» » » » Инга Берристер - Заклинание любви


Авторские права

Инга Берристер - Заклинание любви

Здесь можно скачать бесплатно "Инга Берристер - Заклинание любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Инга Берристер - Заклинание любви
Рейтинг:
Название:
Заклинание любви
Издательство:
Панорама
Год:
1999
ISBN:
5-7024-0859-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Заклинание любви"

Описание и краткое содержание "Заклинание любви" читать бесплатно онлайн.



Как иногда опасно выгораживать любимую подругу!

Спеша предупредить Сюзи о том, что ее разыскивает старший брат, Дженна попадает в глупейшую ситуацию, единственный выход из которой – фиктивная помолвка.

Одна ложь потянет за собой другую, и тихой, размеренной жизни придет конец…






Но мысли были полны только им. Напрасно она надеялась, что отпуск в Дордони поможет ей избавиться от последних остатков детского увлечения, получилось совсем наоборот, это чувство ожило и расцвело.

Да переставала ли она вообще когда-нибудь любить его? Дженна знала ответ. Не случайно же она сравнивала с Саймоном каждого мужчину, с которым встречалась. Девушка заворочалась, вдыхая свежий аромат травы.

Подростком она лелеяла смутные надежды, в которых Саймон виделся в розовом свете. В ее фантазиях он объяснялся ей в любви, целовал с рыцарским почтением, и все. Теперь же ее фантазии обрели более земную форму. Ей страстно хотелось ощутить прикосновение его рук, почувствовать своим телом жар разгоряченной мужской плоти… Дженна содрогнулась, попытаясь прогнать волнующие образы.

К середине дня даже в тенистом убежище стало так жарко, что веки девушки отяжелели и ее сморил сон.

Дженна проснулась внезапно, как от толчка, и застыла, увидев лицо Саймона прямо перед собой. Он склонился над ней, и его губы находились в какой-нибудь паре дюймов от ее рта. Дженна ощутила слабое покалывание в губах, словно Саймон и впрямь ее поцеловал, и, не удержавшись, обвела их кончиком языка.

В тот же миг глаза Саймона потемнели, и в них вспыхнул огонь желание. Дженна, не ожидавшая такой реакции, испугалась. Пытаясь скрыть волнение, она затараторила внезапно охрипшим голосом:

– Который час? Наверное, уже поздно? Я случайно заснула…

– А я тебя разбудил, – прошептал Саймон, не отрывая взгляда от ее губ.

Значит, ей не почудилось, он и в самом деле ее поцеловал. Ее живот свела судорога желания. Дженне вдруг захотелось погрузить пальцы в его темные волосы, коснуться загорелой кожи груди, проглядывающей в распахнутом вороте рубашки…

– Саймон.

Он услышал дрожь в ее голосе и невесело усмехнулся.

– В чем дело? Разочарована, что это не Джон? – Дженна широко раскрыла глаза. – Даже не пытаешься отрицать? Узнаю мою честную девочку, – с горечью продолжал Саймон. – Похоже, ты удивлена. Интересно, почему? Или мне не позволено даже выражать недовольство тем, что ты желаешь не меня, а его? В конце концов, Дженна, мы оба взрослые люди, которые привыкли жить полноценной жизнью.

Уж не хочет ли он сказать, что хочет ее потому, что у него давно не было женщины? Дженна снова изумленно воззрилась на Саймона, не в силах поверить в собственную догадку.

– Джон только рассказывал мне о своих чувствах к Сюзи. Неужели ты думаешь, что между нами что-то было?

Саймон улыбнулся. Дженна снова отметила, что улыбка у него какая-то горькая.

– Чего только мужчине не придет в голову, когда женщина, которую он хочет, не разделяет его желания.

Невольно напрашивающаяся после его слов мысль была настолько крамольной, что Дженна некоторое время не решалась произнести ее вслух. Но она знала, что должна расставить все точки над «i».

– Ты… ты пытаешься сказать, что хочешь меня… физически? – Ей не удалось скрыть своего потрясения.

– Удивительно, не правда ли? – насмешливо согласился Саймон… – Вот так развенчиваются кумиры. Но ты больше не невинная девочка-подросток, и теперь мы можем сойтись с тобой на равных.

– Тебя послушать, так получается, будто раньше ты исключительно ради моего блага…

– Не воспользовался твоими чувствами ко мне? – подсказал Саймон. – Неужели в это так трудно поверить?

Он взял ее лицо в ладони, и от его прикосновения по коже Дженны словно побежали искры.

– Разве я мог соблазнить лучшую подругу своей младшей сестры, в сущности, совсем еще девочку? Да, тогда все могло быть только так. Помнишь тот день, когда ты застала меня с Хильдой? – У Дженны вдруг пересохло в горле, и она смогла только молча кивнуть. – Так вот, тогда я смотрел на тебя и думал, каково было бы трогать твое тело, целовать твои губы… – Он умолк, издав какое-то невнятное восклицание, выражавшее не то отчаяние, не то насмешку над собой. – Я до сих пор мечтаю это узнать, я хотел этого многие годы. Можешь себе представить, каково мне было выслушивать от Сюзи про твоих многочисленных любовников?

