» » » » Луиза Харвуд - Шесть причин, чтобы остаться девственницей


Авторские права

Луиза Харвуд - Шесть причин, чтобы остаться девственницей

Здесь можно скачать бесплатно "Луиза Харвуд - Шесть причин, чтобы остаться девственницей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Амфора, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Луиза Харвуд - Шесть причин, чтобы остаться девственницей
Рейтинг:
Название:
Шесть причин, чтобы остаться девственницей
Издательство:
Амфора
Год:
2004
ISBN:
5-94278-558-9, 0-33-0486-144
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шесть причин, чтобы остаться девственницей"

Описание и краткое содержание "Шесть причин, чтобы остаться девственницей" читать бесплатно онлайн.



С точки зрения подруг, Эмили Кинг — одинокая, разочарованная неудачница. Все ее надежды рухнули, ожидание великой любви оказалось пустой тратой времени, и теперь она живет в страхе остаться в одиночестве со своей девственностью. Ну а что думает и как поступает сама Эмили? Об этом новый роман популярной английской писательницы Луизы Харвуд.






В решении практических вопросов Дженнифер тоже оказалась на высоте. Хотя при закупке товара Эмили в основном руководствовалась собственным вкусом, Дженнифер, у которой была масса знакомств среди художников, дизайнеров, модельеров и парфюмеров, производителей керамики, кожгалантереи и владельцев ювелирных мастерских, помогла ей найти поставщиков и заключить с ними выгодные контракты. По мере того как Эмили вникала в суть дела, она понимала, что кроме вкуса и умения подобрать нужный товар необходимо обладать знанием о том, где его найти: на какую ярмарку или выставку поехать и к кому обратиться или, к примеру, на какой швейной фабрике, расположенной в отдаленном уголке Уэльса, заказать самые лучшие во всей Англии шерстяные пледы и пуховые одеяла, и еще множество тонкостей, о которых она даже не подозревала.

Оглядываясь назад, Эмили ужаснулась: насколько она была наивной, полагая, что сможет наладить дело без посторонней помощи. Дженнифер и Артур составили список людей, которых необходимо пригласить на открытие магазина. И снова Эмили вынуждена была признать, что заблуждалась не только насчет Дженнифер, но и в отношении собственного брата. С чего она решила, что Артур живет одиноким отшельником, у которого нет ни единого друга, кроме верного пса? Почему она была так уверена, что Корнуолл — это провинциальное захолустье и все интересные люди появляются здесь только летом?

Среди перечисленных в списке обязательных гостей значилось и имя Сэма. С тех пор как Эмили рассталась с Сэмом в горах Швейцарии, они так и не встречались. Вернувшись домой, она нашла на автоответчике сообщение, в котором Сэм выражал тревогу и сочувствие по поводу несчастного случая, произошедшего с Эмили. Она тут же позвонила ему и заверила, что все в порядке — оба глаза остались на месте.

На том разговор и закончился. Эмили понимала, почему Сэм ведет себя так сдержанно и не делает новых попыток увидеться с ней. Теперь шаг навстречу должна сделать сама Эмили. Но вместо того чтобы, положив трубку, тут же броситься на вокзал, сесть в поезд и мчаться в Корнуолл, она решила дать себе время подумать и, главное, пережить трагическое крушение многолетней и безответной любви к Оливеру.

После возвращения в Англию Эмили ни разу не встречалась и не разговаривала с Оливером. Она была несколько удивлена тем, как быстро исчезал из ее памяти образ сверкающего принца, пожалуй, быстрее, чем синяк под глазом, полученный во время их последнего свидания; и в то же время радовалась: она может позволить себе с легкостью расстаться с воспоминаниями прошлого и со спокойным сердцем идти вперед — в ее прошлом не было сказано ни одного неосторожного слова, не было совершено ни одного опрометчивого поступка, которые бы усложнили это расставание или заставили Эмили страдать.

Переезд в Корнуолл означал, что Эмили приблизилась к Сэму, теперь она могла бы сесть в машину и через несколько минут оказаться в «Тревисси». Но Эмили не поехала в питомник, а Сэм не приезжал в Сент-Брайдз. Они оба откладывали момент встречи.

Думая о Сэме, Эмили чувствовала необычайное спокойствие и уверенность, точно зная: он ждет, ждет терпеливо, с тем же спокойствием и уверенностью, которые ощущает и сама Эмили; ждет, когда она будет готова прийти к нему.

Неделя проходила за неделей, весна уже полностью вступила в свои права, и чем ближе был день открытия магазина, тем отчетливее Эмили понимала: время пришло, совсем скоро они увидятся с Сэмом.

Открытие было назначено на двадцать пятое мая — день рождения Эмили. Холли, Кэтлин с Леоном и Рейчел должны были приехать из Лондона. К сожалению, Джо-Джо, которая все еще снимала свой фильм где-то в дебрях Южной Африки, не могла присутствовать на торжестве. Друзья надеялись, что презентация сама собой перейдет в праздничную вечеринку, и, конечно же, у них возникали разные фантазии на тему встречи Эмили и Сэма, которая тоже сама собой превратится в начало их счастливого романа. Однако на этот раз подруги не мучились возбужденным ожиданием, обычно терзающим заговорщиков, — ничего похожего на то, что они пережили, пытаясь свести Эмили и Оливера.

