» » » » Кристофер Сташеф - Волшебник в Хаосе


Авторские права

Кристофер Сташеф - Волшебник в Хаосе

Здесь можно скачать бесплатно "Кристофер Сташеф - Волшебник в Хаосе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристофер Сташеф - Волшебник в Хаосе
Рейтинг:
Название:
Волшебник в Хаосе
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-016051-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебник в Хаосе"

Описание и краткое содержание "Волшебник в Хаосе" читать бесплатно онлайн.



Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!

Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?

Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела, а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?

Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.

Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.

Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!






Корт подвел капитана к Магде и представил их друг другу.

Деверс склонился в поклоне.

— Миледи! Искренне вам признателен за то, что вы предоставили убежище моей роте!

— Это высокая честь для меня, капитан, — отвечала Магда. — Может, прямо сейчас мы с вами заключим контракт?

— Ни в коем случае, миледи! Мы и так уже перед вами в долгу, но расплатимся с вами не звонкой монетой, а, если понадобится, собственной кровью!

— О, вы слишком щедры, — ответила Магда в некоторой растерянности. — Кстати, как вы здесь оказались?

— Нас нанял Властелин Кнокенбурга, — пояснил Деверс. — Он сказал мне, что Властелин Лутра — его союзник. Он якобы также уговорил Властелина Скуррилейна выступить против Куилихена. Ему, видите ли, показалось, будто купцы, а вместе с ними и все вольные города набирают силу. Мол, в конце концов эта зараза — стремление к свободе и процветанию — перекинется и на ленные города властелинов...

— Интересно, кто вложил в голову Властелина Лутра подобные идеи? — удивилась Магда.

— Его стюард, — хмуро пояснил Гар. — Торги было все равно, какие доводы использовать, лишь бы склонить господина к этой авантюре. Он уже видел, что Ястребам не под силу уничтожить меня — тем более что я нахожусь под защитой ваших стен, миледи... Вот он и придумал объявить Куилихену войну, чтобы я не смог рассказать Властелину Лутра о том, что его стюард нечестен на руку.

Гар повернулся в Магде.

— Миледи, я уже в который раз предлагаю....

— Ни за что на свете! — воскликнула та. — Раз уж мы Даровали тебе убежище, то не нарушим своего обещания!..

Она демонстративно посмотрела на Деверса.

— Итак, капитан, Властелины решили объявить войну вольным городам и захватить их, прежде чем те наберут силу. И начали они с Куилихена. Но, может быть, если Куилихен падет, они оставят эту затею? Или они намерены во что бы то ни стало уничтожить всех нас?

— Боюсь, им придется довершить начатое, — вздохнул Деверс. — Не знаю, кто додумался до этой затеи, но если они ухватились за нее, то не отступятся. Еще посмотрим, во что все это выльется.

— То есть вольным городам придет конец, и все потому, что какой-то стюард решил отомстить...

— Неужели этот ваш Торги заварил такую кашу лишь для того, чтобы избавиться от ненужного свидетеля? — не поверил Корт собственным ушам.

— Почему бы и нет? — пожал плечами Гар.

— И каковы наши шансы выстоять? — поинтересовалась Магда у Деверса.

— Две вольные роты плюс объединенные силы трех Властелинов...

Деверс выглянул из-за зубца стены.

Лицо его было невеселым.

— Что ж, миледи, стены вашего города крепки, а лучники — хорошо обучены, да и смелости им не занимать. Если учесть, что мои солдаты тоже здесь, то все не так безнадежно. Другое дело, что и благодушие здесь неуместно.

— И противника никак нельзя заставить уйти?

— Можно попробовать договориться, — предложил Гар.

— Пустая затея, — покачал головой Деверс.

— Возможно, — согласился Гар. — Но и вреда от нее не будет. По крайней мере это поможет отсрочить начало штурма.

Раздался звук труб, ворота распахнулись, и из ворот под белым флагом выехал Гар в сопровождении Корта и Дирка — для пущей убедительности, а также чтобы он не выдал себя неприятелю.

Но не успели парламентеры выехать за ворота, как раздался сигнал горна и боевой клич и Властелин Кнокенбурга двинул вперед свой авангард. Тем временем Рота Ястребов уже неслась на Гара с товарищами с левого фланга, а Рота Медведей — с правого.

Момент был выбран на редкость удачно — стражники были вынуждены держать ворота открытыми до тех пор, пока парламентеры не вернутся под защиту городских стен. Лучники дали предупредительный залп, и атака на секунду приостановилась.

Но уже в следующий момент Громилы вновь принялись криками подгонять своих солдат.

Однако и этой короткой заминки хватило, чтобы Гар с друзьями повернули назад. Иное дело — неприятельская кавалерия. Лучники попытались обстрелять и ее, но враг уже успел подойти к стенам на близкое расстояние и оказался вне досягаемости стрел.

Теперь обороняющимся пришлось целиться непосредственно сквозь узкие, обращенные вниз бойницы, которые обычно использовались для кипящего масла, а это было неудобно и неэффективно. Цели не достигла лишь горстка всадников. Другие же с боевым кличем неслись прямо в ворота.

