Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Коран (Перевод смыслов Пороховой)"
Описание и краткое содержание "Коран (Перевод смыслов Пороховой)" читать бесплатно онлайн.
Коран (Перевод смыслов Пороховой)
Когда народу своему сказал он:
«О мой народ! Если вам в тягость то,
Что я средь вас живу,
Напоминая вам знамения Аллаха,
То на Аллаха я надежды возложу.
А вы и те, кого вы чтите[768],
Определите ход своих деяний,
Чтобы дела ваши потом
Во мрак вас и в сомненья не вводили.
Потом судите вы по истине меня
И мне отсрочки не давайте.
72А если отвернетесь вы -
Так я ведь не прошу у вас награды, -
Моя награда - только у Аллаха,
И мне повелено быть из числа предавшихся Ему».
73Они ж сочли его лжецом,
И Мы спасли его и тех, кто с ним, в ковчеге,
И сделали преемниками их (ушедших поколений),
И потопили тех,
Кто ложью счел знаменья Наши[768а].
Смотри, каков конец был тех,
Кому было дано предупрежденье,
(А он не внял ему)!
74Потом после него посланников Мы слали,
(И каждого из них) - к его народу[769].
Они несли им ясные знамения (от Нас).
Они же не уверовали в то,
Что наперед считали ложным.
Так запечатываем сердце Мы таких[770],
Кто преступает все пределы[771].
75Потом Мы с Нашими знаменьями послали
Мусу и Харуна к Фараону и его вельможам[772].
Но возвеличились они и облеклись во грех.
76Когда от Нас к ним Истина пришла,
«Сие есть явно колдовство», - они сказали.
77Но Муса молвил:
«Ужель вы так об Истине способны говорить,
Коль вам она уже предстала?
Неужто это колдовство?
Не благоденствовать колдующим (неверцам)!»
78Они ответ такой держали:
«Не потому ли ты пришел,
Чтоб отвратить нас от той (веры),
В которой мы нашли наших отцов,
И чтобы вам двоим[773] досталась власть
Над этою (цветущею) землей[774]?
Мы ни за что вам не поверим».
79И Фараон сказал:
«Вы приведите мне самых искусных чародеев».
80Когда они пришли, сказал им Муса:
«Бросайте то, что вы хотите бросить».
81Когда же бросили они,
К ним Муса обратился:
«Что вы представили, есть, несомненно, колдовство,
И в тщЕту, истинно,
Аллах его повергнет.
Аллах, поистине, не дозволяет
Способствовать успеху дел таких,
Которые нечестие творят».
82И утверждает Истину Аллах
СловЕсами Своими,
Хотя и ненавистно это тем, кто во грехе.
83Поверила же Мусе только часть его народа[775],
А (остальные) опасались,
Что Фараон и знать его
Подвергнут их гонениям и бедам, -
Ведь Фараон был мощен на земле
И преступил он все пределы!
84И молвил Муса:
«Мой народ! Вы положитесь на Аллаха,
Если в Него уверовали вы
И (всей душой) Ему предались».
85Они ответили (ему):
«Мы уповаем на Аллаха.
Владыка наш!
Не подвергай нас тягостному гнету
От злотворящих нечестивцев[776].
86По милости Твоей
Убереги нас от людей неверных!»
87И Мы внушением открыли Мусе и его брату:
«Устройте для народа своего дома в Египте,
И сделайте ваши дома местами поклонений,
И совершайте регулярную молитву,
И сообщите верным радостную весть!»
88И молвил Муса:
«О Господь наш! Ты Фараона и его вельмож
Таким богатством одарил и блеском в этой жизни,
Что они смеют, мой Господь,
С Твоей стези сводить (людей)[777].
Владыка наш! Разрушь богатства их,
Ожесточи их сердце -
Чтоб не уверовать им (в Бога) до тех пор,
Пока мучительную кару не познают».
89Сказал Аллах:
«Я внял твоей молитве.
Держитесь оба[778] правого пути.
Не следуйте дороге тех, которые не знают».
90И Мы перевели сынов Исраиля чрез море,
А Фараон и армия его
С великою враждой погнались дерзко вслед.
Когда ж потоп обрушился на них,
Сказал он:
«Верую, что нет иного бога,
Кроме Того, в Кого уверовали дети Исраиля.
И я - из тех, кто покорился (Его воле)»[779].
91«Только теперь! - (Аллах сказал). -
А ведь ты раньше возмущенно восставал
И был из тех, кто нечесть сеял.
92Но дня сего спасем тебя Мы в твоем теле[780],
Чтобы ты стал знамением для тех,
Которые придут после тебя».
Поистине, как много из людей таких,
Кто невнимателен к знаменьям Нашим!
93Сынов Исраиля Мы наделили
Прекрасным местом проживанья[781]
И даровали им все блага.
И не было меж ними разногласий,
Пока к ним не явилось знанье.
