Тавиш непричастна к этому делу».

Это даст ему право все объяснить Лейн. А как только она успокоится, то станет для него бесценным источником информации, которая позволит найти Большого Джека и украденные бриллианты.

И получить за это приличный гонорар.

Макс тихо закрыл за собой дверь и протянул руку к фонарику, собираясь включить его. Но в следующее мгновение на голову его обрушился страшный удар, а перед глазами вспыхнул на секунду ослепительный свет, а потом все померкло.

Он очнулся в полной темноте. В ушах звенело так, словно его маленький племянник стоял рядом и радостно гремел крышками кастрюль. Кажется, падая, он сумел перекатиться на спину. Но голова кружилась и болела так сильно, что Макс в этом сомневался.

Он поднял руку, пытаясь удостовериться, есть ли у него голова вообще, и почувствовал, что по пальцам потекло что-то влажное и теплое.

И тут гнев пересилил боль. Черт побери, мало того, что его подстерегли и сбили с ног. Теперь придется идти в больницу и накладывать швы, а это куда хуже.

В мозгу яснее не стало, но он сумел сесть. Теперь бы еще подняться на ноги и включить свет. Успокоиться и понять, что случилось.

Макс вытер кровь, открыл глаза и уставился на открытую заднюю дверь. Тот, кто ударил его сзади, давно ушел. Макс попытался встать, собираясь быстро осмотреть помещение, а потом последовать примеру своего врага.

И тут в проеме неожиданно вырос коп.

Макс долго смотрел на Винса Бергера, а потом пробормотал:

— Вот дерьмо…

— Послушайте, вы можете обвинить меня во взломе. Конечно, я оправдаюсь, но это обидно. Очень обидно.

— Я уже обвинил вас во взломе. — Винс откинулся на спинку своего начальственного кресла и невесело улыбнулся Максу, сидящему в кресле напротив. «С пластырем на виске и в наручниках этот малый больше не выглядит заносчивым жителем большого города», — подумал Винс. — И в попытке кражи.

— Черт побери, я ничего не украл, и вы сами это знаете!

— Да. В разгар ночи вы проникаете в магазины только для того, чтобы посмотреть на товары. Разглядываете витрины, но делаете это изнутри. — Винс поднял пакет с вещественными доказательствами и потряс им. Там лежали инструменты Макса и его электронная записная книжка. — А это носите с собой на случай мелкого домашнего ремонта.

— Послушайте…

— Я могу обвинить вас во владении воровским инструментом.

— Черт побери, это обычная записная книжка, которая есть у каждого.

— У меня ее нет.

— И совершенно напрасно, — язвительно ответил Макс. — Послушайте, если я оказался в магазине Лейн, то у меня были для этого свои причины.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прощай, прощай, черный дрозд!"

Книги похожие на "Прощай, прощай, черный дрозд!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Робертс

Нора Робертс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Робертс - Прощай, прощай, черный дрозд!"

Отзывы читателей о книге "Прощай, прощай, черный дрозд!", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.