» » » » Уолтер Мосли - Красная смерть


Авторские права

Уолтер Мосли - Красная смерть

Здесь можно скачать бесплатно "Уолтер Мосли - Красная смерть" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Крутой детектив, издательство Центрполиграф, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Уолтер Мосли - Красная смерть
Рейтинг:
Название:
Красная смерть
Издательство:
Центрполиграф
Год:
1998
ISBN:
5-227-00037-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Красная смерть"

Описание и краткое содержание "Красная смерть" читать бесплатно онлайн.



Герой серии романов Уолтера Мосли – чернокожий ветеран Второй мировой войны Изи Роулинс. Дабы заработать на хлеб насущный, он становится частным детективом и окунается в гущу преступного мира, опускаясь на самое дно послевоенного Лос-Анджелеса.






Но больше всего меня поразил его гардероб. В шкафу висело по меньшей мере тридцать костюмов и стояло столько же пар обуви соответствующих цветов. На ночном столике лежали красивое кольцо и дорогие часы. Я знал, на скромный заработок он не мог позволить себе такую роскошь. Ну а женщины должны были слышать звон свадебных колоколов, чтобы выложить такие деньги.

Под нижним ящиком бюро лежал толстый конверт. Больше тысячи долларов двадцатками и менее крупными купюрами. Там же еще один перечень имен. В этом списке упоминались также денежные суммы:

"Л. Таун – 0;

М. Прайд – 1300;

Дж. Орр – 1300;

С.А. – 3600".

Деньги переходили из рук в руки. В случае с Джекки они превратились в костюмы. Я не знал, кто такой С.А., но решил найти его.

Деньги я не тронул, но список захватил с собой. Иногда слова стоят дороже денег, в особенности когда вы рискуете собственной задницей.

Глава 30

В забегаловке Джона не было никого, кроме Оделла, который сидел на своем привычном месте в углу и поглощал свой сандвич. Он даже не ответил на мой кивок.

Тяжело терять такого друга, но все так перемешалось, что я не способен был даже обидеться на него, просто у меня свело кишки.

Джон принес мне виски, и я спросил его:

– Ты видел сегодня Джексона?

– Нет, – ответил Джон. – Но он придет. Джексон предпочитает бар, где не принято учинять дебош.

– Значит, ты обеспечиваешь ему безопасность.

Джон пожал плечами:

– Многие его не переносят. У него симпатичная внешность, и в то же время он на редкость туп.

Я расположился в дальнем конце стойки и выжидал.

У Джона всегда обретались несколько пьяниц и бизнесменов, каждый из которых решал здесь свои дела. Время от времени здесь появлялась девочка, подыскивающая себе клиента, но это случалось редко, потому что Джон не хотел иметь неприятностей с полицией.

Джексон Блю заявился примерно в половине второго.

– Привет, Изи, – пропищал он.

– Привет, Джексон. Присаживайся ко мне.

На нем был свободный пиджак, серебристый, как кожа акулы. На его фоне угольно-черная физиономия выглядела, как негатив фотографии белого человека.

– Как жизнь, Изи? – Джексон поприветствовал меня так, словно я был его лучшим другом.

Пять лет тому назад меня чуть не убил грабитель по имени Фрэнк Грин. Я до сих пор не смог избавиться от подозрения, что именно Джексон сообщил Грину, теперь уже покойнику, что я иду по его следу. Однажды у нас с Джексоном зашел разговор об этом, и в тот же вечер Фрэнк приставил нож к моему горлу. Конечно, Джексон лично ничего не имел против меня. Просто он занимался единственным бизнесом, доступным для него, – продавал информацию.

– Дела неважные, Джек, хуже некуда. Хочешь выпить?

– Еще бы.

– Джон, принеси Джексону его молочко.

Пока Джон наливал Джексону тройную порцию виски, тот заулыбался и спросил:

– В чем дело?

– Ты знаешь о происшествии в церкви Первого африканского баптиста?

– А как же! Рита потащила меня туда в позапрошлую субботу. – На лице Джексона появилось благостное выражение. Я понял, сейчас начнет заливать насчет любовных штучек, которые вытворяла с ним Рита.

Я прервал его:

– Ты слышал что-нибудь об убийствах?

– О чем ты говоришь?

– Недавно повесилась Поинсеттиа, и я обнаружил ее труп.

– Да, я это слышал. – Его глаза загорелись желтым огнем. – А потом ты обнаружил труп священника. Они думают, это ты их убил?

– Да, но фараоны даже не знают, кто эта девушка. Им очень хочется доказать, что убийцей был я.

– Чушь, – фыркнул Джексон. – Эти ублюдки не способны найти улики, даже если они прилеплены у них к заднице.

– Может быть, ты что-нибудь об этом знаешь, Джексон?

Джексон посмотрел через плечо на дверь. Определенно что-то знает, но еще не решил, стоит ли мне рассказывать. Он потер подбородок и примерно полминуты настороженно молчал, а потом спросил:

– Что ты делаешь в городском колледже?

– Ты о чем?

– Ты ведь ходишь туда, не так ли?

– Да.

– И что ты там изучаешь?

– Основы, восстановительный курс. Изучаю основы истории и английского языка, то, чего не получил в вечерней школе. Я прошел еще два продвинутых курса.

– А какую историю ты проходил?

– Европейскую, начиная с Великой Хартии.