– Значит, я – одна из немногих, кому удалось ускользнуть от тебя, и ты все еще воспринимаешь это как вызов? – еле слышно спросила Дженна. Ее сердце обливалось кровью. Ужасно сознавать, что мужчина, которого ты любишь, хочет тебя, но не любит. Боли страшнее этой Дженна еще не знала. – Вероятно, я должна чувствовать себя польщенной, – безжизненно проговорила она. – Но я не вижу ничего лестного в том, чтобы быть желанной, но не любимой…

– Уж не хочешь ли ты сказать, что любила всех своих партнеров?

Теперь в голосе Саймона звучало нескрываемое презрение. Дженна вдруг поняла, что у нее больше не осталось сил притворяться. Потрясение от открытия, что Саймон много лет испытывал к ней физическое влечение, оказалось таким сильным, что она больше не могла защищаться.

– Каких остальных? – Дженне было больно, но она нашла в себе силы смотреть ему в глаза. – Никаких «остальных» не было. И прежде чем ты что-нибудь скажешь, спешу заверить, что и тебя тоже не будет. Можешь злиться на меня, ругать мое воспитание, мне все равно. Пусть я старомодна, но для меня секс неотделим от любви.

Саймон вздрогнул, а потом в его глазах появилось выражение, которое она истолковала как жалость. Девушка поняла, что случилось именно то, чего она больше всего боялась: она выдала себя, превратилась для него в женщину, никогда не знавшую страсти, не изведавшую физического наслаждения.

– Не смей меня жалеть! – хрипло прошептала она. – Если у меня нет твоего опыта, то это не значит…

Ей не удалось закончить фразу. Губы Саймона набросились на ее рот почти с яростью. Его зубы впились в ее нижнюю губу, причиняя боль, язык ворвался в глубины рта. Сама того не желая, Дженна жадно отвечала на его поцелуи, и в глубине ее существа поднималось нечто мощное и первобытное. Это просто физическое желание и ничего больше, твердила она себе, но уже не могла запретить своему телу испытывать наслаждение, о существовании которого даже не подозревала. Волна желания захлестнула ее с головой, и девушка поняла, что тонет. Саймон оторвался от ее губ и попытался что-то сказать, но Дженна не слышала. Она была поглощена единственным стремлением – утолить зов плоти. В этот миг она, не задумываясь, отдала бы и жизнь, лишь бы еще раз почувствовать вкус его губ. Дженна молча обняла Саймона за шею.

– Ну что, похоже это на жалость? – спросил Саймон, делая паузу, чтобы обвести кончиком языка контуры ее вспухших губ. – А это?

Его слова вернули Дженну к реальности, и она попыталась отвернуться, отрицая и его желание, и свое собственное. Но Саймон снова прильнул к ней поцелуем, терзая ее губы до тех пор, пока она не потеряла способность сопротивляться.

Он прижал ее к земле всем телом, но Дженна была только рада принять на себя его тяжесть. Она теперь все принимала с радостью и даже какой-то жадностью, желая сберечь как самое дорогое сокровище каждый миг их единения.

Рука Саймона нашла ее сосок, и все тело Дженны пронзила дрожь. Он чуть отстранился, чтобы развязать рубашку, завязанную узлом у нее на груди. Руки Саймона накрыли ее обнажившиеся груди, и девушка почувствовала, что теряет дыхание.

– Дженна, – прошептал он в самое ухо, – это первый раз?

В ответ она только затрепетала, не в силах промолвить ни слова, но ее молчание сказало Саймону все.

Казалось, ее кожа уже чувствовала прикосновения его рук, нетерпеливо откликаясь на малейшее движение. Саймон еще не успел прикоснуться к ее соскам, а они уже набухли, превратившись в два болезненно чувствительных комочка плоти. Когда он грубовато потер тугой бутон подушечкой большого пальца, ощущение оказалось таким острым, что Дженна вскрикнула. Ее тело извивалось, словно стремясь уйти от наслаждения, становившегося почти непереносимым.

– А это – тоже впервые? – хрипло спросил Саймон. – Ответь, Дженна.

Дженна не могла говорить. Он взял в рот тугой комочек плоти и принялся легонько посасывать, и она снова вскрикнула, выгибаясь навстречу его ласкам и вцепляясь пальцами в его плечи. Ей в одно и то же время хотелось и прекратить сладкую пытку, и продлить наслаждение.

Дженна выдохнула его имя. Саймон слегка прикусил ее сосок, и она содрогнулась всем телом. Затем он медленно отпустил ее.

– Теперь видишь, Дженна, что ты со мной делаешь? – Он взял ее руку и прижал к горячему бугру под джинсами. – Видишь, что со мной творится, когда я тебя касаюсь? Я тебя хочу, я хочу заниматься с тобой любовью, но не так… не здесь.

Его слова сорвали пелену, окутавшую ее сознание. Мысли прояснились.

– Нет! Нет… мы… ты…

«Ты меня не любишь», собиралась она сказать, но в это время услышала голос миссис Таундсен, окликавший ее по имени.

Саймон быстро запахнул на Дженне полы рубашки и прикрыл ее своим телом, но больше они ничего не успели сделать. По смущенному виду матери Саймона было ясно, что женщина прекрасно понимает, что помешала.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Заклинание любви"

Книги похожие на "Заклинание любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Инга Берристер

Инга Берристер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Инга Берристер - Заклинание любви"

Отзывы читателей о книге "Заклинание любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.