Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Коран (Перевод смыслов Пороховой)"
Описание и краткое содержание "Коран (Перевод смыслов Пороховой)" читать бесплатно онлайн.
Коран (Перевод смыслов Пороховой)
И не пришел к ним ни один посланник,
Которого б они не осмеяли[973],
12И точно тем же наполняем Мы сердца
(Мекканских грешников) преступных.
13И не уверуют они в него[974],
Хотя им был уже пример (народов) древних.
14И если б Мы открыли им небесные врата,
То, восходя туда,
15Они бы все ж сказали:
«Наши глаза опьянены,
Мы колдовскими чарами объяты».
16Мы в небесах установили знаки Зодиака
Прекрасными для тех,
Кто взор к ним обращает,
17И охраняем их от Сатаны, побитого (камнями)[975].
18А если кто подслушает украдкой,
Его преследует пылающий огнем слепящий светоч.
19Мы распростерли землю (вам)
И разбросали (горные твердыни),
Прочно стоящие (в недвижности своей),
Произвели на ней творения всех видов
По (мудрой) соразмерности (Творца).
20На ней Мы пропитание устроили для вас
И тех, кого кормить вам не придется[976].
21И (на земле) нет ни единой вещи,
Хранилища которой не было б у Нас,
Но Мы ее низводим (по частям)
В (строго) назначенном размере.
22Мы ветры плодотворные вам шлем,
И с неба воду льем обильно,
И напояем ею вас,
Хотя не вы - хранители ее запасов.
23И Мы, лишь Мы даруем жизнь
И смерть (вам) назначаем,
И Мы - наследники всему,
(Чему Мы повелели быть иль не быть).
24И Нам известны те из вас,
Которые других опережают[977],
И те, которые плетутся позади, -
25И, истинно, Господь ваш соберет их всех, -
Ведь мудр Он и знания исполнен!
26Мы сотворили человека из гончарной глины,
(Сухой) и звонкой, (как фаянс)[978],
Которой Мы придали форму.
27А прежде этого
Мы сотворили джиннов из палящего огня.
28И (вспомни,) как Господь твой ангелам сказал:
«Я человека сотворю из глины,
Звучащей, (как фаянс), и облеченной в форму.
29Когда его Я соразмерю,
От Духа Моего в него вдохну[979],
Падите ниц в поклоне перед ним».
30И пали ангелы все вместе,
31Кроме (надменного) Иблиса,
Кто отказался быть средь тех,
Кто (по Господней Воле) поклонился.
32(Господь) сказал:
«Что сталося с тобой, Иблис,
Что нет тебя средь тех, кто поклонился?»
33(Иблис) ответил:
«Я не стану кланяться тому[980],
Кого Ты сотворил из звонкой глины, облеченной в форму!»
34(Господь) сказал:
«Низвергнись же отсюда!
Отныне быть тебе гонимому (камнями),
35И над тобой - проклятие (Мое)
До Дня (Последнего) Суда».
36(Иблис) сказал:
«О мой Господь! Отсрочь же мне до Дня,
Когда они воскрешены все будут».
37(Господь) сказал:
«Ты, истинно, средь тех,
Кому дана отсрочка
38До Дня (Суда), которому назначен срок».
39(Иблис) сказал:
«Владыка мой! За то, что свел меня Ты с правого пути,
Я на земле им все (греховные утехи) разукрашу[981]
И всех их в злодеяния введу,
40Помимо тех из них,
Кто чист в служении Тебе».
41(Господь) сказал:
«Это, поистине, тот путь,
Что напрямую их ко Мне (ведёт), -
42Ведь над Моими слугами нет власти у тебя,
Помимо тех из отклонившихся с пути,
Которые пошли твоей дорогой.
43Всем им, поистине, обещанное место - Ад,
44И у него - семь врат,
И каждые (врата) -
Для отведенной части (согрешивших)[982].
45Но быть в Садах, средь родников - благочестивым.
46«Сюда войдите с миром, - (приветствие им там), -
С чувством покоя и сохранности в душе».
47Мы снимем с их сердец обиды,
И станут братьями они
И будут восседать на ложах,
Друг к другу лица обратив.
48Их не коснется там усталость,
И их оттуда никогда не уведут.
49Так возвести служителям Моим:
Прощающ Я и милосерд,
50Но наказание Мое, поистине, сурово».
51Поведай им об Ибрахиме и его гостях.
52Они вошли к нему и молвили:
«Мир (вам)!»
«Мы, истинно, боимся вас», - он им ответил.
53«Не бойся! - молвили они. -
Мы сообщаем тебе радостную весть
О мудром мальчике-младенце»[983].
