» » » » Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)


Авторские права

Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)

Здесь можно скачать бесплатно "Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)
Рейтинг:
Название:
Коран (Перевод смыслов Пороховой)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Коран (Перевод смыслов Пороховой)"

Описание и краткое содержание "Коран (Перевод смыслов Пороховой)" читать бесплатно онлайн.



Коран (Перевод смыслов Пороховой)






Они довольствуются тем,

Что остаются с теми, кто сидеть остался.

На их сердца наложена печать[678],

И лишены они любого разуменья.

88

Посланник же и те, которые уверовали с ним,

Усердствуют (на промысле Аллаха)

Всем своим сердцем и имуществом своим[679].

Все блага - им!

И лишь они восторжествуют[680].

89

Для них Аллах уготовал Сады, реками омовенны,

Где им навечно пребывать, -

И это есть великое свершенье[681].

90

И были среди бедуинов те[682],

Кто, извиняясь, приходил тебя просить

Освободить их (от похода),

И устранились от похода также те,

Кто лгал Аллаху и посланнику Его.

И тех из них, кто не уверовал (в Него),

Мучительная кара поразит.

91

Но нет вины на тех, кто слаб иль болен

Иль кто (из скудного достатка своего)

Расходовать не может (на пути Аллаха),

Коль они искренни пред Ним и пред посланником Его;

И никаких нет оснований

Быть против тех, кто делает добро[683], -

Аллах, поистине, прощающ, милосерд!

92

Нет и на тех (вины), которые,

Придя к тебе просить доспехов[684] (для похода),

Услышат от тебя:

«Я не могу найти, на чем отправить вас».

Они отходят, и глаза их наполняются слезами скорби,

Что нет у них (добра) на нужные издержки.

93 *11

Есть основание винить лишь тех, которые богаты,

Но просят у тебя оставить их,

Довольствуясь сидеть с такими, кто остался.

Аллах сердца их запечатал,

И потому они не знают,

(В чем - благочестие, в чем - зло).

94

Они пред вами будут извиняться,

Когда вы возвратитесь к ним.

Скажи: «Не извиняйтесь! Мы не верим вам!

Господь уже нас известил

Об истинности ваших устремлений.

И Он, а также и Его посланник

Будут следить за вашими делами.

Потом вы будете возвращены к Тому,

Кому открыто тайное и явное известно.

Тогда Он вам представит все,

Чем (на земле) грешили вы».

95

Когда вы возвратитесь к ним,

Они вас будут заклинать Аллахом[685],

Чтоб вы оставили в покое их.

А потому оставь в покое их.

Ведь они - мерзость, и пристанище им - Ад

Как воздаяние за то, что сами предварили.

96

И клясться они станут для того,

Чтоб ими были вы довольны[686].

Но если вы и будете довольны ими, -

Так ведь угодными Аллаху

Распутники не будут никогда.

97

Еще сильней в неверии и лицемерии своем

Те бедуины, что склонны пребывать в неведении о пределах,

Которые Аллах посланнику открыл, -

Аллах, поистине, всезнающ, мудр!

98

Средь бедуинов есть и те,

Кто свой налог[687] за пеню[688] принимает

И выжидает тяжких поворотов в вашей жизни.

В их жизни будет тяжкий поворот!

Аллах, поистине, все слышит и все знает!

99

Но есть средь бедуинов и такие,

Кто верует в Аллаха и Последний День

И кто налог свой принимает за тот дар,

Что их к Аллаху приближает

И делает достойными молитв посланника Его.

О да! Сие, поистине, приблизит их (к Нему) -

Он в Свою милость их введет, -

Ведь милосерд Аллах и всепрощающ!

100

Опередившими других (в принятии ислама) были те,

Кто первыми, (оставив свой очаг),

Переселились (в чуждые края)[689],

И те, кто дал им (хлеб и крышу)[690],

И те, кто следовал их праведным делам.

Они - к великому довольствию Аллаха,

И к их довольствию - Аллах.

Он уготовил им Сады, реками омовенны,

Где им навечно пребывать, -

И это есть великое свершенье!

101

А среди прочих бедуинов,

Что окружают вас

Иль (поселились) среди жителей Медины,

Есть лицемеры, что упрямы в лицемерии своем.

Ты их не знаешь - Мы их знаем.

И Мы накажем дважды их[691].

Потом их тяжкой каре предадим.

102

Другие же[692] грехи свои признали:

Они мешали доброе деяние с другим - дурным.

Быть может, к ним Аллах благопреклонен будет, -

Ведь снисходителен Аллах и милосерд!

103

Возьми ты милостыню с их добра,

Чтоб ею оправдать их и очистить,

И вознеси за них молитву, -

Ведь, истинно, твои молитвы

Сохранность и покой для их (души)[693].

Аллах все слышит и все знает!

104

Ужель они не знают, что Аллах

Приемлет от служителей Своих их покаянье

И милостыню принимает (на очищение их душ)

И что Аллах благопреклонен, милосерд?

105

(Ты им) скажи: «Благодеяйте!

Аллах узрит деянья ваши,

Узрит их и Его посланник,

(Узрит) и верующий люд[694].

И будете вы все возвращены к Тому,

Кому все тайное и явное известно.

И Он поведает вам всем

Всю (суть) того, что вы творили».

