Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Коран (Перевод смыслов Пороховой)"
Описание и краткое содержание "Коран (Перевод смыслов Пороховой)" читать бесплатно онлайн.
Коран (Перевод смыслов Пороховой)
С надменностью не пыжься пред людьми[1758]
И горделиво по земле не шествуй, -
Аллах, поистине, хвастливых гордецов не любит.
19Старайся размерять свою походку
И (должным образом) свой голос понижать, -
Ведь, несомненно, неприятнейший из звуков -
Звук голоса (безмозглого) осла».
20Неужто вам не ясно[1759], что Аллах
На службу вам поставил все,
Что (пребывает) на земле и в небесах,
Обильные щедроты вам излил,
Что явны (вашим взорам) иль сокрыты?
И все же среди вас есть те,
Которые о Господе своем заводят споры
Без знания, без руководства
И без Книги, которая (способна) Свет пролить.
21Когда им говорят: «Вы следуйте за тем,
Что вам ниспослано Аллахом!»,
Они ответствуют: «О нет!
Мы будем следовать той (вере),
Которую нашли мы в наших праотцах».
Неужто даже зная, что за это
Их Сатана зовет к (суровой) каре Ада?
22Тот, кто всецело обратил свой лик к Аллаху
И совершает добрые дела,
Поистине, обрел надежную опору[1760], -
Ведь только у Аллаха завершение всего.
23И пусть тебя не огорчает
Неверие того, кто не уверовал (в Аллаха), -
Ведь к Нам - обратный их приход,
И Мы тогда им сообщим (весь грех) содеянного ими, -
Аллах ведь знает, что у них в груди!
24Мы им дадим довольствоваться жизнью
Лишь (на земной) недолгий срок[1761],
Потом Мы их повергнем в огненную муку.
25А если ты их спросишь:
«Кто небеса и землю сотворил?»,
«Аллах!» - они ответят непременно.
«Хвала Аллаху!» - (им) скажи,
Но большинство из них не знает.
26Аллах владеет всем,
Что на земле и в небесах (пребудет), -
Поистине, свободен Он от всяких нужд и преисполнен славы.
27И если б в перья обратились
Деревья все, что на земле,
(Для записи Словес Господних)
И если б океан (земной в чернила обратился)
И влились бы в него еще таких же семь,
То и тогда бы не иссякли Господа Слова, -
Аллах, поистине, велик и мудр!
28Ему вас (всех) создать и воскресить Столь же (легко),
Как и с одной душою это сделать, -
Аллах, поистине, все видит и все слышит!
29Неужто ты не видишь, как Аллах
В (свет) Дня вливает (темень) Ночи
И в (темень) Ночи вводит День;
Как подчинил Он (Своему веленью)
Движенье Солнца и Луны,
И всяк из них путь держит к своему пределу
Во срок, что Им определен[1762],
И то, что ведомо Ему
Все то, что (явно или тайно) вы творите?
30И это потому, что лишь Аллах есть Истина,
А те, кого, опричь Него, вы чтите, - Ложь,
И потому, что лишь Аллах
Возвышен и велик безмерно!
31Ужель не видел ты, что судно
Плывет по морю волею Аллаха[1763],
Чтоб вам явить знамение Его?
В этом, поистине, знамение для тех,
Кто терпелив и благодарен.
32Когда волна (могильной) сенью покрывает их,
Они (с отчаяньем) взывают к Богу
И всей душою (заверяют,
Что будут) благочестие блюсти[1764].
Когда же, (выбросив) на сушу,
Он спасает их,
Средь них всегда находятся такие,
Кто (склонен все же) удержаться (от поклонения Ему)[1765].
Но отрицать знаменья Наши
(Способен) лишь изменник, грешный!
33О род людской!
Страшитесь гнева вашего Владыки
И бойтесь Дня, когда отец
Ничем не сможет быть полезен сыну
И сын отцу ничем не пособит[1766], -
Верно[1767], поистине, обетование Аллаха!
А потому не обольщайтесь
(Мгновеньем кратким) жизни на земле.
Не позволяйте искусителю - Шайтану
Вас об Аллахе обольстить.
34Лишь у Аллаха - знание о Часе[1768],
Лишь Он дожди вам с неба льет,
Ему лишь одному известно,
Что хоронят утробы (самок);
И ни одна душа не знает,
Что завтра возыметь ей предстоит
И на какой земле ей смерть предстанет, -
Аллах, поистине, всеведущ - (Он) знает (обо всем)!
Сура 32
ПОКЛОН НИЦ[1769]
Ас Сажда
Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!
Алеф - Лям - Мим.
2Поистине, сомненья нет[1770],
Что Откровение сей Книги
(Пришло) от Господа миров[1771].
3Иль они скажут:
«Он[1772] его измыслил!»
О нет! Сие есть Истина,
Пришедшая от Бога твоего,
Чтоб ею ты увещевал людей,
К которым до тебя не приходил наставник[1773],
Чтобы могли они идти прямой стезею.
