» » » » Дэн Черненко - Проклятие Низвергнутого бога


Авторские права

Дэн Черненко - Проклятие Низвергнутого бога

Здесь можно скачать бесплатно "Дэн Черненко - Проклятие Низвергнутого бога" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэн Черненко - Проклятие Низвергнутого бога
Рейтинг:
Название:
Проклятие Низвергнутого бога
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Проклятие Низвергнутого бога"

Описание и краткое содержание "Проклятие Низвергнутого бога" читать бесплатно онлайн.



Два короля правят королевством Аворнис, стараясь противостоять внешним и внутренним врагам. Один из них, Ланиус – потомственный монарх, но рожденный от седьмой жены короля, поэтому его права на престол поставлены под сомнение. Второй король – бывший капитан галеры, захвативший власть мирным путем, – считает благосостояние государства своим главным делом. На королевство надвигается черная тень – отлученное от небес божество претендует на абсолютную власть в Аворнисе. Одолеть Низвергнутого можно лишь с помощью магического Скипетра милосердия. Но он похищен четыре века назад, и отыскать его – опасная и непростая задача.






Хотел или не хотел, уже не имело значения.

– Мой муж. Он... недоволен мной. – Алса изо всех сил пыталась не сказать больше.

– Как он узнал? Колдунья пожала плечами.

– Узнал, вот и все. Узнал достаточно, чтобы я не могла назвать это ложью, тем более что это – не ложь. – Она помолчала. – Он собирается бросить меня. Полагаю, я не могу винить его за это. – Женщина принялась изучать мозаичный пол у себя под ногами.

Грас знал, что она любит или любила мужа.

– Хочешь, чтобы я приказал ему жить с тобой? Алса не подняла взгляда – просто покачала головой.

– Что это изменит, ваше величество? Все разрушено. И никакая магия не сможет это восстановить, как бы я ни сожалела об этом. Я даже не могу винить его. У него есть все основания поступить так, как он хочет.

– Я позабочусь о тебе, – сказал Грас, кладя руку ей на плечо.

Она вывернулась.

– Мы уже достаточно хорошо обо всем позаботились, не так ли?

У него не было ответа, но он не мог не пообещать;

– Ты ни в чем не будешь нуждаться.

– Вы имеете в виду деньги? – спросила она, и Грас кивнул. Ее смех был горьким как полынь. – А в любви, ваше величество? Ее мне выдаст из казны Петросус? – Она подняла руку. – Не волнуйтесь. В том, что произошло, виноваты не только вы, вы меня не принуждали. Впрочем, сейчас от этого не легче. Прошу меня простить... – Она пошла по коридору.

Грас хотел догнать ее, но знал, что будет только хуже – если могло быть хуже.

28

– ЧТО-ТО НЕ ТАК. – Голос Сосии нарушил тишину королевской спальни.

– Не так? Где?

В прошлый раз этот вопрос жены обеспокоил Ланиуса, а сегодня только озадачил.

– Лично мне кажется, что все спокойно. Фервингия ведет себя миролюбиво. Черногорцы ссорятся между собой, а не с нами. Ментеше мы преподали хороший урок, по крайней мере надеюсь, что это так. Котозьяны здоровы. Даже обезьяны ведут себя хорошо. Что тебе не нравится?

Жена наградила его раздраженным взглядом.

– Иногда мне кажется, что тебе следует уделять больше внимания окружающим тебя людям, а не животным. С отцом творится что-то странное.

– О!

По причинам, которые казались ему вполне оправданными, Ланиус старался, как можно меньше обращать внимание на Граса. Иногда, правда, с таким же успехом можно было игнорировать стихийное бедствие. На пару мгновений позже, чем следовало, он понял, что должен был спросить:

– Что именно?

– Не знаю. – Сосия пожала плечами. – И это меня тоже беспокоит. Разве ты не заметил, что в последнее время он постоянно о чем-то думает, не обращая внимания на то, что находится у него прямо под носом?

– Я постоянно веду себя так, – сказал Ланиус.

– Да, я знаю. Но отец не такой и никогда таким не был. Если он так внезапно изменился, значит, произошло нечто из ряда вон выходящее.

– Почему бы тебе не спросить его об этом?

Жена даже не пыталась скрыть своего раздражения.

– Думаешь, не спрашивала? Он просто смотрел на меня и говорил: «Ничего». Если бы ничего не случилось, он не вел бы себя подобным образом.

– Может быть, он скажет мне?

– Может быть, – согласилась Сосия. – Ты – мужчина. Попробуешь, ладно?

– Хорошо, когда представится возможность. – И во что придется впутываться?.. – Главное – выбрать удачное время. Я не могу спросить неожиданно, он мне ничего не скажет – ну, лично я не сказал бы.

– Хорошо. – Сосия не стала возражать, значит, действительно была обеспокоена.

Найти подходящее время, чтобы задать тестю личный вопрос, оказалось значительно сложнее, чем он думал. Наконец удачный момент наступил. Король Грас жаловался на то, что ментеше Эврена принесли больше разрушений на юге, чем он предполагал в начале их вторжения.

– Какое несчастье! – согласился Ланиус.

– Больше чем несчастье, – возразил Грас – Учитывая это и все потери, которые мы понесли в гражданской войне и в войне с Фервингией, нам остается только надеяться на приличный урожай. Иначе не миновать беды.

– Только это тебя беспокоило в последнее время? – спросил Ланиус как можно более небрежным тоном. – Я имею в виду урожай.

