» » » » Кристофер Сташеф - Волшебник в Хаосе


Авторские права

Кристофер Сташеф - Волшебник в Хаосе

Здесь можно скачать бесплатно "Кристофер Сташеф - Волшебник в Хаосе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристофер Сташеф - Волшебник в Хаосе
Рейтинг:
Название:
Волшебник в Хаосе
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-016051-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебник в Хаосе"

Описание и краткое содержание "Волшебник в Хаосе" читать бесплатно онлайн.



Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!

Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?

Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела, а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?

Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.

Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.

Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!






— В таком случае мы должны немедленно захватить его, не дожидаясь, пока он попадет к ним в руки, — воскликнул герцог во сне.

— Не смей причинить ему вреда! — гаркнуло видение, и слова эти эхом разлетелись по миру.

Герцог весь содрогнулся, но вида не подал. В конце концов ему был известен этот трюк, он сам не раз им пользовался.

— Возможно, я бы и внял твоему совету, но только не после того, как ты посмел вторгнуться в мой сон! Кто ты вообще такой?

Но лицо уже удалялось от него. Черты становились размытыми и едва просматривались. И будь у герцога во сне руки, чтобы его поймать, вряд ли бы это ему удалось.

— Не смей причинить ему вреда! — повторял загадочный голос.

— Как бы не так! Я подвергну его таким истязаниям, что он пожалеет, что появился на свет, — заорал герцог. — Кто ты такой?..

Но лицо скрылось за бородой и седыми космами, вскоре превратившись в маленькую точку; лишь эхо разносило одну и ту же фразу:

— Не смей причинить ему вреда!

Герцог проснулся в холодном поту. Испуг он пытался побороть гневом.

— Не причинять ему вреда?! Да я, стоит ему попасть ко мне, в руки, устрою ему такую пытку! Хотя бы за то, что он посмел вторгнуться в мое сознание с этим кошмарным сном!

* * *

Жители окрестных ферм и деревень вереницей тянулись в город.

Они гнали с собой скот, тащили телеги, нагруженные нехитрым домашним скарбом и продовольствием. Как ни странно, беспорядка, а тем более паники, совершенно не наблюдалось.

Дирк наблюдал за потоком беженцев с городских стен. Для животных в срочном порядке на площади пришлось соорудить временный загон.

— А я-то думал, что вы оставили такой большой луг посреди города исключительно для праздничных гуляний! — пошутил он.

— Ну, как можно жертвовать таким пространством только ради увеселений! — улыбнулась в ответ Магда и взяла его за руку.

— И главное, почему животные топают прямо в стойла, словно им известно, куда надо идти?!

— Наверное, потому, что это им не впервые! — заметил Гар. — Судя по тому, что все идет так гладко, у местных жителей и их живности в этом деле богатый опыт! Как часто такое случается?

— Как минимум раз в три года, — кивнула Магда, — а иногда и чаще.

Дирк невольно вздрогнул.

Под вечер второго дня все окрестные крестьяне собрались под защитой городских стен, расположившись табором на лугу, словно они там всю жизнь жили. Город наполнился терпкими запахами навоза и конского пота.

На следующее утро под стенами начали появляться первые осаждающие. К середине четвертого дня они уже взяли город в кольцо и разбились на пять отдельных лагерей, оставив место для шестого.

— Сразу три Властелина?.. — спросил Гар, глядя на знамена.

Магда кивнула.

— Я вижу здесь Властелина Лутра. Сказать по правде, я ожидала, что он придет не один. Двое других — мои соседи, Властелины Кнокенбурга и Скуррилейна. Подозреваю, что они явились, надеясь хорошенько помародерствовать. А еще для того, чтобы никто другой не захватил ничейные земли.

— То есть если нас победят, то это двое тотчас сцепятся из-за того, кому что причитается, — мрачно заметил Гар.

— В любом случае, — заметила Магда, — подготовились они основательно. Каждый пригласил по наемной роте для защиты собственных интересов. Ты только взгляни на знамена Ястребов и Медведей! — указала она на войска осаждавших и сильно сжала Дирку руку.

Тот поморщился и погладил пальцы девушки.

— Ястребов нанял стюард Лутра, и я не сомневаюсь, что Властелин явился сюда исключительно за моей персоной, хмуро сказал Гар. — Интересно, каким образом Торги удалось уговорить хозяина ввязаться в эту авантюру?..

Обычно такими вопросами Гар предварял объявление результатов своих телепатических изысканий. Дирк предполагал, что он сейчас скажет.

— А ты попробуй догадаться.

— Я бы предположил, что Торги сказал своему боссу, будто я обманул его, причем самым беспардонным образом, — отозвался Гар. — Не исключено, что этот проходимец заявил, будто я подбивал Куилихен напасть на Лутр и выдал Магде все планы тамошних оборонительных сооружений.

— Звучит весьма правдоподобно, — согласился Дирк и, внезапно напрягшись, бросил взгляд на окружавшие город поля. — А кто это еще движется?..

Ветер донес барабанную дробь, и по дороге на незанятое пространство прошествовала свежая войсковая колонна.

