» » » » Луиза Харвуд - Шесть причин, чтобы остаться девственницей


Авторские права

Луиза Харвуд - Шесть причин, чтобы остаться девственницей

Здесь можно скачать бесплатно "Луиза Харвуд - Шесть причин, чтобы остаться девственницей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Амфора, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Луиза Харвуд - Шесть причин, чтобы остаться девственницей
Рейтинг:
Название:
Шесть причин, чтобы остаться девственницей
Издательство:
Амфора
Год:
2004
ISBN:
5-94278-558-9, 0-33-0486-144
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шесть причин, чтобы остаться девственницей"

Описание и краткое содержание "Шесть причин, чтобы остаться девственницей" читать бесплатно онлайн.



С точки зрения подруг, Эмили Кинг — одинокая, разочарованная неудачница. Все ее надежды рухнули, ожидание великой любви оказалось пустой тратой времени, и теперь она живет в страхе остаться в одиночестве со своей девственностью. Ну а что думает и как поступает сама Эмили? Об этом новый роман популярной английской писательницы Луизы Харвуд.






— Домой? — спросил он осипшим голосом, в котором ясно слышалось нетерпение поскорее добраться до постели и перейти к главной части программы. — Поехали домой, — приказал Оливер и по-хозяйски чмокнул Эмили в макушку.

«Поехали домой, где нас встретят изумленные взгляды друзей, поднятые брови, многозначительные ухмылки и… и Сэм».

Что ж, ничего не поделаешь, все равно через это придется пройти.

— Да, поехали. — Эмили решительно вскинула подбородок.

Оливер, которому даже в голову не приходило, что у Эмили могут быть какие-то сомнения, бросил на стол несколько монеток и, обняв свою новую подругу за талию, повел ее к выходу из кафе.

Когда они дошли до площадки, откуда отправлялся вагончик фуникулера, и взобрались на нее по деревянным ступеням, выяснилось, что следующий рейс будет только через полчаса.

— Ничего, полчаса можно и подождать, — Оливер похлопал Эмили по плечу. — Не волнуйся, я не стану заставлять тебя спускаться вниз на лыжах.

Эмили украдкой посмотрела на стоящего рядом мужчину. «Ничего, надо просто подождать, — повторила она про себя. — Мне нужно время, чтобы привыкнуть к нему. Возможно, после стольких лет ожидания некоторое разочарование неизбежно».

— Я скорее согласилась бы ждать до утра, чем спускаться вниз на лыжах, — призналась она.

Они сели на скамейку, стоявшую у перил площадки. Оливер обнял Эмили обеими руками и крепко прижал к себе. Так, в объятиях и безмолвном ожидании, прошло полчаса. Оливер начал беспокойно постукивать носком ботинка по деревянному настилу. Ему явно не терпелось поскорее добраться до дома, гораздо больше, чем Эмили. Когда тридцать минут спустя вагончик так и не показался, Оливер решил сменить тактику.

— Мы и вправду можем прождать до утра. Ты уверена, что не сможешь спуститься самостоятельно? — ласково спросил он.

Эмили убежденно кивнула.

— Подождем, куда нам спешить, — сказала она. Оливер пожал плечами.

— Мне хочется поскорее рассказать о нас с тобой, — он расплылся в улыбке и заглянул Эмили в лицо. — Веем-веем, всему миру.

— Нет! — вырвалось у нее.

— Почему? Нам нечего скрывать.

— Тебя не волнует весь мир, единственный, кому ты хочешь поскорее рассказать, — это Сэм.

— Да, — подтвердил Оливер, — я хочу поставить его на место.

— Ты ужасен, — заявила Эмили.

— Разве? — Оливер улыбнулся и провел пальцем по ее щеке. — Я хочу, чтобы весь мир, и Сэм в том числе, знал: Эмили моя, ты моя девушка. — Он помолчал, наблюдая за ее реакцией. — Даже если я ничего не скажу, они и так все поймут — ты светишься от одной мысли об этом.

Эмили выдавила лучезарную улыбку.

Прошло еще минут десять. Ветер усилился, и легкий снегопад превратился в настоящую метель. Эмили беспокойно заерзала на скамейке.

— Пожалуй, я согласна попробовать, — начала она и поспешно добавила: — Если ты обещаешь ехать медленно.

— Конечно, -с готовностью откликнулся Оливер. — Я уже проверял по карте: мы пойдем по «зеленой трассе» — это два-три пологих спуска, потом маленький лесок — всего несколько деревьев, и все — мы дома.

Однако желание Оливера поскорее спуститься в деревню привело к тому, что, вопреки обещанию ехать медленно, он постепенно прибавлял скорость. Эмили становилось все труднее и труднее поспевать за ним. Снег валил густыми хлопьями, из-за сплошной белой пелены она ничего не видела и неслась наугад, почти не разбирая дороги. «Что я делаю? Зачем?» — Эмили чувствовала себя несчастной и жалкой и даже не пыталась скрывать испуг, когда кричала вслед Оливеру, умоляя его остановиться и передохнуть.

— Мы не можем останавливаться. Скоро стемнеет, и будет еще хуже, особенно в лесу. — Эмили видела, как нарастает раздражение Оливера — он злился на нее, ничуть не меньше, чем она на него.

— В лесу?! Но ты же говорил, что Мажин совсем близко, — сердито бросила Эмили. — Ты же сказал «всего два-три пологих спуска, и мы дома».

— Ну да, так и есть. Давай пошевеливайся, — процедил он сквозь зубы и помчался вперед.

