Линси Сэндс - Блаженство

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Блаженство"
Описание и краткое содержание "Блаженство" читать бесплатно онлайн.
Прекрасная леди Тирни отказывалась идти к алтарю с невероятным для юной девушки упорством. Мужественный лорд Холден больше всего на свете ценил свободу своей холостой жизни. Брак красавицы, не признающей над собой мужской власти, и рыцаря, не верящего в силу женской любви, был определен самим королем! Что дальше? Супружеская вражда? Быть может… Но от ненависти до страсти – ОДИН ШАГ. И чем сильнее ненависть ТЕМ ПЛАМЕННЕЕ СТРАСТЬ…
– Миледи, присядете? – снова спросил Хит. Девушка отрицательно покачала головой и попыталась высвободиться.
– Нет, благодарю вас, милорд. Думаю, мне лучше прилечь и немного отдохнуть.
Хелен надеялась, что теперь лорд наконец-то оставит ее в покое. И действительно, после некоторого колебания Холден отпустил ее и уселся за стол.
– Что за рыцарь… – с презрительной усмешкой пробормотала леди Тирни, покосившись на своего жениха.
Тяжко вздохнув, девушка направилась к лестнице. И вдруг услышала за спиной взволнованный голос леди Нелл:
– Хелен!..
– Да, тетя… – Девушка обернулась.
– Дорогая, лорд Холден предупредил меня, что тебе, возможно, потребуется моя помощь. Что-нибудь случилось? О Боже! – воскликнула леди Шамбло, наконец-то разглядев лицо своей племянницы. – Хелен, что с тобой?
– Помоги мне подняться по ступенькам, и я все объясню.
– Подожди немного. Надо дождаться Даки. Лорд Холден уже послал за ней.
В следующее мгновение из кухни выбежала служанка. Леди Нелл подошла к ней, что-то тихо сказала и вернулась к племяннице. Взяв девушку под руку, она повела ее к ступеням.
– Что с брачным договором? – спросила Хелен, когда они начали подниматься по лестнице.
– Я пытаюсь уговорить лорда Темплтона отложить венчание еще на некоторое время, – прошептала леди Шамбло на ухо племяннице. – Ведь ты этого хотела, дорогая?
– Да, очень хорошо. Мне нужно выиграть время и придумать что-нибудь новое. Потому что он все знает.
– Все знает? О, не может быть! Каким образом?..
– Не знаю, – со вздохом ответила девушка. Немного помолчав, добавила: – Подозреваю, что лорд Холден начал кое о чем догадываться в первый же день. А сейчас он знает все – я совершенно в этом уверена.
– Но что же случилось сегодня? Что с тобой? – проговорила тетя дрожащим от волнения голосом. В этот момент они подошли к комнате Хелен. – Он не ударил тебя?
– Нет-нет, – ответила девушка. – Просто мы присели перекусить на цветочной полянке.
– Что?! – воскликнула леди Нелл. – Но как ты могла это допустить?
Они вошли в комнату, и Хелен тотчас же прилегла на кровать.
– Я не знала, что там есть цветы, – в раздражении проговорила девушка. – Он сразу же отвлек мое внимание и накрыл эту лужайку пледом. А если точнее, то просто рассыпал по пледу цветочную пыльцу, а затем положил его прямо на цветы. Я села и никак не могла понять, что вызвало у меня такой ужасный насморк и слезы.
– Но когда ты начала чихать, а глаза стали слезиться, почему ты не попросила его проводить тебя домой?
– Сначала я хотела заставить его съесть те булочки и испорченный сыр, – проворчала девушка. – А потом, когда поняла, что ничего не получится, было уже слишком поздно. И мне пришлось остаться.
– Но как он…
Хелен поморщилась и махнула рукой. Ей даже думать не хотелось о том унижении, которому она сегодня подверглась. А уж объяснять что-либо – тем более. К тому же ее в данный момент интересовало совсем другое.
– Тетя, среди нас есть предатель.
– Что?! – вскричала леди Нелл.
Тут дверь отворилась, и в комнату вошла Даки. Служанка подошла к кровати и, взглянув на леди Шамбло, проговорила:
– Я принесла холодной воды и салфетки, как вы просили, миледи. – Даки посмотрела на девушку и в ужасе воскликнула: – О Боже, что с вами, госпожа?!
– А в чем дело? – пробормотала Хелен.
– Ваше лицо… Оно все распухло, – с дрожью в голосе проговорила горничная.
Хелен тяжко вздохнула. Она действительно чувствовала, что ее лицо опухло. К тому же ужасно чесались глаза и нос – зуд этот казался нестерпимым.
– Дай мне, пожалуйста, миску, Даки, – сказана леди Нелл.
Затем послышался тихий всплеск, и Хелен почувствовала на лице влажную прохладную салфетку. Девушка с облегчением вздохнула, ей сразу же стало лучше. Холодная вода успокаивала, и зуд, мучивший ее уже часа два, начал стихать. Божественное ощущение!
– Отчего это случилось? – спросила Даки. Хелен криво усмехнулась.
– Он заставил меня сидеть на цветочной пыльце.
– Да? Но ведь вы так чувствительны к цветам…
– И он узнал об этом. Негодяй!..
– Но как?
– Среди нас есть предатель, – нахмурившись, проговорила Хелен.
– Подозреваю, что этот предатель – я… – со вздохом сказала леди Нелл.