4Аллах есть Тот, Кто небеса и землю сотворил
И все, что между ними, за шесть (небесных) дней[1774]
И после утвердился на Престоле.
Кроме Него, защитника вам нет,
Нет покровителя иного.
Что ж вам не вспомнить
(О судьбах прошлых поколений)?
5Он сводит Повеление Свое с небес на землю,
И, (воплотившись на земле),
Оно потом к Нему восходит
В какой-то День,
Что мерится одною тысячью годов
По вашему (земному) счету.
6Таков Он - Ведающий (все):
Сокрытое (от вас) или (представленное) явно, -
Могущ и милосерден Он,
7Кто совершенный вид[1775] придал всему, что создал,
Из глины начал сотворенье человека[1776],
8Потом продлил его потомство
Из капли жидкости презренной,
9Потом Он выровнял его и соразмерил,
От Духа Своего вдохнул,
Дал зрение, и слух, и сердце[1777], -
И все ж как мало благодарны вы!
10И говорят они:
«Ужель когда мы затеряемся в земле,
Неужто в обновленном виде
Мы будем вновь воссозданы?»[1778]
Увы! Они во встречу с Господом своим не верят.
11Скажи (им): «Ангел смерти[1779],
Кому даны на попеченье вы,
Приемлет душу вашу по кончине;
Потом к Владыке своему вы возвратитесь».
12И если б мог ты только видеть,
Как головы (в бесчестье) склонят
Преступные пред Господом своим:
«Господь наш! Видели и слышали мы то,
(О чем нас на земле предупреждали).
Верни (на землю) нас,
Чтоб мы могли творить благое, -
Теперь же в Истине Твоей
Убеждены мы всей душой».
13И если б Мы того желали,
Мы б душу всякую вели прямым путем,
Но Мое Слово было неизменно[1780]:
«Я Ад людьми и джиннами наполню - всеми вместе;
14Вкусите же (плоды того),
Что вы о встрече с этим Днем забыли!
Теперь же Мы забудем вас, -
Вкусите кару Вечности за все свои дела!»
15Ведь только те в знаменья Наши верят,
Кто при помине их ниц падает
И воздает свои хвалы Аллаху -
Не величаясь, не гордясь.
16Они свои постели оставляют[1781],
И призывают Бога своего
Из страха (гнев Его навлечь),
С надеждой (на Его благоволенье),
И (щедро) раздают (на подать)
(Из благ), что низвели Мы им.
17И ни одна душа из них не знает,
(Как много Божьей) благодати
Еще сокрыто взорам их[1782]
В награду за их добрые деянья.
18Так неужели тот, кто (всей душой) уверовал (в Аллаха),
Сравни тому, кто предалсЯ греху?
Нет, не равны они нисколько!
19Тем, кто уверовал и доброе творил,
Станут обителью сады Эдема -
Как вечное пристанище за праведность их дел.
20Пристанищем же тем, кто был распутен,
Станет огонь (пылающего Ада),
И всякий раз, как захотят они его покинуть,
Туда их возвратят опять и скажут:
«Вкусите наказание Огнем,
Который вы считали ложью!»
21(Но прежде)[1783]
Мы дадим вкусить им кару ближней (жизни),
Прежде чем их подвергнуть величайшей (каре во второй),
Чтобы могли покаяться они и (к Нам) вернуться.
22И есть ли нечестивее того,
Кому знаменья Господа его напоминают,
А он все ж отвращается от них?
Поистине, Мы взыщем с грешников сполна!
23Мы прежде Мусе дали Книгу -
Не будь в сомнении о встрече с Ним -
И сыновьям Исраиля назначили ее
Путеводителем (по жизни)
24И сделали из их числа имамов[1784],
Которые указывают путь по Нашим повеленьям,
Пока живет в них стойкое терпенье,
Пока в них убежденность есть
В Господнем (естестве) знамений.
25В День Воскресения (на Суд)
Господь твой, истинно, рассудит между ними
Все то, в чем разошлись они[1785].
26Разве для них не стало поучительным (уроком),
Сколько до них Мы погубили поколений,
По обиталищам которых они ходят и поныне?
В этом, поистине, знамения для них, -
Неужто им они не внемлют?
27Разве не видно им,
Как Мы на выжженную землю льем дожди
И ими взращиваем (хлебные) поля и нивы (травяные)
И с них едят они и кормится их скот, -
Неужто этого они не видят?
28И говорят они:
«Когда же будет этому развязка[1786],
Если вы правду говорите?»
29Скажи (им): «В День Развязки
Неверным не поможет вера их[1787],
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Коран (Перевод смыслов Пороховой)"
Книги похожие на "Коран (Перевод смыслов Пороховой)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)"
Отзывы читателей о книге "Коран (Перевод смыслов Пороховой)", комментарии и мнения людей о произведении.