» » » » Хельга Нортон - Пепел ревности


Авторские права

Хельга Нортон - Пепел ревности

Здесь можно скачать бесплатно "Хельга Нортон - Пепел ревности" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хельга Нортон - Пепел ревности
Рейтинг:
Название:
Пепел ревности
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2007
ISBN:
5-7024-2288-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пепел ревности"

Описание и краткое содержание "Пепел ревности" читать бесплатно онлайн.



Говорят, от судьбы не уйдешь. Но ведь давно известно, что судьба человека заключена в его характере. Именно дерзкий характер, независимый нрав и буйная энергия Клэр Пирсон сыграли с ней злую шутку, и ее угораздило попасть в такую историю, из которой выйти с честью могло помочь ей только чудо.






Пока мужчины разговаривали, не обращая на нее внимания, Клэр разглядывала Роберто. В этом убогом месте он выглядел довольно нелепо. Словно влитой сидел на нем великолепно сшитый серый костюм, каждая складка которого прямо-таки кричала о его бешеной цене. Роскошная ткань облегала сильные плечи, подчеркивала узкие бедра, сильные длинные ноги. Руки Клэр непроизвольно сжались в кулаки при мысли о собственном непрезентабельном виде. А может, он решил, что она выглядит как проститутка и из-за этого так относится к ней?

Прошлым летом его фотография под кричащими заголовками появилась на обложке журнала «Лайф». Роберто Баринас Флориан Игуас, бразильский миллионер, враг коррупции, защитник слабых. Игуас, великий филантроп, прямой потомок португальских дворян, приехавших в Латинскую Америку в шестнадцатом столетии. Журналист очень подробно расписывал историю его прославленных предков.

Клэр очень хотелось сравнить ту фотографию с оригиналом. Роберто очень высокий, но выделялся не благодаря росту, а одним только своим присутствием. Потрясающе красивое дикое животное, он обладал необъяснимым, разрушительным обаянием.

Клэр изучала его загорелое лицо: широкий лоб, тонкий надменный нос, высокие жесткие скулы. Ей хотелось совершить какой-нибудь мистический обряд, например сжечь тот журнал, чтобы уничтожить отвращение и ненависть, которые к ней испытывал Роберто. Она в отчаянии прикусила нижнюю губу.

Но тут же удивленно разжала губы, заметив, как «враг коррупции» спокойно извлек из бумажника пачку банкнот и вложил в благодарные руки полицейского. Он давал взятку. Несмотря на то что Клэр всегда отказывалась верить в безупречность Роберто Баринаса Флориана Игуаса, кумира бразильской прессы, она была окончательно выбита из колеи, наблюдая за откровенной сделкой.

Дверь камеры открылась, вошел Роберто. Его ноздри расширились, когда он посмотрел вокруг придирчивым взглядом. Стянул с импровизированной постели одеяло, накинул его на одеревеневшие плечи Клэр.

– Вообще-то я не собирался сюда приезжать, – безжалостно заметил Роберто.

Его неотразимая сексуальная привлекательность действовала на Клэр угнетающе. Внутри у нее все сжалось.

– Тогда мне следует возблагодарить тебя за появление, – мрачно отозвалась она, разозленная тем, что он счел необходимым прикрыть ее одежду. Еще больше Клэр сердилась из-за того, что ей приходилось задирать голову, чтобы посмотреть ему в глаза. Роберто был выше ее ростом на целый фут. Но за словесной шелухой скрывались горькая обида и боль, хотя этим чувствам пора уже было исчезнуть.

– Если бы не моя сестра, я оставил бы тебя здесь, – заявил он подчеркнуто сурово. – Впрочем, ты верна себе – везде ищешь выгоду.

– Проклятый лжец! – Клэр наконец вышла из себя. Она тут такого натерпелась, а этот суровый себялюбец не проявляет ни капли сочувствия! Его жестокость явилась последней каплей, переполнившей чашу. – Меня ограбили, чуть не изнасиловали и вдобавок посадили в тюрьму!

– А теперь тебе грозит еще и хорошая порка! – Низкий голос Роберто прозвучал как удар кнута. – Я ни от кого не потерплю подобного оскорбления, а тем более от столь ничтожной женщины, как ты!

Разъяренная Клэр гордо покинула камеру. Ничтожная женщина?! И как она только могла вообразить, что у них с Роберто любовь? Нет, это не любовь, яростно убеждала она себя. Просто самая настоящая похоть, ошибочно называемая пылкой юношеской страстью. Естественно, в девятнадцать лет она все видела в розовом свете.

Какого черта он так злится?! Ну хорошо, допустим, ему стоило немалых трудов приехать сюда в восемь утра и выудить ее из камеры. Однако положение, в котором она оказалась, требовало немедленного решения, и только такой эгоист, как Игуас, мог этого не сознавать.

Ослепленная лучами утреннего солнца, Клэр не сразу поняла, что происходит. Около полицейского участка стояли два джипа, окруженные толпой местных жителей. Роберто раздраженно присвистнул, подхватил вдруг ее на руки, усадил в ближайшую машину, а затем повернулся к восторженным зрителям.

Мужчины сняли шляпы. Некоторые женщины плакали. Дети жались к Роберто, пытаясь вцепиться в его колени. Потом толпа расступилась и появился полицейский с пожилым священником. Святой отец широко улыбался, пожимая руку Роберто, и бормотал благословения.

