» » » » Жорж Брассенс - Песни Жоржа Брассенса в переводе Александра Аванесова


Авторские права

Жорж Брассенс - Песни Жоржа Брассенса в переводе Александра Аванесова

Здесь можно скачать бесплатно "Жорж Брассенс - Песни Жоржа Брассенса в переводе Александра Аванесова" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Песни Жоржа Брассенса в переводе Александра Аванесова
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Песни Жоржа Брассенса в переводе Александра Аванесова"

Описание и краткое содержание "Песни Жоржа Брассенса в переводе Александра Аванесова" читать бесплатно онлайн.








Собирает сучья

Помирает мужичок

Старческою смертью

Вот знакомая сосна

Сердце больно застучало

Часто девушкой она

С милым здесь встречалась

Помирает нынче он

Старческою смертью

Зябко, пальцы отекли

Смотрит лес немой и редкий

Как старуха от земли

Отдирает ветки

Помирает мужичок

Старческою смертью

Ход старухи не прервать

Пусть твердит ей здравый голос:

"Хватит руки обдирать

Ни к чему твой хворост

Мужичку, уж помер он

Старческою смертью"

Зря ей шепчет и другой

Голос, что в душе затерян

Ей напомнив, что порой

Он бывал неверен

Мужичок вот-вот помрет

Старческою смертью

ЗАВЕЩАНИЕ

Le testament

Ивой склонюсь я в тихой грусти

Когда творец наш и судья

Длань на плечо мое опустит:

"Пойдем, посмотришь, есть ли я"

Мир черным крепом вдруг затянет

В глазах померкнет свет земной

Еще шумит ли дуб, что станет

Моей доскою гробовой

Пойду на кладбище кругами

По самой дальней из дорог

Буду плестись вперед ногами

Смерть прогуляю, как урок

Пусть чертыхается могильщик

Кричит, что ждет меня с утра

Я в путь последний на кладбище

Пойду дорогой школяра

Прежде чем стану к душам грешниц

Я на том свете приставать

Мне бы под занавес со здешней

Красоткою пофлиртовать

Снова "люблю" сказать милашке

И вновь гадать под стать юнцам

На хризантеме, что ромашкой

Влюбленным служит мертвецам

Даст Бог, вдова в печали будет

Когда помрет ее супруг

И чтоб пустить слезу на людях

Ей не понадобится лук

Пусть выходя еще раз замуж

Найдет, как я, детину, чтоб

Мог он носить мою пижаму

Халат и весь мой гардероб

Пусть любит он мою супругу

Вино, что в погребе, допьет

Но только, чур, прошу как друга

Пусть он котов моих не бьет

Если ж осмелится, несчастный

Моих котов поколотить

Я привидением ужасным

За ним везде начну ходить

Здесь похоронен лист осенний

За гробом гости побрели

"Закрыто - все на погребенье"

Висит записка на двери

Ушел из жизни я беспечно

Туда, где зубы не болят

Где над могилой общей вечной

Потоки времени шумят

3.

ПОДДЕЛЬНАЯ ИСТОРИЯ

Histoire de faussaire

В окрестный вклинившись пейзаж

Мерцала ферма, как мираж

Наверняка она была

Сплошь из пластмассы, оргстекла

Ненатуральные кусты

Вели к колодцу, ни воды

Ни капли правды стар и мал

Со дна его не поднимал

Хозяйка шла навстречу мне

По виду сельская вполне

Со вкусом выбранный наряд

Был взят в театре напрокат

Букетик скромный мой поник

Такой вокруг пылал цветник

Из гладиолусов и роз

Но настоящих ли - вопрос

Аллеей липовой ведом

За нею вслед вошел я в дом

В гостиной электрокамин

Горел без дыма, рядом с ним

Буфет на вид Анри Второй

В шкафу томов старинных строй

Буфет - подделка, вот вам крест

Тома закуплены на вес

Набор картин, набор ковров

Намек на старых мастеров

Ресницы, ногти, слой румян

Все - накладное, все - обман

Фальшивый жемчуг, и едва ль

Мог бы похвастаться рояль

Что кости клавиш - чистый слон

И сам фальшивил он на тон

В неверном свете ложных свеч

Лже-кружева срывая с плеч

Она шептала, чуть дыша:

"О, ты мой первый ложный шаг!"

Игра в невинность и экстаз

А дополнял весь этот фарс

Фальшивых ангелов парад

Седьмого неба суррогат

Если и было что без лжи

Что шло, напротив, от души

Нечто такое, что уже

Не признает приставки "лже"