Грас посмотрел на него непроницаемым, как камень, взглядом.

– Ничего не беспокоило меня в последнее время, – отозвался он монотонным голосом.

До этого момента Ланиус не замечал ничего странного в поведении Граса. Этот взгляд и этот неубедительный ответ совсем не соответствовали его характеру. Услышав подобный вопрос, Грас обязан был ощетиниться.

– Сосия беспокоится, что ты не похож на себя.

– А на кого я похож?

Смех Граса тоже звучал странно.

– Понятия не имею. Просто передаю тебе ее слова. Иногда женщины ведут себя странно.

Он старался говорить как умудренный опытом человек, хотя таковым не был.

Итак, все усилия ни к чему не привели. Грас только сдержанно кивнул:

– Это точно. Невозможно жить с ними, невозможно жить без них.

Его мысли были явно чем-то заняты. На пару самых невинных вопросов он ответил молчанием и взглядом, по сравнению с которым начало разговора можно было считать теплым и дружелюбным. Ланиус вынужден был сдаться.

Вечером он сообщил Сосии все, что сказал ее отец.

– Мужчины! – удостоила она половину человеческой расы одним презрительным словом.

– Я узнал больше, чем ты, – попытался оправдаться Ланиус.

– Но недостаточно, – отрезала жена.

– Если хочешь узнать больше, спроси сама. Ты же не видела, как он смотрел на меня. Или... – Он замолчал.

– Или что?

– Или как он не хотел разговаривать, – ответил Ланиус.

Он хотел сказать совсем другое, но вдруг засомневался в том, что стоит предложить жене обратиться с расспросами к Алсе.


– Грас? – Эстрилда была спокойна, но, судя по всему, настроена решительно. – Нам нужно поговорить, Грас.

«Именно так чувствует себя раненый. Это случилось давно, но я помню. Сначала – шок, потом – боль». Как многие мужчины, он поклялся не показывать боль, какой бы мучительной она ни была. Кивнув Эстрилде, он спросил:

– О чем?

Сейчас... о да, сейчас начнется.

И вдруг она сказала:

– Мы должны найти Орталису жену. Ему пора жениться. Вернее, немного поздно. Если он в ближайшее время не женится, люди начнут думать, что с ним не все в порядке.

Не однажды в боях с ментеше стрелы пролетали рядом с его головой, их наконечники несли неминуемую смерть, если бы достигли цели. Тогда он находился в пылу битвы, и у него не было времени почувствовать облегчение. Так что Грас почувствовал его сейчас.

– Ты права, дорогая, – кивнул он, чувствуя, что у него начинает кружиться голова. – Посмотрим, что можно сделать.

«Это – не спасение, а лишь отсрочка. Возможно, даже не слишком долгая. Она может все узнать завтра. Клянусь бородой Олора, она может узнать уже сегодня. Должна узнать, причем очень скоро».

Король все еще чувствовал себя так, словно выпил три кубка крепкого вина подряд.

– Нужно было давно об этом позаботиться, – словно издалека доносился до него голос жены. – Возможно, сделать это будет не просто, несмотря на то, что ты – король.

«Несмотря на то, что ты – король, многие отцы не захотят рисковать и выдавать своих дочерей за твоего сына». Именно это она имела в виду. Разговоры об Орталисе всегда были полны намеков, недоговорок, смягченных описаний упрямых фактов.

– Он стал лучше... с тех пор как занялся охотой.

Орталис был его сын, плоть от плоти, и он тоже старался не упоминать о его недостатках.

– Немного, – согласилась Эстрилда. – Кстати, ты заметил, что он больше не охотится с Ансером? Не знаю почему, но это так. А с Ансером все в порядке...

Грас почувствовал, как мимо просвистела очередная стрела. Жене помимо ее воли нравился Ансер. Он всем нравился. Но она не удержалась и напомнила, что он был незаконнорожденным сыном.

«Что будет, когда она узнает об Алее?» Едва Грас успел задать себе этот вопрос, как понял, что не хочет знать ответ на него. Он узнает его, рано или поздно, но не сейчас. Следовало вернуться к Орталису.

– Ты имеешь в виду определенную девушку? – спросил он.

– Разве у маршала Лептуруса нет внучки как раз подходящего возраста? Это было бы полезным родством для нашей семьи.

– Кажется, есть. Мне следует поговорить с ним? Жена несколько раздраженно взглянула на него.

– Разве я стала бы упоминать определенную девушку, если б этого не хотела?

– Конечно нет, дорогая, – послушно произнес Грас. Он пригласил Лептуруса на ужин, сделав так, чтобы их было только двое, и никто им не мешал. Если старый гвардеец намеревался сказать что-то неприятное, Грас не хотел, чтобы это услышал кто-нибудь кроме него. Маршал напоминал ему старого медведя, медлительного, неуклюжего, но все еще способного сломать человеку шею одним ударом могучей лапы.

Они поужинали. Повар превзошел самого себя, приготовив перепелов, фаршированных мясом раков. Глазированный медом торт с засахаренными фруктами, последовавший за основным блюдом, был шедевром кулинарного искусства. Грас позаботился о том, чтобы недостатка в вине не было.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Проклятие Низвергнутого бога"

Книги похожие на "Проклятие Низвергнутого бога" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэн Черненко

Дэн Черненко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэн Черненко - Проклятие Низвергнутого бога"

Отзывы читателей о книге "Проклятие Низвергнутого бога", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.