Оказывается, Игуас герой! Клэр смутилась. Оглядевшись, она увидела на водительском сиденье извивающийся мешок. Что это?! На всякий случай она отодвинулась подальше к двери.

Застыв на месте, она наблюдала, как мешок раскачивается и вздрагивает. Или она сильно ошибается, или в мешке кто-то живой… С диким криком Клэр вылетела из машины и свалилась на жесткую пыльную землю.

– Тебе противопоказано мужское внимание, – неприязненно произнес Роберто, глядя на Клэр, пока та поднималась.

Два охранника вылезли из машины посмотреть, что случилось.

Красная от ярости, оскорбленная в лучших чувствах, Клэр задыхаясь проговорила:

– Там, в мешке, змея?

– Ну и что? – мрачно спросил Роберто. – Это местный деликатес.

Он снова водворил ее на сиденье. Все еще дрожа, она поплотнее завернулась в одеяло. Вспотевшая от страха, не обращая внимания на царившее вокруг веселье, Клэр наблюдала, как полицейский потуже завязал мешок и снова положил его в машину.

– Пожалуйста, Роберто, убери! – взмолилась она, высовываясь из окна. – Пожалуйста!

Он переложил беспокоивший Клэр мешок на заднее сиденье.

– Спасибо.

Роберто уселся за руль. Случайный солнечный лучик скользнул по его роскошным иссиня-черным волосам. Клэр в отчаянии заломила руки, отводя от него взгляд. Сейчас она себя просто ненавидела. Ну почему воспоминания о нем были такими осязаемыми? Она заерзала на сиденье, крайне смущенная тем, что все еще помнила, какие шелковистые у него волосы.

– А теперь изложи свою версию того, как ты оказалась в тюрьме. Как говорят, ты без году неделя в нашей стране. – Роберто говорил отрывисто, словно подчеркивая, что он все равно не поверит.

– Я пошла посмотреть сталактитовые пещеры в Бонито…

– В таком виде? – недоверчиво отозвался ее спутник. – В мини-юбке и на высоких каблуках?

– Я… В мини-юбке? – Он что-то слишком дерзко разглядывает ее колени!

– Даже для опытного туриста подъем в пещеры занимает почти два часа!

Клэр стиснула зубы.

– Послушай, я просто прочла в гостинице рекламный проспект. Я и понятия не имела, что нужно иметь атлетические навыки, чтобы туда взобраться!

– И когда же ты поняла?

– Когда вышла из такси и увидела трех здоровенных бородатых крепышей, обутых в специальные ботинки. Эти альпинисты и карабкались в гору, – сообщила Клэр ледяным голосом. – Я подумала, что мне лучше бросить свою затею и посмотреть на озеро. Я повернулась, а таксист уже уехал… с моей сумочкой!

– Сантос так и предполагал.

– Кто такой Сантос?

– Полицейский в деревне, – мрачно ответил Роберто.

– У меня украли сумочку. Она лежала на заднем сиденье, а таксиста и след простыл!

– Может, он не заметил? Ты просила его подождать?

Клэр замерла.

– Ну… Я думала, он понял…

– Ты хоть запомнила номер такси? – презрительно спросил он.

Клэр сердито покачала головой.

– Сумку могут вернуть, – заверил он. – Если этого не случится, сможешь заявить, что ее украли. Да, ты потрясающе безответственна!

– Лекция окончена? – поинтересовалась Клэр.

– Ну, что было дальше?

– Когда я поняла, что таксист не вернется, вокруг уже никого не было. Я пошла по дороге, а потом… – она поколебалась, – поймала машину. Ты не поверишь, но, когда я садилась в грузовик, водитель показался мне очень приветливым и вполне безобидным.

– Я тебе верю. Могу даже представить, с каким удовольствием он притормозил, – пробормотал Роберто с едва заметной усмешкой. – А потом?

Клэр вздернула подбородок.

– Он предложил мне деньги, а когда я их не взяла, парень накинулся на меня. Он чуть не изнасиловал меня!

– И ты, конечно, ударила его коленом в пах и до смерти напугала. Парню следовало бы знать, что ты умеешь защищаться. Он-то принял тебя за проститутку…

– За кого?! – взорвалась Клэр.

– Как ты думаешь, почему парень предлагал тебе деньги? Туристки не путешествуют по Бразилии в одиночку и не ловят на дороге машины. – Беспощадные темные глаза скользнули по ее лицу и снова стали следить за дорогой.

– А ты хоть представляешь себе, как я испугалась, когда он остановил грузовик и не выпускал меня?

– Он решил обвинить тебя в попытке ограбления. Но потом сообразил, что все его поднимут на смех! Еще бы! Чтобы его ограбила слабая женщина?!

Клэр пришла в ярость от такой версии. Ты сама напросилась, словно говорил взгляд Роберто.

– К счастью, ты избежала опасности. Водитель мог жестоко избить тебя за то, что ты унизила его мужское достоинство. Здесь уже четыре столетия господствует культ насилия. – Роберто говорил убийственно вежливым тоном. – Такая участь могла постигнуть и постигает многих туристок, но, к счастью, большинство путешественниц гораздо осторожнее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пепел ревности"

Книги похожие на "Пепел ревности" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хельга Нортон

Хельга Нортон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хельга Нортон - Пепел ревности"

Отзывы читателей о книге "Пепел ревности", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.