Но тут раздался ужасный по своей громкости звук доброй сотни труб, и по первым рядам атакующих скользнули испепеляющие лучи. Всадники повылетали из седел, кони встали на дыбы и бросились кто куда, а вслед им раздавались оглушающие раскаты грома, от которых сотрясалось все вокруг. Затем смертоносные лучи заскользили по стенам, и тогда уже все наездники с испуганными воплями бросились наутек. В спину им над всей равниной прокатился жуткий громоподобный голос.

— Я приказываю вам стоять!..

И действительно — солдаты моментально застыли от ужаса, дико озираясь по сторонам. В следующий момент взгляды всех до единого уже были прикованы к вершине холма. Там стояли представители Подземного Народца — высокие и суровые, в развевающихся плащах и надвинутых на лица капюшонах, защищающих их от солнца. На месте глаз у обитателей подземелий были огромные темные пузыри, отчего они походили на каких-то кошмарных человекообразных насекомых.

Лишь Гар с Дирком знали, что страшные эти пузыри — обыкновенные солнечные очки.

Незваных гостей было не меньше сотни.

— Мы заняли все высоты! — громыхал голос герцога. — Посмотрите по сторонам! Если кто-то из вас посмеет ослушаться голоса Подземного Народца, то моментально умрет, испепеленный смертоносным лучом!

Для вящей убедительности откуда-то с востока с шипением скользнул луч, и древко штандарта с гербом Лутра задымилось и треснуло пополам. Вокруг тотчас поднялся испуганный шум.

Кто-то обратился в бегство, но под ударами страшных лучей трава уже занялась пламенем, и беглецы в ужасе застыли на месте. Оказалось, что равнина со всех сторон окружена воинами Подземного Народца. На каждом холме, на каждой возвышенности маячили мрачные фигуры в свободных балахонах.

— Откуда их столько? — удивился Дирк.

— Не иначе, как герцог позвал на подмогу обитателей других холмов, — пояснил Гар. — Кстати, присмотрись хорошенько — половина из них в юбках. Это тоже немаловажно.

— Ага, особенно если у них в руках лазерные ружья! Уж для кого-кого, а для этих средневековых милитаристов это еще как немаловажно!

— Вы говорите так, будто хорошо знакомы с Подземным Народцем! — заметила Магда.

Дирк повернулся к ней и взял за руку.

— Нам пришлось провести ночь в их холме, когда мы спасались от Ястребов. Нас хотели оставить там навсегда, но мы сумели вырваться. Боюсь, подземные жители не простили нам этой маленькой шалости.

Конечно, Магде было страшно, но сейчас ее охватила злость.

Она вся напряглась, голос ее дрогнул, но в нем слышались и железные нотки:

— Пусть даже не рассчитывают!..

— Не волнуйся, ведь теперь у меня есть ты! — прошептал Дирк.

— Дорогу герцогу Полого Холма! — раздался усиленный динамиками голос, и появился сам герцог, а с ним еще два десятка великанов с лазерными ружьями.

Люди в страхе отпрянули назад, расступаясь перед грозными гостями. Те с важным видом шагали вперед с лазерниками наперевес, и словно по мановению волшебной палочки проход в людской массе с каждым шагом становился все шире.

Скованные первобытным ужасом люди застыли на месте, а жители холма ступали надменно и горделиво, словно повелевать было их прирожденным правом.

Между армиями и стеной герцог остановился и бросил на Гара полный ненависти взгляд. И хотя Гар был ниже, чем герцог, могло показаться, будто он посматривает на подземного владыку свысока.

— Этот высокий милезиец и его друзья навлекли на себя гнев Подземного Народца! — проревел герцог. — Вот почему мы покинули наш Холм днем. Нам нужны они, и мы без них не уйдем. Выдайте их нам, и мы не тронем вас!

Магда сделала шаг вперед. Голос ее дрожал, но в нем слышались неумолимые нотки.

— Ни за что! Они наши гости! Мы не выдаем гостей — кому бы то ни было! Нам дорога наша честь!

— Честь взять их себе принадлежит Подземному Народцу! — прогремел в ответ герцог. — Сдержите гордыню, иначе мы испепелим ваш город!

На склоне холма напротив городских ворот подземные жители расступились, и взорам предстал короткий цилиндр, толщиной в руку.

— Они принесли с собой лазерную пушку! — прошептал Дирк.

В следующий момент в городские ворота с шипением ударила молния, половинки ворот разлетелись в щепки, а на их месте в стене осталась зиять, подобно беззубой пасти, зловещая дыра. В нее тотчас, с криками и гиканьем, устремились армии осаждавших.

Но в ту же секунду перед ними разорвался огненный шар, оставив после себя в земле глубокую воронку. Перепугавшись до полусмерти, атакующие отпрянули назад.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебник в Хаосе"

Книги похожие на "Волшебник в Хаосе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристофер Сташеф

Кристофер Сташеф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристофер Сташеф - Волшебник в Хаосе"

Отзывы читателей о книге "Волшебник в Хаосе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.