Двадцать пятого мая Эмили пришла в магазин в семь утра. Ей предстояло разложить товар на полках небольшого стеклянного комода — изящная вещь, сделанная на заказ, но несколько запоздавшая с прибытием-комод привезли только накануне вечером. Примерно час Эмили потратила на то, чтобы вымыть и до блеска отполировать каждую полочку, и еще два часа на оформление этого сияющего чуда. На верхней полке она расставила духи, туалетную воду и прочую изысканную парфюмерию, которая, безусловно, потрясет жителей Сент-Брайдза, на остальных разместила бархатные футляры с ювелирными украшениями. Среди них не было шедевров от месье Жерара — он работал над несколькими изделиями, но пока не успел ничего прислать, — однако Эмили заключила контракты с местными ювелирами, которые снабдили ее очень милыми вещицами. Жемчужиной коллекции были ожерелья замечательного мастера из Ладлоу, которого отыскала, естественно, Дженнифер.

Эмили работала все утро, В полдень она выскочила в соседнее кафе, быстро проглотила сандвич с беконом, выпила чашку чая и вернулась в магазин. Эмили была абсолютно счастлива: солнечные лучи насквозь пронизывали комнату, играя яркими бликами на многочисленных зеркальных поверхностях, из радиоприемника лилась тихая музыка, и Эмили, напевая себе под нос, раскладывала товар на витрине своего магазина. Вскоре должны были привезти еще один заказ, который Эмили, отбросив в сторону соображения экономии, сделала на сегодняшний день. «Веселая медуза» — местная фирма по обслуживанию пикников — взялась доставить фрукты, пирожные и шампанское, а также всю необходимую посуду и хрустальные бокалы, чтобы торжественно разлить благородный напиток.

Вскоре явился посыльный с букетом от Артура и Дженнифер, затем еще один, который завалил Эмили цветами, отправленными от имени Рейчел, Холли, Джо-Джо и Кэтлин. После его ухода прошло минут десять, и снова раздался звонок в дверь. Эмили подняла голову и сквозь стекло увидела стоящего на крыльце Сэма.

Эмили на подгибающихся ногах подошла к двери. Ключ почему-то никак не хотел вставляться в замочную скважину. Она сражалась с замком, пытаясь неловкими пальцами повернуть ключ, и при этом не отрываясь смотрела на Сэма.

«Сэм пришел. Наконец-то он пришел, — словно заезженная пластинка, повторяла про себя Эмили. — Сэм, наконец-то он здесь». Эмили удивлялась, как она могла так долго ждать, как у нее хватило сил столько недель не видеться с Сэмом, с ее Сэмом.

— Ты выбрала самый удачный день для открытия магазина — день начала цветочной выставки в Челси. Представляешь, какие эпитеты мне пришлось выслушать от отца, когда он узнал, что вместо выставки я отправляюсь на вечеринку?

— О нет, — расхохоталась Эмили. — Извини. Ты не должен был отказываться от поездки. Если бы ты не пришел, я бы поняла.

— Отец тоже понял, когда я сказал, чья это вечеринка.

Сэм протянул три розы, завернутые в хрустящую голубую бумагу, — три цветка с нежными лепестками, бледно-розовыми по краям и чуть более темными ближе к центру, которые источали восхитительный, тонкий и легкий аромат. Передавая букет, он провел пальцем по одному из цветков и, склонив голову, вдохнул чудесный запах.

— Они напоминают мне об Эмили.

— Спасибо, Сэм. Удивительно красивые розы.

— Мне пора, — произнес он извиняющимся голосом. — Я забежал всего на минутку — подарить цветы, не хотелось ждать до вечера. Мы увидимся вечером? — полувопросительно сказал Сэм и добавил, не дожидаясь ответа: — А сейчас мне правда надо идти.

— О, мне бы очень хотелось поехать с тобой. Ты же знаешь, как я мечтала увидеть «Тревисси» летом. Я с таким нетерпением ждала лета. — Эмили смущенно кашлянула, не понимая, откуда у нее в голосе появилась эта натянуто-вежливая интонация.

— А-а, — протянул Сэм, — так вот чего ты ждала. Ну, сейчас самое время — сад в полном цвету. Приезжай, когда захочешь.

— Завтра?

Сэм молча кивнул, неловко переступил с ноги на ногу и обвел магазин восторженным взглядом.

— Фантастика. Поверить не могу, что это та же самая мрачная лавка. Вот увидишь, покупатели будут толпами ломиться в твой салон.

— Сэм, — начала Эмили, толком не зная, что собирается сказать, но ясно понимая — последнее слово за ней и на этот раз шаг навстречу должна сделать она. — Я соскучилась. Я все время думала о тебе, с тех пор как переехала в Сент-Брайдз… Я очень рада тебя видеть, — добавила она, снова соскользнув в официальный тон.

Сэм оторвался от разглядывания прилавка и взглянул на Эмили. И вдруг его лицо озарилось улыбкой, в глазах появилось выражение безумного счастья, он сделал шаг вперед и замер.

— Я тоже. Ты даже не представляешь, как я соскучился. Но сейчас, моя дорогая Эмили, я должен идти. Увидимся вечером.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шесть причин, чтобы остаться девственницей"

Книги похожие на "Шесть причин, чтобы остаться девственницей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Луиза Харвуд

Луиза Харвуд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Луиза Харвуд - Шесть причин, чтобы остаться девственницей"

Отзывы читателей о книге "Шесть причин, чтобы остаться девственницей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.