» » » » Инга Берристер - Заклинание любви


Авторские права

Инга Берристер - Заклинание любви

Здесь можно скачать бесплатно "Инга Берристер - Заклинание любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Инга Берристер - Заклинание любви
Рейтинг:
Название:
Заклинание любви
Издательство:
Панорама
Год:
1999
ISBN:
5-7024-0859-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Заклинание любви"

Описание и краткое содержание "Заклинание любви" читать бесплатно онлайн.



Как иногда опасно выгораживать любимую подругу!

Спеша предупредить Сюзи о том, что ее разыскивает старший брат, Дженна попадает в глупейшую ситуацию, единственный выход из которой – фиктивная помолвка.

Одна ложь потянет за собой другую, и тихой, размеренной жизни придет конец…






Однако Сюзи удавалось избегать ее до самого обеда, а сидя за общим столом, Дженна не могла расспросить подругу обо всем, о чем хотела. Уделяя все внимание исключительно родителям и брату, Сюзи почти не замечала ее и Джона. Дженна еще могла бы понять, что ей щеловко вести светскую беседу с бывшим женихом, но с лучшей подругой… Она покрывала Сюзи, пошла ради нее на обман, причем с катастрофическими последствиями для себя, а теперь та обращается с ней так, словно она нарушила все десять заповедей разом.

Дженна попыталась сосредоточиться на еде. Сюзи непринужденно щебетала с матерью.

– …Да, но когда Саймон позвонил мне и рассказал, как вы замечательно проводите время…

Саймон звонил Сюзи? У Дженны буквально отвисла челюсть. Словно осознав свой промах, та тут же сменила тему и стала рассказывать о том, как в последний момент у нее сорвался прекрасный отпуск с друзьями.

Дождавшись, когда все выйдут из-за стола и Сюзи проскользнет наверх, Дженна последовала за ней и, ограничившись коротким, чисто символическим стуком в дверь, вошла в спальню подруги, не дожидаясь приглашения.

– Ах, Джен…

Сюзи выглядела неуверенной, что было совсем на нее не похоже.

– Это Саймон попросил тебя приехать?

Дженна не знала, что побудило ее задать этот вопрос, по-видимому, это была интуиция. Сначала ей показалось, что Сюзи не ответит, но, к ее величайшему изумлению, подруга вздернула подбородок и с вызовом сказала:

– Да, Саймон. Он предупредил, что если я не появлюсь в ближайшее время, то могу потерять Джона.

– Потерять Джона? – тупо переспросила ошеломленная Дженна. – Но разве не ты сама разорвала помолвку?

– Дело обстояло не совсем так. Мы поссорились, уже не помню, из-за чего именно, и я сказала, что он может забрать свое кольцо. Это была просто глупая выходка… Джен, я его люблю.

Дженна присела на кровать.

– Тогда я не понимаю, с какой стати ты так громко возмущалась, что Саймон хочет выдать тебя замуж за своего друга? – Она всплеснула руками, не находя слов, чтобы выразить свое недоумение. – Почему, Сюзи?

– Потому… Потому что я разозлилась. Я рассчитывала, что Саймон, узнав, что я сбежала, расскажет об этом Джону, а тот…

– Побежит за тобой на задних лапках? – подсказала Дженна. – Господи Боже, Саймон хотя бы догадывался о твоем плане?

– Теперь он все знает. Вчера вечером, когда он позвонил и рассказал, что здесь происходит…

– Ничего здесь не происходит! – раздраженно перебила Дженна. – Во всяком случае, не между мной и Джоном. Да, твой жених мне нравится, он очень милый и идеально подходит для такой легкомысленной особы, как ты, но для меня он слишком… Как бы это выразиться… основательный. – Она встала и отошла к окну. – Чего я никак не возьму в толк, так это зачем Саймон тебя вызвал. Он ведь должен не хуже меня понимать, что Джон любит тебя, а я ему нужна просто как человек, которому можно выговориться.

Повернувшись лицом к Сюзи, она заметила, что подруга смотрит на нее как-то странно. – Ты и вправду не знаешь, зачем? – Дженна покачала головой. – Не знаю. А ты?

Помолчав, Сюзи уклончиво ответила:

– Если тебе в самом деле так интересно это узнать, почему бы не спросить самого Саймона? В конце концов, он твой жених.

– Да ну тебя, ты же знаешь, как все вышло!

– Но от этого ваша помолвка не становится менее реальной.

Нет, логика Сюзи просто непостижима!

– Мы договорились, что проведем отпуск с твоими родителями и моей бабушкой, чтобы они поняли, насколько мы друг другу не подходим, но вместо этого Саймон стал играть роль этакого ревнивого любовника из дешевой мелодрамы, – раздраженно пояснила Дженна.

– Но, может, он вовсе не играет? – предположила Сюзи.

Дженна снова всплеснула руками.

– Уж не хочешь ли ты сказать, что Саймон так увлекся этой чертовой фиктивной помолвкой, что всерьез приревновал меня к Джону? – Сюзи промолчала. – Какая чушь! Ты знаешь, как он ко мне относится. Господи, да это было ясно еще тогда, когда я девчонкой сохла по нему, как последняя дурочка!

– С тех пор прошло почти десять лет.