Хелен убрала с лица салфетку и с удивлением взглянула на тетю.
– Ты?.. Но почему?
– Ох, моя дорогая, так получилось… – Леди Шамбло взяла салфетку, снова смочила ее в холодной воде и, отжав, приложила к глазам племянницы. – Видишь ли, дорогая… Лорд Холден заговорил о прогулке, и я решила попросить его, чтобы он не рвал и не дарил тебе цветы, так как ты их не переносишь. Однако лорд Темплтон увел меня, прежде чем я успела все объяснить. – Немного помолчав, тетя Нелл добавила: – Но твой жених, вероятно, подслушал, о чем я говорила с лордом Темплтоном. О… как ужасно он поступил! Это не достойно рыцаря. Девушка рассмеялась.
– Лорд Холден – он вовсе не рыцарь! Снова вздохнув, леди Нелл спросила:
– Дорогая, что же ты собираешься теперь делать?
– Не знаю, – пробормотала Хелен.
Погладив племянницу по волосам, леди Нелл проговорила:
– Сейчас мне нужно вернуться в зал. Темплтон, наверное, уже набил свой живот и готов продолжить переговоры. А ты пока полежи и немного отдохни. Возможно, что-нибудь придумаешь.
Хелен молча кивнула. Леди Нелл направилась к двери и вышла из комнаты.
– Может, вам что-нибудь принести, миледи? – спросила Даки. – А то мне тоже пора возвращаться вниз.
– Что-нибудь от головной боли, пожалуйста, – пробормотала девушка. – Ужасно разболелась голова. И еще хотелось бы немного поесть. А потом приведи ко мне Голиафа, чтобы я тут не скучала.
– Да, миледи. Чего бы вам хотелось поесть?
– Принеси жареного цыпленка, – не задумываясь, ответила девушка. – А если на кухне его нет, то попроси кого-нибудь сходить в таверну.
– Все ли в порядке с леди Хелен? – спросил Темплтон. Хит утвердительно кивнул и уселся рядом с королевским посланником.
– Почему же она в таком случае не присоединилась к нам? И почему вы послали леди Шамбло помочь ей? – допытывался старик.
Хит взял из рук служанки кружку эля. Сделав маленький глоток и убедившись, что напиток превосходный, он с облегчением вздохнул.
– С ней все в порядке. Во всяком случае, скоро будет в порядке, – добавил Холден, внезапно нахмурившись.
Хит надеялся, что с девушкой ничего страшного не произошло. И конечно же, он вовсе не собирался причинять ей столько неудобств. Полагал, что она чихнет раз-другой – и все. Однако лицо леди Тирни раздулось… словно у трупа, пролежавшего неделю в воде. И теперь Хит чувствовал себя виноватым.
– Так что же с ней? – Лорд Темплтон пристально посмотрел на жениха.
Хит понял, что королевский посланник все равно все узнает. Пожав плечами, он проговорил:
– Ей стало плохо из-за того, что я выбрал не слишком удачное место для отдыха.
Темплтон, казалось, задумался. И вдруг воскликнул:
– Вы сидели не рядом с цветами?!
– Нет-нет, – ответил Хит. И тут же добавил: – Но я постелил на них плед.
– На них? Вы постелили плед на… Но ведь леди Хелен очень чувствительна к цветам! Ее тетя предупреждала нас именно об этом сегодня утром. О Боже, она… – Лорд Темплтон внезапно умолк и посмотрел куда-то за плечо Хита. – Как она?
Лорд Холден повернул голову и невольно поежился под укоризненным взглядом леди Шамбло.
– Она поправится, – сообщила пожилая дама. – Но благодарить вас за проявленное внимание к здоровью моей племянницы я не стану. Вы, милорд, прекрасно понимаете, о чем я говорю. Хит сделал глоток эля и, пожав плечами, с невозмутимым видом проговорил:
– Я сразу же предложил ей вернуться в замок. Поверьте, сразу же предложил – как только понял, что с ней что-то происходит. Леди Тирни начала чихать, и я сказал, что ей, наверное, лучше вернуться. Но она настаивала, чтобы мы остались. Ей хотелось, чтобы я насладился угощением, которое она для меня приготовила.
Хит многозначительно посмотрел наледи Шамбло и заметил, что ее негодование сменилось смущением и замешательством. Впрочем, она почти тотчас же взяла себя в руки и, обратившись к лорду Темплтону, с вежливой улыбкой поинтересовалась:
– Милорд, не пора ли нам вернуться к переговорам?
– Да-да, конечно, – пробормотал старик. Королевский посланник тут же поднялся со скамьи и
следом за леди Шамбло направился к выходу. Хит видел, что Темплтон не вполне понимает, что происходит, но, по всей вероятности, и не собирается вникать в суть дела.
– Что ж, остается только надеяться, что на сей раз им удастся завершить переговоры, – подал голос Уильям, до этого молча сидевший за столом.
Хит с усмешкой взглянул на своего помощника.
– Хочешь, чтобы все побыстрее закончилось? Уильям рассмеялся.
– Ведь вы, милорд, вероятно, тоже не против этого? Женитьба – не приговор к брачному ложу. Скоро вы обвенчаетесь, и мы сможем снова отправиться в поход, не так ли? Ваши люди устали ждать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Блаженство"
Книги похожие на "Блаженство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Линси Сэндс - Блаженство"
Отзывы читателей о книге "Блаженство", комментарии и мнения людей о произведении.