» » » » Жорж Брассенс - Песни Жоржа Брассенса в переводе Александра Аванесова


Авторские права

Жорж Брассенс - Песни Жоржа Брассенса в переводе Александра Аванесова

Здесь можно скачать бесплатно "Жорж Брассенс - Песни Жоржа Брассенса в переводе Александра Аванесова" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Песни Жоржа Брассенса в переводе Александра Аванесова
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Песни Жоржа Брассенса в переводе Александра Аванесова"

Описание и краткое содержание "Песни Жоржа Брассенса в переводе Александра Аванесова" читать бесплатно онлайн.








Решил, что кончусь я вот-вот

Что мне одна дорога - в гроб

И поумерил свой галоп

Под париком же я брюнет

Седых волос в помине нет

Так что не вздумайте спешить

Мне саван шить

Пускай на вид я стал другой

Слегка сутул, спина дугой

И семеню, как ветеран

Страдающий от ран

Не надо думать, что и впрямь

Я так уж плох, что дело дрянь

Все это - старческий наряд

Театр и маскарад

Расчет мой время усыпить

Запутать и со счета сбить

Мол, хуже сделать мне нельзя

Не стоит тратить время зря

Хожу сутулясь я, чтоб скрыть

Свою мальчишескую прыть

Так что не вздумайте спешить

Мне саван шить

Пускай стал тише сердца стук

И реже дам прекрасных круг

Не столь усерден я и лих

Обхаживая их

Не говорите, что я сдал

Что интерес мой к ним упал

Все это - старческий наряд

Театр и маскарад

Пусть время видит, что я сник

И пройден, якобы, мой пик

Дескать, для женщин умер я

Финита ля комедия

Но я ничуть не стал другим

Горяч, могуч, неутомим

Так что не вздумайте спешить

Мне саван шить

Но если все-таки на днях

Зароют в землю некий прах

И будут вдруг у мертвеца

Мои черты лица

Не торопитесь горевать

Партер слезами заливать

То будет просто ловкий ход

Сценический уход

Но только занавес дадут

И время, точку ставя тут

Осаду снимет наконец

Под крики "Браво, молодец!"

Из ямы выпрыгну я вон

И выйду к залу на поклон

Так что не вздумайте спешить

Мне саван шить


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Песни Жоржа Брассенса в переводе Александра Аванесова"

Книги похожие на "Песни Жоржа Брассенса в переводе Александра Аванесова" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жорж Брассенс

Жорж Брассенс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жорж Брассенс - Песни Жоржа Брассенса в переводе Александра Аванесова"

Отзывы читателей о книге "Песни Жоржа Брассенса в переводе Александра Аванесова", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.