– Вот именно, и поверь мне, ничего не изменилось, – вот только я выросла и поняла, что чувство, которое я по неопытности принимала за любовь, было всего лишь детским увлечением.

На лице Сюзи снова промелькнуло странное выражение, но Дженна не успела спросить подругу, о чем та думает, потому что в этот момент раздался стук в дверь. В комнату заглянула миссис Таундсен.

– Сюзи, дорогая, прости, что я вам помешала, но что нам делать с этим милым молодым человеком? Кажется, он собирается уезжать…

– Не волнуйся, мама, я все улажу. Если он и уедет, то только со мной.

Когда женщина вышла, Сюзи сказала Дженне:

– После звонка Саймона я поняла одну важную вещь: гордость не имеет никакого значения, если из-за нее ты можешь потерять любимого человека. Я собираюсь рассказать Джону, какой была дурочкой, так что, Джен, помолись, чтобы он простил меня.

9

Конечно, Джон простил Сюзи и, судя по всему, был рад такому благополучному исходу.

Дженна не могла не завидовать подруге. Когда Сюзи объявила, что они с Джоном собираются как можно скорее пожениться, началось всеобщее ликование.

– Вот так-то, братец, я тебя опередила, – поддразнила Сюзи, не обращая внимания на тревожный взгляд матери. – Джону пора возвращаться в Канаду, и на этот раз я собираюсь поехать с ним в качестве жены. Мы хотим венчаться в церкви, но тихо и скромно, безо всякой помпезности. Ждем вас всех к себе в гости на Рождество.

Дженна еще не видела подругу настроенной так решительно. Она обняла Сюзи и пожелала ей счастья, в глубине души еще острее ощущая свое одиночество. Конечно, Сюзи пошутила не со зла, но слышать, как Саймона поддразнивают их предполагаемым браком, было выше ее сил.

Когда Хэрриет Соумс дипломатично сказала, что радостные волнения ее утомили и она хочет пораньше лечь спать, Дженна вздохнула с облегчением, потому что это давало ей повод уйти наверх вместе с бабушкой.

– Кто бы мог подумать, что Сюзи появится так неожиданно, – заметила пожилая леди, поднимаясь с внучкой по лестнице. – Интересно, почему Саймон решил ей позвонить?

Дженна пожала плечами, делая вид, что ее это нисколько не интересует.

– Не знаю.

В конце концов, так оно и было. Она не могла поверить, будто Саймон всерьез опасался, что Джон может забыть Сюзи, но и никаких других объяснений его срочному звонку в Англию у нее не было.

На следующий день Сюзи и Джон в основном только и делали, что звонили по телефону, занимаясь подготовкой к свадьбе.

Местный викарий подтвердил, что они могут пожениться уже через три недели. Когда был назначен день, Джон стал звонить родственникам в Канаду, и все они, конечно, захотели присутствовать на свадьбе. Дженна подозревала, что, в конце концов, «тихая и скромная церемония» превратится в полномасштабное свадебное торжество.

Вечером того же дня парочка улетела в Англию, причем Сюзи сумела убедить мать, что той нет необходимости тотчас возвращаться домой.

С их отъездом атмосферу в доме стала не такой наэлектризованной. Без сомнения, теперь, когда все с радостью ждут предстоящей свадьбы Сюзи, им с Саймоном будет гораздо легче преподнести новость о разрыве помолвки. Дженна хотела поговорить с ним об этом, но он стал замкнутым и держался отстраненно. По-видимому, ему наскучило ее общество, и он с нетерпением ждет возвращения в Лондон, к более искушенным и изысканным женщинам.

Мать Саймона вышла в сад и присела рядом с Дженной на скамейку. Женщина хмурилась и держалась за бок.

– Вы плохо себя чувствуете?

– Немного болит живот. Наверное, пирог оказался слишком жирным для меня. Я так счастлива, что Сюзи наконец остепенилась! Джон – как раз тот человек, который ей нужен. Они еще несколько минут поговорили, потом миссис Таундсен встала, снова потирая бок.

– Пожалуй, я пойду прилягу. Все-таки не нужно было мне есть этот пирог.

Бабушка Дженны и отец Саймона – оба большие любители истории – по приглашению мсье Лебрана отправились в соседний город ознакомиться с древними летописями. Дженна даже пожалела, что не поехала с ними, – по крайней мере, ей было бы чем занять мысли, чтобы не думать постоянно о Саймоне.

Она даже не знала, куда он девался. Саймон уехал сразу после ланча, сказав, что ему нужно заправить машину, и до сих пор не вернулся. День выдался особенно теплым, и, спасаясь от жары, Дженна пришла на свое любимое место у реки и села на траву. Она взяла с собой книгу, но сосредоточиться на чтении никак не удавалось. К тому же в последние несколько ночей Дженна плохо спала. Строчки расплывались перед глазами, и в конце концов девушка отложила книгу и закрыла глаза.

Но мысли были полны только им. Напрасно она надеялась, что отпуск в Дордони поможет ей избавиться от последних остатков детского увлечения, получилось совсем наоборот, это чувство ожило и расцвело.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Заклинание любви"

Книги похожие на "Заклинание любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Инга Берристер

Инга Берристер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Инга Берристер - Заклинание любви"

Отзывы читателей о книге "Заклинание любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.