» » » » Джеймс Гарднер - Неусыпное око


Авторские права

Джеймс Гарднер - Неусыпное око

Здесь можно скачать бесплатно "Джеймс Гарднер - Неусыпное око" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Эксмо, Домино, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеймс Гарднер - Неусыпное око
Рейтинг:
Название:
Неусыпное око
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2008
ISBN:
978-5-699-32325-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Неусыпное око"

Описание и краткое содержание "Неусыпное око" читать бесплатно онлайн.



Смертельная болезнь уничтожила миллионы улумов, крылатых жителей планеты Дэмот. Фэй Смоллвуд, дочь известного на всей планете врача, приходит к выводу, что эпидемия спровоцирована сознательно. Она присоединяется к «Неусыпному оку», группе независимых экспертов, ведущих расследование страшного преступления, и в ходе следствия выясняется, что улумы отнюдь не первые поселенцы на планете и где-то на севере в давным-давно заброшенных шахтах хранятся образцы технологий, обладатель которых достигает вершин могущества.






Угадайте, кто стал следующей для павлина «попуткой» — с кем он путешествовал мирно, без слияний, но, не спуская с «попутчика» глаз? И угадайте, кого Павлин защищал по мере необходимости в течение следующих двадцати семи лет?

Теперь же круг замкнулся: тот же кризис, то же решение. Павлин не был приспособлен к тому, чтобы действовать самостоятельно в нашем человеческом мире, хотя бы тогда, когда нужно было приложить руки к компьютерам, защитным блокировкам и прочему. Те простые способы, которыми они могли с нами общаться (телепатически или через связующий кристалл), были слишком медленны-неловки-неуклюжи, чтобы с их помощью состряпать лекарство для птеромика В и С, — это было бы похоже на выкрикивание указаний через стену, да к тому же не очень толковому ребенку.

Это было сравнение павлина, не мое. Мне общение казалось достаточно успешным — да, павлин говорил на языке улумов, а не на английском, потому что он жил среди носителей этого языка девять сотен лет… но я жила среди улумов всю жизнь и понимала их язык. Вероятно, этого ему было недостаточно: обычные слова слишком ограничивали сверхразумную карманную вселенную в ее попытках донести жизненно важную информацию до туповатой тетки.

Так, ладно. Если павлин считал, что единственным способом добыть лекарство было слияние, то, как могла возражать ему глупая женщина?

— Слияние, — сказала я. — Тебе и Кси нужно сливаться с кем-то для поиска панацеи.

Дулу. «Да».

— Других способов нет.

По. «Нет».

Павлин ждал, по льду и по воде пробегали блики.

Он предоставлял мне выбор. Ты можешь принять это решение, дочка, если это то, чего ты хочешь.

Видит бог, добровольцы наверняка бы нашлись, если бы я струсила. Кто бы отказался от связи с существом, неизмеримо превосходящим его самого? Внезапно получить возможность слышать мысли всех окружающих… понять много больше об устройстве вселенной… уйти, наконец, от ворчливого, потного, безмозглого, толстого, грубого, непривлекательного, трусоватого, ленивого, паразитирующего, недостаточно хорошего самого себя, которого ты от души ненавидишь.

Вот только в этот миг я не хотела себя потерять. Себя. Нашу своенравную Фэй. Здесь у меня появлялся шанс слиться с другим существом, стать мудрой, изумительной, важной… и внезапно я поняла, что сочту это горькой потерей.

Любопытно получилось. Я поняла, что стала интересоваться тем, что же может из меня получиться.

Вот только не вовремя. Даже если бы я не была так зла на саму себя, как со мной бывало, то все равно оставалось такое понятие, как ответственность. Долг. Павлин давал мне шанс помочь моему миру, а Фэй уже достаточно изменилась, чтобы не сваливать это на чужие плечи.

— Если это необходимо сделать, то это будет исполнено, — сказала я вслух. — Сливайся.

Нежно, как снежинка, павлин прикоснулся к моему лицу.

Есть ли противоположность информационной опухоли? Информационное озарение? Или, может, озарение без информации, не холодное перекачивание данных, но мирный теплый рассвет?

Отсвет папиной любви ко мне, все еще свежий в памяти спустя столько лет.

Отсвет стольких других влюбленностей, воспринятых павлином, пока он десятилетиями путешествовал с «попутчиками». Энджи. Барретт. Питер. Эгертон. Дарлин. Уинстон. Линн. Все дети.

Чаппалар. О-Год.

Язычок пламени от Фестины. Отблеск от Тика. Даже тусклая искорка от моей матери.

Все сияние, впитанное павлином вокруг меня, пока я погрязала во мраке отчаяния: свет распускался, расцветал, всходил, словно солнце в моем сознании.

Все целиком и сразу.

Да, там была тьма. У всех есть своя тьма — неистовство, мелочность, постыдные инстинкты. Вероятно, павлин защитил меня, отфильтровав некоторые тени. Я видела тьму, но ощущала свет. Ослепительный свет повсюду.

Павлин распустил хвост, специально, чтобы я полюбовалась.

Посмотри на меня. Посмотри на них. Посмотри на себя.

А потом хвост снова свернули. И я снова осталась самой собой: без слияния и связи с кем-либо, не «два в одном». Просто Фэй, со своими тьмой и светом. Павлин не овладел мной, он просто прокатил меня еще раз с ветерком по трубе…

И выплюнул прямо в воздух возле бункера в Саллисвит-Ривере.