Наконец спуск закончился, и Эмили выкатилась на опушку леса. Оливер нетерпеливо топтался на месте, поджидая ее. Они углубились в лес. Оливер шел впереди, лавируя между деревьями и придерживая ветки елей, чтобы они не хлестали по лицу идущую за ним Эмили. По сравнению с белоснежными склонами гор, лес казался пугающей черной массой. Но постепенно глаза привыкли к полумраку, и ветер в лесу бушевал не так сильно, как на открытой местности. Эмили немного успокоилась. Пыхтя, она пробиралась вслед за Оливером по узкой тропинке, стараясь не натыкаться на торчащие из-под снега узловатые корни деревьев. Минут через десять Оливер остановился и обернулся к Эмили.

— Мы почти дошли. Теперь можем двигаться помедленнее. Иди вперед, — предложил он, — а я подстроюсь под твою скорость.

Оливер отступил в сторону, пропуская Эмили. Она с радостью согласилась и заскользила по мягкому снегу, поглядьшая на виднеющиеся вдалеке огоньки деревни. Идти первой оказалось намного легче. Эмили не надо было никого догонять, и она, ориентируясь только на собственные силы, бежала все быстрее и быстрее. Теперь Оливер окликал ее и просил сбавить скорость, но Эмили не желала останавливаться, во всяком случае, до тех пор, пока не наткнулась на кусок колючей проволоки, натянутый между стволами елей. Проволока оказалась точно на уровне ее лица. Эмили не успела понять, что произошло, но в последнюю секунду рефлекторно дернула головой и зажмурилась от резкой боли в правом глазу.

— Я выколола себе глаз, — бесстрастным голосом сказала она. Сообщение прозвучало настолько буднично, что Оливер оказался не готов к виду крови, которая густой струйкой текла между ее пальцев и быстро-быстро падала на снег крупными каплями.

Он отстегнул лыжи и подскочил к Эмили.

— Дай посмотрю. Убери руки.

— Нет. — Эмили почувствовала на губах вкус крови и еще крепче прижала ладони к лицу.

— Колючая проволока, — с глуповатым недоумением изрек Оливер. — Между деревьями натянута колючая проволока. Черт возьми, какой идиот привязал здесь проволоку?

— Возможно, фермеры, чтобы овцы не забредали в лес, — сказала Эмили.

О боже, она лишилась глаза и рассуждает о правилах местного животноводства!

Оливер беспомощно уставился на руки Эмили, прижатые к окровавленному лицу.

— Пойдем, мы должны добраться до деревни. Тебе нужен доктор.

«Нет!» — Эмили боялась открыть лицо. Она не хотела, чтобы Оливер видел, что с ней случилось, не хотела, чтобы он, именно он произнес те жуткие слова, которые Эмили готовилась услышать. Мама, если бы мама оказалась рядом с ней, это она должна была бы утешать и успокаивать Эмили.

«Нет, не мама», — подумала она. Совсем не ее хотела бы сейчас видеть Эмили. Единственный человек, который мог бы облегчить ее страдания, — это Сэм. Ей нужен Сэм, он, и никто другой. Сэм! Она должна как можно скорее вернуться домой и сказать… сказать, как он ей дорог…

Все еще прикрывая рукой правую половину лица, Эмили пошла вперед.

«Скорее, — словно одержимая повторяла про себя Эмили, — скорее». Она пробиралась между елями, тоскливо поглядывая одним глазом на яркие огни деревни.

Оливер плелся сзади, понимая: он проиграл, Эмили уходит от него — все кончилось, даже не начавшись, — и благоразумно хранил молчание. Если бы Оливер сказал хоть слово, Эмили, наверное, завизжала бы в полный голос и бросилась бежать.

Когда они вышли на пустынную деревенскую улицу, Оливер нагнал Эмили и тронул за локоть.

— Думаешь, я виноват в том, что с тобой случилось?

— Нет, я так не думаю.

— Тогда остановись. Эмили, пожалуйста, остановись хотя бы на минуту.

Она остановилась и, прикрывая лицо рукой, устало посмотрела на него здоровым глазом.

— Мне бы хотелось утешить тебя, — Оливер раскрыл объятия навстречу Эмили, — прижать к груди, крепко-крепко, и не отпускать.

— А мне хотелось бы как можно скорее попасть домой. — Эмили слабо улыбнулась.

— Сэм! — Руки Оливера безвольно повисли. — Это к нему ты спешишь вернуться? Черт побери, — неожиданно взорвался он, — Сэм, Сэм, всюду Сэм — просто наваждение какое-то!

Эмили в недоумении уставилась на Оливера. «Не самый подходящий момент для выяснения отношений».

— Оливер, — произнесла она вслух, — это не соревнование — не марафон и не прыжки в высоту, а я не главный приз.

— Но почему Сэм, почему именно он? — упрямо повторил Оливер.

— При чем тут Сэм! — выкрикнула Эмили. — Пойми, Оливер, есть Сэм или нет — это не имеет никакого значения, в любом случае ты бы никогда не стал тем героем, которому суждено первым пересечь финишную черту.

На последних словах она отчаянно тряхнула головой. Оливер заметил, как остановившаяся было кровь с новой силой хлынула между прижатыми к глазу пальцами Эмили.

— Извини, я веду себя как последняя скотина, — вздохнул он. — С тобой случилось несчастье, а я…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шесть причин, чтобы остаться девственницей"

Книги похожие на "Шесть причин, чтобы остаться девственницей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Луиза Харвуд

Луиза Харвуд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Луиза Харвуд - Шесть причин, чтобы остаться девственницей"

Отзывы читателей о книге "Шесть причин, чтобы остаться девственницей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.