» » » » Хельга Нортон - Пепел ревности


Авторские права

Хельга Нортон - Пепел ревности

Здесь можно скачать бесплатно "Хельга Нортон - Пепел ревности" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хельга Нортон - Пепел ревности
Рейтинг:
Название:
Пепел ревности
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2007
ISBN:
5-7024-2288-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пепел ревности"

Описание и краткое содержание "Пепел ревности" читать бесплатно онлайн.



Говорят, от судьбы не уйдешь. Но ведь давно известно, что судьба человека заключена в его характере. Именно дерзкий характер, независимый нрав и буйная энергия Клэр Пирсон сыграли с ней злую шутку, и ее угораздило попасть в такую историю, из которой выйти с честью могло помочь ей только чудо.






– Очень, – натянуто произнесла она.

– Что будешь пить?

Клэр напряглась еще больше, злясь на себя за чрезмерную чувствительность.

– Что предложишь, – пробормотала она.

Она напряженно следила за Роберто. Он прошел в кабинет, послышался звон бокалов. И как он ухитряется унижать ее любым своим словом? Каждая минута пребывания рядом с этим мужчиной только усиливала ощущение, что он брезгливо перешагивает через нее. Клэр рассерженно опустила голову. Она ненавидит его. И лишь жестокая необходимость заставила ее принять гостеприимство Игуаса. Значит, хотя бы внешне нужно вести себя вежливо.

Действительно, достаточно вспомнить, как он поступил, когда Клэр находилась еще в нежном и впечатлительном возрасте. И заранее обдуманная попытка Роберто принизить ее до уровня неразборчивой потаскухи там, в гостиничном номере, стала хорошей подпиткой горечи минувших дней. И раны, которые, казалось, давным-давно зажили, снова истекали кровью, причиняя нестерпимую боль.

Воспоминание о сегодняшнем поцелуе Роберто, преследовавшее Клэр, заливало краской стыда ее лицо. Четыре года назад этот мужчина открыл в ней чувства, которые после всего, что произошло, она должна была предать забвению. В объятиях Роберто она совершенно теряла голову. Неуправляемая страсть, напрочь уничтожившая ее моральные принципы, загнала ее в ловушку.

Будучи таким желанным, Роберто мог увлечь ее в постель на первом же свидании. Ведь она сама бесстыдно набросилась на него в машине. Возможно, ей хотелось убедиться в своей власти над ним. Зачем она поддалась тогда порыву страсти?

А что теперь? Разве можно оставаться здесь и принимать его поцелуи? Она не наивный подросток. Положим, в сексуальном плане она все так же неопытна, нехотя созналась Клэр, но после той испепеляющей страсти, которую она испытала в девятнадцать лет, это неудивительно. Тогда почему утром она не возражала против его объятий?

Потому что тебе самой нравится, возник единственный правильный ответ из водоворота мыслей и чувств, бурлящих в ней. Бледное лицо покрылось ярким румянцем. И тут вдруг Роберто протянул бокал.

– Текила «Санрайз», – медленно сказал он. – У меня отличная память – надеюсь, ты не собираешься надраться?

Клэр как громом пораженная уставилась на бокал. Предложи он чашку с ядом, она бы так не напугалась. Один глоток текилы – и она сразу же сдастся. Клэр поразила жестокость Роберто. Ведь в тот злополучный последний вечер четыре года назад… Худенькие плечики Клэр сжались, словно ее ударили хлыстом. Отвратительный садист, отчаянно думала она. Слезы унижения жгли ей глаза. Да если бы в ее руках оказался пистолет, она бы застрелила его без угрызений совести.

– Вижу, ты тоже помнишь, – спокойно сказал Роберто.

Клэр вскинула голову. Внутри все полыхало. Она поднесла бокал к губам и стала пить, как бывалый моряк после полугода вынужденной трезвости. В гневе она даже не почувствовала вкуса напитка.

– Спасибо, – натянуто поблагодарила она. – Мне необходимо подкрепиться.

– Не сомневаюсь. – Мрачная улыбка появилась на чувственных губах Роберто.

Если он полагает, что она сгорит со стыда, потому что раз в жизни глупо нахлесталась, то глубоко заблуждается!

– Как ты думаешь, мне можно позволить перед ужином еще бокальчик? – Клэр лихо приняла вызов. Если Роберто считает ее не только потаскушкой, но и пьянчужкой, она вольна делать все, что заблагорассудится. Это лучше, чем позволить ему снова причинить ей боль. А если продемонстрировать полнейшее соответствие представлению Роберто, он наконец поймет, что он ей совершенно безразличен.

И надо призвать на помощь обаяние и кокетство, так пленявшие ее поклонников. Им нравилось, что Клэр выглядела пылкой, искренней и своевольной. Но Роберто придерживался строгих правил, заставив ее превратиться в бледное подобие своей натуры. Боясь потерять его, Клэр исправно изображала покорность, пока не возмутилась его самонадеянностью и неоправданным превосходством перед сверстниками.

Роберто снова наполнил бокал. В действующей на нервы тишине Клэр сделала глоток, потом – еще один.