В День Воскресения (на Суд)
Аллах, поистине, рассудит между ними
Все то, в чем разошлись они.
94Но если ты в сомнении о том, что ниспослали Мы тебе,
Тогда спроси людей, которые Писание читают,
(Что было послано им прежде), до тебя.
К тебе, поистине, от твоего Владыки Истина пришла.
Не будь же из числа таких,
Которые колеблются в сомненьях.
95Не будь же и средь тех,
Кто ложью счел знамения Аллаха,
Иначе будешь из таких,
Кто понесет убыток[782].
96И не уверуют, поистине, такие,
Над коими Господне Слово оправдалось[783],
97Хотя бы и пришли к ним все знаменья, -
Пока они мучительную кару не познают.
98И разве было хоть одно селенье,
(Куда Мы слали увещателей Своих),
Которое уверовало б (в Бога),
И эта вера принесла б им пользу,
Помимо тех, к кому Мы Йунуса послали[784]?
И вот когда они уверовали (в Бога),
Мы наказание бесчестием с них сняли в этой жизни
И дали им довольствоваться ею
До времени, (назначенного Нами).
99И если б твой Господь желал того,
То все до одного бы на земле уверовали (в Бога).
Так неужели ты, (о Мухаммад!),
Способен вынудить людей
Принять Господню веру?[785]
100Ведь ни одной душе не надлежит стать верной
Иначе, как с соизволения Аллаха[786],
И Он наложит наказание бесчестием на тех,
Которые не разумеют.
101Скажи: «(Окиньте взором) все, что в небесах и на земле!»
И ни Знамения, ни те, кто Весть несет,
Не могут стать полезны людям,
Которые упорно неверны.
102Ужель они чего-то ждут,
Кроме подобного дням тех,
Которые до них грешили[787]?
Ты им скажи: «Тогда вы ждите,
А с вами подожду и я».
103Потом спасем посланников Мы Наших
И тех, которые уверовали (всей душой),
Как и в былые времена[788], -
На нас - обязанность спасать всех верных.
104Скажи: «О люди!
Если касательно религии моей
У вас какие-то сомненья,
(То знайте): я не поклоняюсь тем,
Которых вы, опричь Аллаха, чтите.
Я поклоняюсь лишь Аллаху,
Кто забирает вас на упокой,
(Когда вам срок настанет),
И мне повелено быть верным».
105(Он повелел):
«Ты обрати свой лик к сей правой вере
И никогда других божеств не чти.
106Не призывай, опричь Аллаха, тех,
Кто ни помочь, ни повредить тебе не может.
А если сделаешь ты так,
То будешь из числа творящих злое».
107Если Аллах бедой тебя коснется,
То от нее, кроме Него, нет избавителя тебе.
А если Он добро тебе назначит,
То нет того, кто Его милость сможет удержать.
И Он низводит (то или другое)
На тех служителей Своих,
Кого сочтет Своей угодой, -
Прощающ Он и милосерд!
108Скажи: «О род людской!
Пришла к вам Истина от вашего Владыки!
И кто идет прямым путем,
Душе на благо путь сей выбрал.
Кто сбился с этого пути,
Тот сбился на ее погибель.
И я за вас - не поручитель!»
109А ты, (о Мухаммад!), следуй тому,
Что в Откровении тебе открыто,
И терпеливо-стойко жди,
Пока Аллах не даст Свой Суд,
А Он ведь лучший судия (во всей Вселенной)!
Сура 11
ХУД[789]
Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!
Алеф - Лям - Ра.
Сие - Писание, в котором
Утверждены знамения в порядке совершенном
И с ясностью изложены потом -
Мудрейшим и Всеведущим (Аллахом),
2Чтоб никого, кроме Аллаха, вы не чтили.
Я[790] от Него, поистине, к вам (послан)
Как увещатель (от дурного)
И благовестник (для предавшихся Ему),
3Чтоб о прощении вы Господа просили
И обращались с покаянием к Нему.
И Он дарует вам имение[791] благое
До предназначенного срока;
И всякому, кто щедр в милости своей,
Доставит Он Свои щедроты.
А если все же отвратитесь вы,
За вас я кары Дня Великого страшусь:
4К Аллаху ваше возвращенье, -
Ведь Он над всякой вещью мощен!
5Гляди, они закутывают грудь,
Чтоб утаить там от Него (свои секреты).
Но в тот же миг, когда они пытаются облечься в одеянья,
Он знает, что они таят,
Что напоказ являют, -
Поистине, Он знает, что (у них) в груди таится.
6. *12Нет ни единой твари на земле,
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Коран (Перевод смыслов Пороховой)"
Книги похожие на "Коран (Перевод смыслов Пороховой)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)"
Отзывы читателей о книге "Коран (Перевод смыслов Пороховой)", комментарии и мнения людей о произведении.