106

Есть и другие (лицемеры),

Кому отсрочено до времени, когда Аллах

Распорядится ими (по заслугам):

Накажет их или простит благопреклонно, -

Аллах всеведущ, мудр (безмерно)!

107

О тех же, кто воздвиг мечеть[695],

Чтобы нечестие и смуту сеять

И тем внести раскол средь верных,

А также для засады тем,

Кто раньше воевал с Аллахом и посланником Его, -

Они же, несомненно, будут клясться:

«Желали лишь благого мы!» -

О них - свидетельство Аллаха:

Они, поистине, лжецы! -

108

В ней на молитву никогда не становись.

Но есть мечеть, что с первых дней

Была основана на праведной боязни

(Господню милость потерять);

Она достойнее того,

Чтоб в ней ты становился на молитву.

В ней - тот, кто любит в чистоте себя держать.

Аллах же любит тех, кто в чистоте себя содержит.

109

Кто лучше:

Тот, кто заложил основу для постройки

На благочестии и трепете перед Аллахом,

Перед желанием Ему угодным быть,

Иль тот, кто заложил основу для постройки

На обрывающемся склоне старого откоса,

Готовом раскрошиться в прах?

Он вместе с ним во пламя Ада будет сокрушен!

Аллах неправедных не станет направлять.

110

Постройка их, что возвели они,

Не перестанет быть сомнением в их сердце,

Пока оно не разобьется, -

Аллах всеведущ, мудр (безмерно)!

111

Аллах, поистине, купил у верных

И души их, и их добро,

(Платя) взамен им райским Cадом.

Они сражаются на промысле Аллаха;

Разя врагов, и сами сражены бывают,

Как обетовано по Истине Его

Через Закон, Евангелие и Коран.

А кто в обетовании верней Аллаха!

Ликуйте же от выгодного торга,

Который с Ним вы заключили!

Сие - великая удача.

112

Кто, каясь, обращается (к Нему),

Кто служит, славит (Его святость),

(По свету) странствует (на промысле Его),

(Послушно) голову клонит,

Ниц простирается (в молитве)

И (именем Его) к добру зовет,

Удерживает от дурного

И (в чистоте) хранит Его пределы[696] -

(Они и будут ликовать).

Ты сообщи благую Весть сим верным:

(Их ждет великая награда)[697].

113

Не подобает ни пророку,

Ни тем, которые уверовали (в Бога),

Для многобожников прощения просить,

Будь они даже близкими родными,

После того, как стало ясно им,

Что быть им обитателями Ада.

114

И Ибрахим молился о прощении отцу

Лишь в силу данного обета.

Когда же стало ему ясно, что отец

Врагом Аллаху был (и оставался),

Он отказался от него, -

Ведь был он кроток духом и воздержан.

115

Аллах не ввергнет в заблуждение народ

После того, как Он его направил,

Пока им ясно не укажет,

Чего остерегаться должно им, -

Аллах, поистине, о всякой вещи знающ!

116

Аллах владеет небесами и землей,

Лишь Он живит и умертвляет.

Нет покровителя у вас, кроме Него,

Нет и помощника иного.

117

И Свою милость обратил[698] Аллах

К пророку, мухаджирам и ансарам[699],

Что (преданно) пошли за Ним

В тяжелый час нужды и горя,

Когда сердца иных из них

(С Его пути) едва не совратились.

Он обратился к ним с прощеньем, -

Ведь к ним, поистине, Он благ и милосерд!

118

Он обратил Свое прощенье к тем троим[700],

Кто был оставлен (в доме с твоего согласья),

И тесной сделалась для них земля

Со всей своей (бескрайней) ширью,

И сделалось их душам тесно,

И стало ясно им тогда,

Что от Аллаха им убежища (искать)

Лишь в Его собственном (уделе).

Тогда Он обратился к ним с прощеньем,

Чтоб с покаянием они к Нему пришли, -

Аллах, поистине, благопреклонен, милосерд!

119

О вы, кто верует! Страшитесь Господа

И будьте с теми, кто правдив (и в слове, и на деле)!

120

Не должно жителям Медины,

А также бедуинам из соседних (сел)

Остаться за спиной посланника Аллаха

(И не пойти в поход),

Лишь о себе заботу проявляя,

Вместо того чтоб позаботиться о нем, -

Ведь что бы на пути Аллаха их ни постигало:

Жажда (в пути), усталость, голод,

Какой бы шаг ни сделали они,


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Коран (Перевод смыслов Пороховой)"

Книги похожие на "Коран (Перевод смыслов Пороховой)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Коран Порохова

Коран Порохова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)"

Отзывы читателей о книге "Коран (Перевод смыслов Пороховой)", комментарии и мнения людей о произведении.

  1. Mahira Amirova07.07.2021, 14:09
    Прекрасное отношение к жизни, человечеству вообще, великая цивилизованность и человеколюбие просто светятся изнутри этой покойной женщины и Гурана который ей удостоилось перевести. Пусть Аллах Облагодетельствует эту великомученицу на пути Аллаха: как она долго старалась донести до людей истину Всевышнего, Его Последнее Откровение человечеству! Умерла она после визита к президенту России Путину В. Пусть Аллах Отпустит великомученице все ее грехи
А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.