Это любовь моя и резь

В глазах, когда узнал я весть

Стал ее сердцу мил маркиз

Де Карабас, капиталист

Амур, закоренелый плут

Не изменил себе и тут

Шельмец, притворная душа

Венера тоже хороша

Но сам прослыл бы я лгуном

Коль умолчал бы здесь о том,

Что был как раз обязан им

Я счастьем подлинным своим

ВИНО

Le vin

Про все, что таю

На сердце, спою

Вам прямо

Хоть глотка с утра

Суха, как кора

Ни грамма

Ни царь, ни слуга

Костюм мой слегка

Потертый

Веду я свой род

От тех, кто не пьет

Лишь мертвый

Господь, упаси

Я был бы спесив

И грустен

Когда бы родня

Нашла и меня

В капусте

Не средь овощей

Для супа и щей

Я найден

Родные мои

Нашли меня в ви

нограде

Коль пьешь ты с душой

И опыт большой

То значит

Всегда пузырек

На черный денек

Заначен

В нем сок октября

Наступит хандра

На пятки

Глотнешь не спеша

И снова душа

В порядке

Я в книжках читал

Про то, как Тантал

Однажды

По горло в воде

Страдал между тем

От жажды

Лишиться воды

Еще полбеды

Есть лужи

Лишиться вина

Беды, старина

Нет хуже

Будь дождь из вина

Стоял бы без сна

Я с чаркой

А будь у коров

Вино, стать готов

Дояркой

Будь Сена-река

Как брага крепка

Примчались

Бы все, черт возьми

Топить в ней свои

Печали

ОБНИМАЙ ИХ ВСЕХ

Embrasse-les tous

Ты давно забыла первого мужчину

Трешься ты щекой о каждую щетину

Кто, скажи, тебя просил и получил отказ?

Нет таких средь нас

Вход свободный, заходи, кто ни захочет

Верность ты хранишь до следующей ночи

Ни один гостиный двор не знал столько гостей

Как твоя постель

Пьер, Поль, Франсуа - не проспи смотри же никого

Обнимай их всех, обнимай их всех

Бог признает своего

Всех ласкай, подняв забрало

Бей налево, бей направо

До тех пор пока от этих ласк

Кто-нибудь дуба не даст

Толстых, худых и вот этого, и вон того

Обнимай их всех, обнимай их всех

Бог признает своего

Пока кто-нибудь любовью

Истекая будто кровью

Не взмолится: "Пощади!"

К твоей припавши груди

Всех целуй, пока свет клином не сойдется

На одном, кто от любви к тебе свихнется

Для кого тот поцелуй сладчайший за щекой

Припасен тобой

Жди того, к кому ты намертво присохнешь

Жди того, за кем ты дверь свою захлопнешь

Написав на ней "Вход посторонним воспрещен"

А пока еще

Пьер, Поль, Франсуа - не проспи смотри же никого

Обнимай их всех, обнимай их всех

Бог признает своего

Всех ласкай, подняв забрало

Бей налево, бей направо

До тех пор пока от этих ласк

Кто-нибудь дуба не даст

Толстых, худых и вот этого, и вон того

Обнимай их всех, обнимай их всех

Бог признает своего

И тогда забыты сразу

Будут все твои проказы

Твое первое "люблю"

Сведет их тотчас к нулю

Коль девчонка полюбила

Ей простится все, что было

Словно сердце ее вы

лупилось из скорлупы.

САТУРН

Saturne

Он угрюм, молчалив, всесилен

Он всему отмеряет срок

Пусть Сатурн и звучит красиво

Но страх внушает этот бог

Ход печальный свой совершая

От вселенской тоски, видать

Он сшибает цветы, скучая

Чтоб как-то вечность скоротать

И тебя милая заставил

Он, отвесив дань на весах

Заплатить за его забавы

Щепоткой соли в волосах

Все поэты воспеть хотели

Красоту осенней поры

Я смотрю на тебя и тени

Сомненья нет, они правы

Вместе в сад выйдем, дорогая

Нынче он в багрянец одет

О любви снова погадаем

Сорвав ромашку бабьих лет

Всю тебя я запомнил сердцем

Чтоб забыть мне хоть что-нибудь

Нужно чтобы Сатурн раз десять

Прошел свой бесконечный путь

И девчонка в окне соседнем

Прикроет пускай свою грудь

ПРИНЦЕССА И МУЗЫКАНТ

La princesse et le croque-notes

Видишь тот сад?.. До недавних времен

Здесь был известный в Париже район

Не для туристов - сплошные трущобы

Богом и чертом забытый квартал

Что же до тех, кто внутри обитал

То все как на подбор высокой пробы

Аристократы столичного дна

Цвет тротуаров - калеки, шпана

Армия нищих, и малый и старый

Как полагается, был там свой франт

Местный артист, отставной музыкант

С его видавшею виды гитарой

Всеми любима, резва, как юла

Юная фея в трущобах цвела

Нежный цветок среди грязных развалин

Некогда крошку на речке найдя

В люльке роскошной, бродяги дитя

На всякий случай Принцессой прозвали

Боже, спаси нас, на все твоя власть

Вот к музыканту уже, не спросясь

Лезет она на колени и бойко

Молвит, по-детски свой бант теребя:

"Я, мой Орфей, полюбила тебя

Можешь меня целовать и не только"

"Не приставай, - отвечал тот, - прошу

К юным принцессам я ровно дышу

Тебе тринадцать, а мне - скоро тридцать

Да за такое, как пить дать, тюрьма..."

"Милый, я буду как рыба нема

Если не веришь, могу побожиться"


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Песни Жоржа Брассенса в переводе Александра Аванесова"

Книги похожие на "Песни Жоржа Брассенса в переводе Александра Аванесова" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жорж Брассенс

Жорж Брассенс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жорж Брассенс - Песни Жоржа Брассенса в переводе Александра Аванесова"

Отзывы читателей о книге "Песни Жоржа Брассенса в переводе Александра Аванесова", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.