– Я часто жалел, что в ту ночь не воспользовался твоим предложением, – произнес Роберто, разглядывая блестящими золотистыми глазами ее ошеломленное лицо. – Считал ниже своего достоинства. Я никогда не занимался любовью с женщиной, находящейся в алкогольном опьянении. Но с тобой можно было позволить. Тогда бы узнал, что я не первый твой любовник…

– Позволь заметить, в равной степени это относится и к тебе, – парировала Клэр с растущей яростью. Упрекая ее за прошлое безрассудное поведение, Роберто явно стремился грубо, бессовестно унизить ее.

– А чего ты ожидала? – коротко отозвался он, словно подчеркивая паузой неуместность ее замечания.

Клэр опять потянулась за текилой, сознавая, что приводит его в замешательство.

– Подумать только, мне подвернулся единственный шанс быть изнасилованной в «мерседесе», а я упустила его! – Клэр взмахнула ресницами с выражением глубочайшего сожаления. Она уже начинала любоваться собой, как на спектаклях драматического кружка в колледже. – Да, мы упустили такой романтический момент!.. Но ты выглядел весьма старомодным.

– Автомобильная стоянка не самое подходящее место для любовных утех, – вполголоса отозвался Роберто. Его темные глаза пристально разглядывали ее. – Трудно поверить, что ты говоришь о нашей встрече с такой небрежностью.

Клэр чувствовала, как кровь закипает в ее жилах. Ее чувственные губы непроизвольно растянулись в улыбке, когда она смотрела на Роберто из-под густых ресниц медового цвета.

– А почему бы и нет? В конце концов, не только тебя обманули четыре года назад… Мне тогда тоже досталось.

– Тебе? – Он недоверчиво приподнял брови.

– Ты выходишь из себя при любом предположении, высказанном кем-то другим, – вздохнула Клэр. – Надеюсь, ты не возражаешь против моей откровенности…

Роберто яростно загремел бокалами, наливая текилу. Его порция явно превышала норму. И Клэр порадовалась, что ей хотя бы немного удалось задеть его за живое, уколоть его непомерное самолюбие.

– Можешь не стесняться.

Теперь Клэр действительно вошла в роль.

– Так вот. Ты говоришь, я безумно влюбилась в тебя, но, честно говоря, такие увлечения свойственны большинству подростков. Я ведь впечатлительная! Твой лимузин и акцент сразили меня наповал, и я не очень-то сопротивлялась, – беззаботно продолжала она. – Не имело значения, говорил ли ты по-английски или по-португальски или пересыпал речь умными фразами. Я влюбилась в тебя в своих собственных фантазиях…

– И какая же догадка вывела меня из себя? – вкрадчиво осведомился Роберто.

– Не стоит вспоминать… О бедный мой рот, – простонала Клэр, когда он протянул еще один бокал. – Прошло столько времени…

– Но я настаиваю.

– Ну… понимаешь, я ожидала от тебя… – Она напряженно облизнула нижнюю губу. Ее глаза нечаянно встретились с его сверкающим безжалостным взором, и это лишило Клэр дара речи.

– Ну так что? – Роберто терял терпение.

– Я думала, ты соответствуешь своей дурной репутации… а ты оказался совсем другим, – ответила она с плохо скрываемой злобой. – Я ожидала, что ты невероятно страстный, сексуальный… но, по правде сказать, ты меня разочаровал…

– И настолько, что ты умоляла меня вернуться к тебе? – резко спросил Роберто, и в его темных глазах, обрамленных густыми иссиня-черными ресницами, блеснул недобрый огонек. – Ты плакала, просила… и лгала…

Клэр побелела. Она уставилась на нетронутый бокал, совершенно разбитая напоминанием о худших минутах своей жизни.

– Видимо, такое состояние равносильно принятию лекарства, – прошептала Клэр, стиснув зубы. – Первая сильная любовь. Она умерла сразу. И я рада, что никогда больше не буду заблуждаться.

– То, что происходит между нами, не имеет никакого отношения к любви.

Клэр сжала бокал так, что побелели костяшки пальцев.

– А между нами ничего и нет.

– Посмотри мне в глаза и повтори еще раз, докажи, насколько ты уверена в своем утверждении, – усмехнулся Роберто.

Клэр охватили противоречивые чувства. Минуту назад она превосходно справлялась со своей ролью, а теперь от напускной храбрости не осталось и следа. Ее загнали в угол. Зачем она позволила Роберто привезти ее сюда? Наивно полагать, что он изобразит гостеприимного хозяина с такой гостьей.

– Я сказал… посмотри на меня.

От повелительных слов, произнесенных человеком, привыкшим отдавать приказания, Клэр съежилась. Смуглая рука убрала бокал из ее судорожно сжатых пальцев. Роберто сильно стиснул ее запястье, заставляя подняться. Но она попыталась освободиться от железной хватки.

– Перестань, – резко сказал он, пристально разглядывая ее искаженное страхом лицо. – Думаешь, мне нравится, что я хочу тебя? Ты считаешь, у меня есть повод гордиться желанием, которое ты во мне возбуждаешь? Но нет, на этот раз я не сбегу. В конце концов, почему бы и нет? Почему мне не взять то, чего я хочу? Ты должна мне…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пепел ревности"

Книги похожие на "Пепел ревности" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хельга Нортон

Хельга Нортон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хельга Нортон - Пепел ревности"

Отзывы читателей о книге "Пепел ревности", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.