54«Неужто эта весть обрадует меня,
Когда уж овладела мною старость? - он ответил. -
Как может это радовать меня?»
55«Мы в истине тебе благую Весть вещаем, - молвили они, -
А потому отчаянью не предавайся.
56Ведь кто отчаиваться (смеет) в милости Господней,
Помимо тех, кто был сведен с Его пути?»
57«Так в чем посланничество ваше?» - он сказал.
58Они ответили:
«Мы посланы к народу, погрязшему в грехе,
59Кроме семейства Лута,
Всех из которого, поистине, спасем мы,
60Кроме жены его[984],
Которой Мы определили быть из тех,
Кто позади останется (для понесенья кары)».
61Когда же вестники пришли к семейству Лута,
62Он сказал: «Вы мне, поистине, неведомые люди».
63Они сказали: «Да, пришли мы с тем,
О чем они (так долго) сомневались[985].
64И мы к тебе пришли, (чтобы свершилось то),
Чему назначено свершиться[986],
И, истинно, мы правду говорим.
65Ты выведи свою семью,
Пока не истекли часы ночные,
И позади нее иди, (ей замыкая) тыл,
И пусть никто из вас назад не оглянется.
Идите так, как вам повелено идти».
66Мы объявили это повеление ему
О том, что с наступлением утра
Всем тем, кто позади остался,
Быть истребленным надлежит.
67И, (не удерживая) радостную (страсть),
К нему явились жители селенья[987],
68Но Лут сказал им: «Это - мои гости,
И вы меня пред ними не бесславьте,
69Побойтесь Бога и меня не опозорьте».
70Они ответили:
«Неужто мы тебе не запретили
Брать под свою опеку и давать приют
Кому б то ни было на свете?»[988]
71«Вот мои дочери, - сказал он, -
Если вы (мерзость) совершить (уже решили)».
72(О Мухаммад!) В знак жизни, (что тебе Я даровал), -
Ведь в упоении (своих страстей)
Они блуждают слепо (в этом мире)!
73И на восходе солнца охватил их гул[989],
74И Мы вверх дном перевернули их селенья[990]
И пролили на них дождем камней
Из обожженной глины, -
75Поистине, здесь кроются знамения для тех,
Которые стремятся распознать (значенье Наших) знаков.
76(Следы) их[991] и поныне на оставшемся пути, -
77Ведь в этом кроется знамение для тех,
Которые уверовали (в Бога).
78И обитатели Аль Айки были нечестивы[992],
79(За что) Мы с них возмездие взыскали[993],
И они оба[994] полегли на том пути,
Что и поныне ясно виден.
80И обитатели Аль Хиджры
Сочли посланников лжецами.
81Мы им Свои знамения явили,
Они ж от них (упрямо) отвратились,
82И высекали в скалах для себя дома,
И думали, что безопасны.
83А на заре их грозный вопль поразил,
84И все стяжания (земные) им ни к чему не послужили.
85Мы сотворили небеса и твердь земли
И все, что между ними (суще),
По Истине (Господнего Творенья),
И непременно Час[995] настанет.
Прости же благосклонно им, (о Мухаммад!).
86Господь твой - истинно, Создатель Высший[996],
Чья мудрость (в проявлении Творенья) безгранична!
87Тебе Мы дали семь (часто) читаемых айатов[997]
И чтение Великого Корана.
88Не простирай же глаз своих к тем (благам),
Что дали Мы на пользу из семей (неверных),
И не печалься из-за них,
А преклони свое крыло к благочестивым.
89(О Мухаммад!) Скажи:
«Я (к вам), поистине, увещеватель ясный», -
90Такой же, как и те,
Которых Мы послали к разделяющим (Писание Святое[998])
По предпочтеньям и корысти,
А также к тем),
91Которые Коран разбили на обрывки[999].
92А потому, (о Мухаммад!),
В знак (имени) Владыки твоего
Мы непременно призовем их всех к ответу
93За все дела их (и поступки).
94Ты им открыто возвести,
О чем повелено тебе,
И отвернись от многобожцев.
95Мы защитим тебя от тех,
Кто над тобой насмешливо глумится, -
96Тех, кто с Аллахом наравне
Другого бога призывает.
Потом им предстоит узнать!
97И знаем Мы уже,
Что грудь твоя стесняется (от боли)
Всем тем, что говорят они.
98Так прославляй Владыку твоего
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Коран (Перевод смыслов Пороховой)"
Книги похожие на "Коран (Перевод смыслов Пороховой)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)"
Отзывы читателей о книге "Коран (Перевод смыслов Пороховой)", комментарии и мнения людей о произведении.