— Еще одни союзнички, — прокомментировал Гар.

Все четверо напрягли зрение, пытаясь разглядеть эмблему на знаменах, что гордо развевались над головами марширующих. Колонна подходила все ближе и ближе, и вот...

— Голубая Рота! Это же мои солдаты!.. — воскликнул Корт и с перекошенным от волнения лицом обернулся к Магде:

— Но я не могу воевать против своей же роты!..

— Безусловно, нет, — согласилась она.

— Но согласились бы они идти сюда, будь им известно, что здесь попросил убежища один из их офицеров? — спросил Гар.

Корт уставился на него, и в его сердце зародилась надежда.

Затем он снова перевел взгляд на приближающуюся колонну.

— Наверное, все же нет. Но как мне об этом дать знать капитану Деверсу?

— Объяви переговоры, — предложил Дирк, — и пусть Корт выйдет к ним с белым флагом.

Так и поступили. В сопровождении эскорта из двенадцати лучников Корт выехал за городские ворота.

Он обогнул замок и направился к восточной части лагеря осаждавших — туда, где стояла Голубая Рота. Деверсу достаточно было одного взгляда на фигуру в голубом мундире под белым флагом, чтобы выехать Корту навстречу.

— Как вы сюда попали, лейтенант?! — резким голосом потребовал он ответа.

Корт кратко изложил суть дела. Деверс слушал, и лицо его с каждой минутой становилось все мрачнее и мрачнее. Оказывается, бок о бок с его солдатами сражались два чужестранца, затем их преследовали Ястребы, и лейтенанту ничего не оставалось, как попросить в Куилихине убежища!..

— По дороге сюда сержант Отто уже рассказал мне кое-что, — произнес он, когда Корт закончил свое повествование. — Но он не знал, что вы снова попросили убежища в Куилихине. Нет, о том, чтобы сражаться против города, не может быть и речи! Вы же возвращайтесь к нам в лагерь!

— Если вы позволите мне, капитан, я вернусь в город, чтобы помочь осаждаемым. Сочту за честь встать на защиту людей, защитивших меня самого, — сдержанно поклонился Корт.

— Что ж, пожалуй, такое решение примет и вся наша рота, — кивнул Деверс. — Я немедленно объявляю Властелину Кнокенбурга, что мы разрываем с ним контракт. Ему вернут деньги, выплаченные авансом... Одна просьба — попроси горожан открыть ворота, поскольку, боюсь, нам тоже придется искать спасения за городскими стенами. Промедление может стоить нам всем жизни.

— Капитан, я искренне вам признателен, — с жаром произнес Корт.

Но Деверс лишь нетерпеливо пожал плечами.

— Солдат верен своей роте, рота верна солдату. На этом принципе держится любая вольнонаемная часть. А как иначе? Возвращайся в город и проси хозяев, чтобы они предоставили убежище новым гостям.

Никто даже не пытался помешать солдатам Голубой Роты колонной войти в город. Хотя, если честно, солдаты, в строгом боевом порядке марширующие к городским воротам, наверняка показались кое-кому отличной мишенью — в первую очередь бойцам Властелина Кнокенбурга. Голубая Рота почти уже подошла к воротам, когда тот отдал приказ к атаке.

Деверс полагался на Магду и велел солдатам преодолеть остаток пути бегом. Лишь лучники в арьергарде получили приказ открыть ответный огонь.

Дождь стрел, обрушившийся на его солдат, заставил Властелина Кнокенбурга призадуматься. Но в следующее мгновение ворота распахнулись, и Голубая Рота скрылась за спасительными стенами.

Ястребы, однако, оказались проворнее Властелина. Как только ворота открылись, один отряд коричневых мундиров с боевым кличем устремился вслед за солдатами Голубой Роты. Невероятно, но им удалось прорваться внутрь. Ястребы свалили двух стражников и даже вновь открыли ворота. Те с лязгом распахнулись, и в открывшуюся брешь ринулась оставшаяся часть Ястребов. Но в следующий момент на них вновь хлынул ливень стрел, а из-за рядов лучников навстречу неприятелю выехали Гар и Дирк, а с ними еще два десятка солдат Голубой Роты.

Ястребы обратились в бегство, но много их, корчась от боли, осталось валяться в пыли, сраженных стрелами. Ворота захлопнулись вновь. Кавалерии Ястребов ничего не оставалось, кроме как со страшной руганью разворачивать коней. Стрелы заметно проредили шеренги нападавших. Напуганная пехота отпрянула назад, не собираясь рисковать жизнью во имя сомнительной цели.

Корт подвел капитана к Магде и представил их друг другу.

Деверс склонился в поклоне.

— Миледи! Искренне вам признателен за то, что вы предоставили убежище моей роте!

— Это высокая честь для меня, капитан, — отвечала Магда. — Может, прямо сейчас мы с вами заключим контракт?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебник в Хаосе"

Книги похожие на "Волшебник в Хаосе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристофер Сташеф

Кристофер Сташеф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристофер Сташеф - Волшебник в Хаосе"

Отзывы читателей о книге "Волшебник в Хаосе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.