» » » » Саймон Браун - Сын соперника


Авторские права

Саймон Браун - Сын соперника

Здесь можно скачать бесплатно "Саймон Браун - Сын соперника" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Саймон Браун - Сын соперника
Рейтинг:
Название:
Сын соперника
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сын соперника"

Описание и краткое содержание "Сын соперника" читать бесплатно онлайн.



Мир, удивительно близкий к нашему XVIII веку – и в то же время разительно от него отличающийся…

Здесь войны ведутся при помощи ружей и пушек, а королевские дворы блистают роскошью и изысканной культурой, но при этом аристократические дамы и кавалеры владеют магией, вступающей в силу, лишь если ее носитель совершит убийство жертвы-Избранного.

Здесь правят великие государи, плетутся тонкие дипломатические интриги, а на холодное оружие накладываются таинственные чары…

Здесь императрица могущественной Хамилайской империи Лерена, одержимая идеей завоевания всего материка, получает в свою власть таинственное магическое орудие Сефид – оружие, которое должно раз и навсегда переломить исход затянувшейся войны с королевством Ривальд.

Однако применение Сефида опасно не только для тех, против кого он обратится, но и для тех, кто дерзнет пустить его в ход…






Сабли драгун, чья колонна появилась с юга, сверкали на солнце. Раздался еще один залп; рядом со Сьенной упал солдат. Облачко черного дыма оторвалось от холма и поднялось к небу.

Подобно стае перепуганных воробьев, отряд беглецов кинулся на север. Началось беспорядочное бегство. Многие бросали оружие. Сьенна старался держаться поближе к основной части отряда. Однако, пытаясь разглядеть погоню и увернуться от бежавших рядом солдат, он совершенно неожиданно отстал и оказался в полном одиночестве. Квардо даже не мог представить, в каком направлении следует удирать. Сердце ныло в груди, во рту пересохло, пот стекал ручьями по лицу, глаза наполнились слезами.

Сьенна был настолько охвачен паникой, что даже не услышал разносящихся по долине сигналов горна. Он заметил надвигающегося на него солдата, но было уже поздно что-либо предпринимать.


* * *

Эймс ждал, когда враг запаникует. Послышался звук горна. Теперь, когда неприятельские ряды не были столь плотными, конные драгуны могли спокойно пойти в атаку.

Как только они тронулись с места, Эймс понял, что больше не контролирует ситуацию. Он сделал все возможное, чтобы удачно расположить имевшиеся в его распоряжении силы. Пока ход боя вполне устраивал Вестэвэя. Настало время решающего удара: его солдаты должны показать все, на что они способны.

Лейтенант сконцентрировал все внимание на неприятеле и заметил человека, отставшего от основной группы спасавшихся бегством. Одной рукой удерживая поводья и управляя лошадью при помощи коленей, Эймс обнажил саблю. Проносясь мимо удиравших без оглядки солдат противника, он рубил ею наотмашь. Его рука была подобна крылу ветряной мельницы. В этой суматохе Вестэвэй не отводил взгляда от уже намеченной цели. Бегущий человек обернулся и увидел, как Эймс несется на него. Жить ему оставалось несколько секунд. Рот беглеца застыл в безмолвном крике.

Эймс даже не посмотрел на то, что сделала его сабля. Он знал это еще по битве за Кидан.

Схватив поводья обеими руками, лейтенант повернул лошадь на север; надо было преследовать остальных.


* * *

Потребовалось чуть больше часа, чтобы целиком уничтожить вражеский отряд. Пленных драгуны не брали. Лишних людей на то, чтобы конвоировать их в Кидан не было. Собранные в кучу тела просто подожгли. За спинами драгун остался огромный погребальный костер.

Нужно было напоить лошадей, и солдаты отправились к реке Фрей. Только Кадберн ненадолго задержался, чтобы понаблюдать, как догорает костер.

Реки драгуны достигли незадолго до сумерек. Измотанные, покрытые запекшейся кровью, потом и пылью солдаты разделись и смывали с одежды и тел следы побоища.

Обнажившись до пояса, Эймс стоял у воды. Словно зачарованный наблюдал он за тем, как река широкой красной лентой уносит в Бушующее море кровь погибших.

Глава 2

В открытое окно башни подул легкий ветерок. Бумаги на столе зашуршали, и Гэлис подняла глаза. Солнце стояло высоко, и девушка с удивлением поняла, что середина дня уже миновала. Должно быть, стратег вглядывалась в пустоту уже… Нет, попытка посчитать потраченное на это занятие время не удалась, так как разум отказывался выполнять столь точную логическую операцию. У Китайры это получилось бы, даже стой она на голове с закрытыми глазами…

Сердце Гэлис дрогнуло. Ей показалось, что сейчас всю ее жизнь заполняют либо воспоминания о том, как было найдено тело Китайры, либо мысли о том, как пережить потерю возлюбленной.

Пытаясь перехитрить судьбу, стратег буквально завалила себя работой. А может, раны, вызванные воспоминаниями, слишком часто заставляли реальную жизнь отступать на второй план, выводя на первый память о Китайре?…

Иногда Гэлис мерещилось, будто Китайра говорит с ней, но, собираясь ответить, она уже никого не видела перед собой. В такие моменты боль возвращалась с новой силой.