Я поднялась на ноги, услышав звук шагов. Фестина бежала ко мне из туннеля, со всех ног она бросилась мне на шею и крепко меня поцеловала.

Тик стоял прямо за ней. В темноте северной ночи он светился.

— Кси? — уточнила я.

— Да, — сказал Тик. — Мы слились несколько часов тому назад.

— Часов?

— Не было смысла терять время, Смоллвуд. Пока вы с Рамос прохлаждались в дурной компании, я спасал мир. — Он игриво сжал мне плечо (слава богу, не выбитое). — Лекарство готово, Смоллвуд! Миссия выполнена. Я уже вычислил необходимые формулы к тому времени, как ты меня освободила. К тому времени, как ты освободила Кси. Ну и меня тоже, потому что я теперь Кси. — Он снова потрепал меня по плечу. — И Кси говорит, что ей было бы невыразимо жаль, если бы твое роскошное тело было утрачено для мира, так что прими лекарство как можно скорее.

Я улыбнулась, но мыслями поспешила вернуться на берег озера Васко. Павлин, должно быть, знал, что ему ни к чему сливаться со мной — ни к чему после того, как Тик Кси уже состряпали формулу лекарства. Так почему…

— Чтобы дать тебе возможность выбора, Смоллвуд. — Тик, прочтя мои мысли, теперь отвечал на мой вопрос. — Дабы убедиться, вправду ли ты хочешь перестать быть собой. Это был твой шанс уйти в небытие; и твой шанс понять, что ты не настолько готова поставить на себе крест, как считала раньше. Мой возлюбленный положительно развил в себе манию помогать людям найти свое место в жизни…

— Где он? — спросила я. — Где павлин?

— Отбыл ненадолго — повидаться с мировым разумом. Тебе придется делить его с другими прокторами, но ты все же сможешь слышать хихиканье нанитов. — Тик закатил глаза. — Привередливые маленькие твари. Представь, что ты играешь роль мамочки нескольких триллионов таких паршивцев. Пришло время и их папаше присмотреть за детишками. Что же до меня… — Тик засиял ярче. — Спустя три тысячи лет я заслужил вольное и веселое житье. В качестве самого крутого погруженного в дзэн проктора-телепата, когда-либо существовавшего на этой планете.

Все еще смеясь, он оттолкнулся и взлетел: расправляя мембраны-паруса, улавливая поток воздуха, поднимаясь выше парой-тройкой взмахов рук, пока не воспарил над деревьями, скользя наперегонки с облаками, направляясь, бог знает куда. На миг он оглянулся и проорал мне через плечо:

— Одна целая одна стомиллионная со вселенной, Смоллвуд!

А затем его мерцающее сияние растворилось в ночи.

Пока Фестина туго бинтовала мое больное плечо, павлин (мировой разум) сообщил мне, что к нам уже направляется отряд полиции. Четикампа и его взвод снова вытащили из Саллисвит-Ривера… хвала моему связующему кристаллу. Когда подстрелили Рта, один из кислотных шаров попал в глушилку радиосигнала, висевшую на его плече. В один прекрасный момент кислота замкнула глушилку, и тут в эфире появилась я, а весь мир как раз пытался настроиться на мою частоту.

Тик и Кси добрались до меня первыми, что естественно, раз уж меня сюда забросил мой павлин. Но через полчаса сюда с воплями прибегут полицейские — спасать нас. И кто их, мерзавцев, просил портить людям удовольствие?

Но, по крайней мере, полчаса у нас с Фестиной были…

Неделю спустя — после слишком частых дегустаций лекарства, чересчур интенсивной физиотерапии плеча и чрезмерного круглосуточного надзора со стороны бонавентурского Центра опеки нас с Фестиной официально объявили здоровыми. Мы могли спокойно ходить по улицам без риска заразить других людей или выжить из ума до уровня говорливой безумцы Майи Куттэк. (Мертвое израненное тело наконец-то выловили со дна ямы — Майя провалилась сквозь превратившийся в жидкость мост, так и не попытавшись спастись. Когда патологоанатомы и прочие ученые закончат ковыряться в ее трупе, его сожгут дотла.)

Мы с Фестиной вышли из главного больничного входа ясным весенним утром. Снег сошел, на деревьях набухали почки.

— Великолепный день, — проговорила я, раскидывая в стороны руки и подставляя лицо солнцу. Мое плечо отозвалось только легкой стреляющей болью — скоро оно станет совсем как новенькое и будет достаточно округлым, чтобы привлекать распутников-улумов, и достаточно сильным, чтобы их бортануть. — Не хочешь пройтись по парку? — спросила я Фестину. — У них там есть милый маленький зверинец.

— А твоя семья разве не заедет тебя забрать?

— Я просила их не приезжать.

Она посмотрела на меня своими проницательными зелеными глазищами.

— Ладно. Давай пройдемся.

Парк Кабо был неподалеку, вся Бонавентура невелика, так что все сравнительно близко. Вскоре мы стояли, облокотившись на дерево, и смотрели, как облокот приваливается к поврежденной стене насосной станции № 3.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Неусыпное око"

Книги похожие на "Неусыпное око" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Гарднер

Джеймс Гарднер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Гарднер - Неусыпное око"

Отзывы читателей о книге "Неусыпное око", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.