– Значит, о войне.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Все, что я читал о Европе, связано с войной. Война Алой и Белой Розы, крестовые походы, революция, кайзер, Гитлер, коммунисты. Дерьмо! Все они затевали войны ради богатства и территорий.

Конечно, он был прав. Джексон Блю всегда прав.

– Ты хочешь посещать школу?

– Может быть, ты как-нибудь возьмешь меня с собой? Я погляжу.

– А как с церковью, Джексон?

– Ты говоришь, фараоны даже не знают, кто эта девушка?

– Им ничего не известно.

– Может, мне поучиться в школе и стать полицейским?

– Не забудь, чтобы стать полицейским, нужно быть ростом минимум в шесть футов и восемь дюймов.

– Чепуха. Среди белых я буду выглядеть как человек среднего роста. Ты угостишь меня еще разок, Изи? – Он указал своим длинным черным пальцем на пустой стакан.

Я подал знак Джону, чтобы он принес еще одну порцию. Когда Джон отошел, Джексон сказал:

– Ее зовут Таня, Таня Ли.

– Где она жила?

– Не знаю. Я только что услышал о ней от молодого дьякона Роберта Уильямса.

– Он не говорил, откуда она?

– Нет. Она убеждала его гордиться цветом своей кожи и преклоняться перед Африкой.

– Правда?

– Правда. – Джексон ухмыльнулся. – Ты знаешь, я люблю девочек, как всякий чернокожий, но не надейся, что я поеду в Африку.

– Почему же, Джексон? Тебя страшат джунгли?

– Да нет, дьявол меня побери. Африка не более дикая страна, чем Америка. Но я не могу себе представить, чтобы африканцы по-доброму отнеслись к американским неграм. Мы слишком долго жили врозь. – Джексон покачал головой. У него был почти что печальный вид. – Слишком долго.

Джексон готов был прочитать целую лекцию о культурном барьере между континентами, но я уже понял, куда он клонит.

– Ты когда-нибудь слышал о группе под названием "Африканская миграция"?

– Конечно, а ты что, о ней не знал? Это в Авалоне, возле бара "Белая лошадь".

Я вспомнил это место. Прежде там был магазин скобяных товаров, потом владелец умер, и его наследники продали помещение брокеру по недвижимости, а тот сдал в аренду ближайшим церквам.

– Я думал, там церковь.

– Да нет, Изи. Это люди Маркуса Гарви. Они агитируют за возвращение в Африку. Ты знаешь что-нибудь про Дюбуа?[4]

– Про кого? О ком ты говоришь?

– Дюбуа. Он знаменитый негр, ему почти сто лет. И он постоянно пишет о возвращении в Африку. Наверное, ты никогда о нем не слышал, потому что он коммунист. А в колледже не говорят о коммунистах.

– Так откуда ты-то знаешь о нем?

– Для этого существуют библиотеки, парень. Кстати, никто не запрещает и тебе туда заглядывать.

Не так часто бывает в жизни, когда ты вдруг узнаешь что-то значительное. В этот вечер Джексон научил меня тому, чего я никогда не забуду.

Но тогда у меня просто не было времени обсуждать полученные сведения с политической точки зрения. Я должен был понять, что происходит, и моей следующей остановкой была "Африканская миграция".

– Спасибо, Джексон. Тебе не хочется проехаться еще?

Я положил на стойку пятидолларовую бумажку. Джексон накрыл ее своей костлявой ладонью. Потом чокнулся со мной.

– Не волнуйся, Изи, я буду здесь. Ты наверняка их найдешь. Они устраивают свои сборища почти каждый вечер.

* * *

В тот вечер в бывшем магазине скобяных товаров действительно состоялось собрание. Вокруг возвышения в дальней части комнаты человек сорок слушали выступления ораторов.

У входа меня остановил великан ростом в шесть футов шесть дюймов, а может быть, выше. И поперек себя шире. Его большая лапа, протянутая ко мне, напоминала руку гигантской куклы.

– Вы на собрание? – спросил он.

– Да, – ответил я.

– Мы нуждаемся в скромном подаянии, – сказал великан и выразительно потер пальцем о палец.

– Они не хотят нас, и мы не хотим их, – донесся женский голос из дальнего конца большой комнаты.

– Насколько скромной? – осведомился я.

– Один доллар за одного джентльмена, – улыбнулся он.

Я вручил ему две полудолларовые монеты с изображением статуи Свободы.

Люди, собравшиеся здесь, были настроены серьезно. Большинство мужчин носили очки, у каждого второго под мышкой торчала книга или пачка бумаг. На меня никто не обратил внимания. Я был всего-навсего еще одним братом, стремящимся туда, где он сможет высоко держать голову.

В толпе я увидел Мелвина Прайда. Он внимательно слушал оратора и потому не заметил меня. Я спрятался за колонну, откуда мог спокойно наблюдать за ним.

Оратор говорил о родине, об Африке. О стране, где живут такие же люди, как присутствующие в этой комнате. Там все короли и президенты чернокожие. Эти слова меня тронули, но не настолько, чтобы я упустил из виду Мел-вина. Он нервно озирался по сторонам и потирал руки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Красная смерть"

Книги похожие на "Красная смерть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уолтер Мосли

Уолтер Мосли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уолтер Мосли - Красная смерть"

Отзывы читателей о книге "Красная смерть", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.