Девушка постоянно твердила себе, что не одинока в страданиях. Нападение плутократов стоило гибели и увечий многим и многим… Потребовалось более двух дней на то, чтобы похоронить всех погибших; кроме того, было очевидно, что многие раненые не проживут и недели. По ночам, прерывая мучительный и неглубокий сон Гэлис, в темное небо Кидана уносились вопли и скорбные стенания тех, кто потерял близких в страшной битве.

Иногда стратег спрашивала себя: а могла ли она справиться со своей утратой быстрее, выживи принц? Да, наверняка всем стало бы от этого немного легче…

Генерал Третий Принц Мэддин Кевлерен возглавлял экспедицию, отправившуюся из далекой Хамилайской империи в Новую Землю для основания поселения в таинственном Кидане, который к тому времени – благодаря помощи и поддержке королевства Ривальд, вечного врага Хамилая, – был захвачен плутократами. Среди участников экспедиции находились и Гэлис с Китайрой; кроме того, в ее составе был Полома Мальвара, бывший префект Кидана, возвращавшийся из ссылки.

Руководство походом являлось всего лишь предлогом для того, чтобы отдалить Мэддина от двора его кузины, императрицы Лерены Кевлерен. Причиной немилости послужила любовная связь принца с простолюдинкой и появление на свет их общего ребенка. Впрочем, и мать, и дитя погибли во время путешествия по Бушующему морю, что лишь добавило некой пикантности к смерти самого Мэддина.

Гэлис осторожно поднялась с пола, стараясь не перевернуть стопки уже просмотренных бумаг Китайры, и подошла к узкому окну, выходящему на северную сторону крепости. В лучах послеполуденного солнца Кархей, самый северный из трех островов, на которых стоял Кидан, походил на нефритовую слезинку. Воды реки Фрей, омывавшей остров, казались золотыми. Именно на Кархее поселенцы из Хамилая обрели новый дом, построив хижины и проложив дороги.

Гэлис различила очертания Херриса, самого большого из островов. Именно там располагались дома коренных жителей. Рядом находился Длинный мост. Он объединял две разделенные пополам Седловиной части Херриса. Несколько киданцев подобно Гэлис смотрели на север, наблюдая за работой пришельцев.

Наверное, они считают нас завоевателями, подумала девушка. Все же мы пришли без приглашения, пусть даже и освободили их от гнета плутократов и их ривальдийских покровителей… Интересно, а как бы она себя чувствовала на их месте? Наверное, была бы крайне возмущена.

Подобная мысль странным образом всколыхнула разум Гэлис. Она понимала, что частично это объясняется зыбкостью очертаний будущего – и не только ее собственного, но и всех колонистов из Хамилая. Гэлис сказала себе, что единственной возможностью преодолеть сложившуюся неопределенность являлись четкое планирование и постоянная работа для достижения поставленных целей. Но битва за город, отнявшая у девушки все, чем она жила, сделала ее бесчувственной к дням и неделям, ожидавшим впереди. Будущее перестало волновать.

С глубоким разочарованием Гэлис Валера поняла, что жизнь без Китайры не имеет для нее никакого смысла.

Стратег еще раз окинула взглядом город и дала себе обещание постараться жить для всех тех людей, кто даже сейчас занимался тяжким трудом, починяя поврежденную в битве стену. Просыпаясь каждое утро, они находили в себе силы и мужество прожить новый день ради других – тех, кто не увидит более ни одного рассвета. Гэлис представила себе, как будет выглядеть Кидан через десять-двадцать лет: благоустроенный порт, мосты, соединившие все три острова, паровые суда, отправляющиеся от причалов в отдаленные уголки Новой Земли… В своих грезах девушка видела жителей Кидана и Хамилая, трудившихся рука об руку и позабывших о прошлых разногласиях.

Я сделаю это ради Кидана, сказала она себе. Ради бедного Мэддинаи других павших.

Я сделаю это в память о Китайре…

У Гэлис ком стал в горле. Ей показалось, что прошлое возвратилось, что они с Китайрой снова вместе. Она отмахнулась от этой иллюзии, уставившись в холодную каменную стену комнаты, ставшей последним пристанищем ее подруги. По полу торопливо прошуршал жук, которого стратег машинально раздавила ногой. Бумаги ее возлюбленной валялись по всей комнате: их можно было обнаружить под столом, стульями, между посудой, даже в дорожном сундуке Китайры.

Я была ее возлюбленной, сказала она про себя.

Затем повторила вслух:

– Я была ее возлюбленной. Она принадлежала мне, а я – ей…

Более трезвомыслящая часть разума напомнила ей, что Китайра не стала жертвой обыкновенного нападения. Нет, смерть ее не была заурядной. Гэлис понимала, что здесь не обошлось без Сефида. Но оставались вопросы: как, за что… и кто именно Обладал им. Вряд ли ответы будут найдены. Стратег знала, что не остановится в своих поисках.

Она не могла смириться с тем, что Китайра умерла без всякой на то причины.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сын соперника"

Книги похожие на "Сын соперника" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Саймон Браун

Саймон Браун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Саймон Браун - Сын соперника"

Отзывы читателей о книге "Сын соперника", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.